/ 
Сила притяжения Глава 74. Страх полнолуния (8)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Forces-of-Temptation.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%287%29/8652471/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%289%29/8764021/

Сила притяжения Глава 74. Страх полнолуния (8)

Глава 74. Страх полнолуния (8)

 

Рот на мгновение закрылся. Часть лица свисала со штанов, покачиваясь на снежном ветру, как разбитый фонарь, который вот-вот погаснет. Когда существо снова заговорило, послышался слегка пронзительный женский голос.

– Я случайно потеряла глаз.

 

Голова некоторое время молчала.

– …Где ты его потеряла?

 

– Я знаю место.

 

– Глаз – это важно.

 

Женский голос сказал:

– Дай мне второй глаз, и я снова найду его.

 

Это был один и тот же рот, но он странным образом говорил на разные голоса. Это создавало единообразное ощущение онемения и холода. Голова скатилась с ремня. Полулицый мужчина поднял одеревеневшую, покрытую синяками руку и без колебаний сунул её в глазницу. Обезвоженный глаз вытащили из глазницы и он упал на ладонь.

 

Он поднял руку и снова разорвал себя. Ухо, похожее на полумесяц, было оторвано от его лица. В конце концов, ногам дали ухо, руку и глаз. Универсальный ремень пришёлся как нельзя кстати и заполнился висячими вещами.

 

У человека не осталось ни ушей, ни глаз, поэтому его лицо выглядело голым. Он бесстрастно заявил:

– Верни.

 

После того как он отдал приказ, туловище мужчины рухнуло по центру. В одно мгновение разрушенное человеческое тело превратилось в органы, которые двигались, как муравьи. Сердце ушло в палатку. Пурпурные кишки вонзились в снег, как змеи. Голова скатилась к камню и исчезла.

 

Одна рука с пятью пальцами касалась земли и ходила на кончиках пальцев. Она патрулировала, бродя туда и обратно на ветру и снегу. Ухо свисало с молнии палатки и качалось на ветру. Издалека это казалось незначительным украшением занавеса. Кроме того, ноги с ремнём исчезли в порывах ветра и в снегу.

 

Визуальное воздействие было слишком сильным. Даже Цзян Фан не мог не отвернуться. Он откинулся на спину, схватил горсть снега и положил в себе рот. Он использовал талую холодную снежную воду, чтобы подавить рвотный позыв.

 

Нань Чжоу присел рядом с ним и ничего не сказал. Он пристально смотрел в сторону лагеря, высвободив руку и медленно массируя грудь Цзян Фана. Успокоив тошноту, Цзян Фан сохранил эту позу и мягко написал на боку Нань Чжоу: «Что нам делать?»

 

Очевидно, они нашли то самое место, которое и хотели найти. Было понятно, что их противник считался только одним человеком, но сложилась странная ситуация двое против многих. Его нельзя было убить, но можно разобрать. Каждый фрагментированный орган имел свойства таракана. Каждый орган мог разлететься и убить.

 

Нань Чжоу не ответил.

 

Цзян Фан снова спросил его пальцами: «О чём ты думаешь?»

 

Нань Чжоу пошевелил талией и просто написал на груди Цзян Фана: «Как действовать».

 

Цзян Фан улыбнулся и коснулся своих волос, думая о решении. Даже если бы в системе не исправили ​​ошибку с хранением на складе существ из инстансов, всё равно было бы сложно хранить эти органы по одному.

 

Это занимало место и было непрактично. Они оставались живыми существами, в отличие от двери, которая не двигалась, соблюдала правила и сохраняла твёрдую решимость никого не убивать до своей очереди. Каждый из органов имел собственное сознание и разум. Они мертвы, поэтому не чувствуют боли и их трудно усмирить. Обычные монстры имеют главную область, поразив которую, можно убить их одним выстрелом. В этих органах такого не было.

 

Цзян Фань пронзил ледорубом сердце женщины с половиной тела. Хэ Иньчуань разбил ей голову камнем. В результате никакого эффекта они не достигли. Нормальные люди, вероятно, давным-давно отступили бы, столкнувшись с таким сложным случаем.

 

Если они не могли себе этого позволить, то всегда могли спрятаться. И всё же в этот момент Нань Чжоу и Цзян Фан задумались. Если у этого вопроса действительно нет решения, тогда всё проще. До сих пор они сталкивались с двумя случаями. Они выживали до тех пор, пока находили идею, которая проходила гладко.

 

Способ прохождения второго инстанса впервые придумал Ци Тяньюнь – «мозги» не особо умного трио шашлычного ларька. Он подумал о том, чтобы войти в класс и изменить порядок, в котором они слышали шорох.

 

Нынешний случай мог служить интенсивным испытанием физической подготовки, но Нань Чжоу чувствовал, что они могут использовать свой мозг, чтобы прорваться через этот, казалось бы, необъяснимый и трудный инстанс. Нань Чжоу молча высунул голову из кустов. Палаточный лагерь напоминал адскую сцену с конечностями, разгуливающими повсюду.

 

Нань Чжоу закрывал на это глаза. Он заметил, что одежда, покрывающая части тела, выглядит рваной, но она явно того же типа, что и у альпинистской команды под горой. Однако этот человек немного отличался от людей внизу.

 

Части его тела были разделены очень тщательно. Почему? Не проще ли защититься от посторонних, рассредоточив органы таким образом? Итак, помимо человека-медведя, который выглядел слегка инвалидом, почему у человека-геккона и человека-молота целые конечности?

 

Кстати, там присутствовала женщина с половинчатым телом. Нижняя и верхняя части тела были разделены, но её можно назвать Венерой по сравнению с этим мужчиной, который казался почти разрезанным на части. Почему этот человек другой?

 

Нань Чжоу откинулся назад и тихо подумал о лице, покрытом трещинами, даже когда оно собралось воедино, как только что. Лицо было чёрно-красным от холодного ветра. Оно выглядело полным превратностей, и покрытое сетью трещин, походило на законсервированное яйцо.

 

Однако его возраст явно отличался от возраста других трёх с половиной альпинистов, которые также страдали от горных ветров в течение неизвестного количества лет. Он был очень молод и походил на студента университета в свои двадцать лет. Это не совсем соответствовало предыдущей идее Нань Чжоу.

 

Раньше он думал, что команда альпинистов и человек на холме являются членами одной команды. Один человек отвечал за охрану места, которое они ценили, в то время как другая группа не давала альпинистам добраться до вершины горы и раскрыть какой-то секрет о Лунном боге.

 

Разделение труда было чётким и разумным. Теперь казалось, что этот разрезанный NPC отличается от других NPC. Его слишком сильно порезали. Он также не относится к той же возрастной группе, что и другие альпинисты. Будут ли NPC также участвовать во внешнем исключении? Нет, это неправильно. Нижняя половина тела женщины смешалась с этим разрезанным парнем. Они в одной команде.

 

Нань Чжоу немного подумал, но почувствовал, что ход его мыслей немного прервался. Поэтому он повернулся и посмотрел на Цзян Фана. Цзян Фан смотрел на него с улыбкой. Нань Чжоу написал на ладони: «Ты подумал об этом?»

 

Цзян Фан ответил: «О чём ты сейчас подумал?»

 

Нань Чжоу просто резюмировал его мысли: «Есть две группы людей. Они вроде выглядят одинаково, но это не так».

 

«Тебе нужны новые аргументы?»

 

Нань Чжоу естественно кивнул.

 

Цзян Фан писал один штрих за раз. «Ты чувствуешь, что путь, по которому мы пришли, был очень мирным и лёгким для ходьбы?»

 

Нань Чжоу снова кивнул. Он это чувствовал. Он мог быть слаб, но четырёхчасовое путешествие не отняло столько физических сил, как в том случае, когда он следовал за командой.

 

Цзян Фан больше ничего не писал и просто смотрел ему в глаза.

 

Нань Чжоу несколько раз моргнул, прежде чем его глаза загорелись.

 

Да. Это действительно очень важный вопрос. Только что они прошли несколько километров по заснеженному полю. Однако на таком лёгком пути они ник разу не видели альпинистов. Согласно идее, что альпинисты разделили свои отряды для преследования, вероятность встречи с альпинистами должна оставаться очень высокой в ​​течение этого четырёхчасового периода.

 

Нань Чжоу просто решил, что им повезло, так что он не думал слишком глубоко. Но Цзян Фан так не думал. В отличие от Нань Чжоу, он много лет работал в казино и не верил, что в мире так много удачи.

 

Альпинисты сюда не пришли. Случилось ли это потому, что они верили, что этот разрушенный человек может удержать эту территорию в одиночку? Или…

 

Является ли этот лагерь причиной того, что альпинисты намеренно избегают этого места и не осмеливаются приближаться?

 

Более того, после того, как они спрятались за скалой и бросили зеркало, Цзян Фан обнаружил, что ноги, похоже, никого не пытались поймать. Они просто ходили, когда впервые появились. Однако в это время и он, и Нань Чжоу хорошо спрятались.

 

Хэ Иньчуань и другие находились на другой стороне горы. Ноги не должны иметь цели поиска людей. Думая об этом сейчас, он понимал, что их полностью привлекло отражение в зеркале. Также они шли медленно, без ощущения кризиса. Это выглядело как…

 

Они не знали, что на горе появилось ещё несколько незваных гостей. Тогда возникало противоречие. Похоже, среди этой группы альпинистов нет никаких методов дальней связи, таких как телепатия.

 

Половина тела женщины призвала своих товарищей по команде, дуя в свисток на шее. Согласно нормальной логике, если бы две группы людей на горе являлись членами одной команды и этот лагерь очень важен, то хотя бы один человек должен прийти сюда и велеть разрезанному человеку быть более бдительным.

 

Однако они этого не сделали. После схода лавины Цзян Фан стоял позади Нань Чжоу и наблюдал за группой людей. Они были физически целы, но у них не было намерения отделиться и доложить наверх. Поэтому Цзян Фан подозревал, что обе стороны не обменивались информацией. Это не похоже на то, что сделали бы товарищи по команде.

 

Мышление Нань Чжоу было более странным и нетрадиционным. Если бы расчленённый человек и эти люди находились в одной команде, весь инстанс стал бы чуть ли не тупиком для физически истощённых игроков. Они не могли сравниться с опытными альпинистами и не могли получить эффективную информацию от этой нежити, которую нельзя убить. Даже что касается такого тренированного человека, как Хэ Иньчуань, эта высота поглотила бы его физическую силу вследствие интенсивной гонки. Он не смог бы победить в бою.

 

Наоборот, существует шанс переломить ситуацию, если этот разрезанный человек не окажется в одной команде с альпинистами. Этот поворотный момент может стать ключом к прохождению игры.

 

Просто Нань Чжоу немного колебался. Он не знал, стоит ли рисковать. В конце концов, нынешние подсказки можно объяснить в обоих направлениях. Если бы не полнолуние, он бы осмелился найти разрезанного человека и проверить свою гипотезу. Просто, Цзян Фан…

 

Он посмотрел на Цзян Фана с некоторым беспокойством. Затем краем глаза он смутно уловил живое существо. Цзян Фан проследил за его взглядом. В следующее мгновение они оба замерли. Неизвестно, когда это произошло, но багровеющие от холода кишки ползли в их сторону и оказались уже всего в трёх-четырёх метрах от них.

 

Они вырвались из снега и повернулись в их сторону, стоя под лунным светом, напоминая жуткого, мягкого и огромного песчаного червя.

 

Нань Чжоу и Цзян Фан молча схватили друг друга за одежду и прикрыли рот и нос другой рукой, сводя к минимуму движения тела. К счастью, у кишок не было ни глаз, ни ушей.

 

Затем в следующую секунду Нань Чжоу и Цзян Фан снова посмотрели друг на друга, и прочитали одно и то же слово в глазах: «Ой».

 

Ноги покрывали штаны. Между тем, оголенные на холодном воздухе кишки были более чувствительны к теплу, чем ноги.

 

Нань Чжоу внезапно перевернулся, оставив Цзян Фану достаточно места для движения. Несмотря на то, что он прятался, Цзян Фан схватил кишки руками и взял их под контроль в кратчайшие сроки. Однако было слишком поздно.

 

Из-под снега быстро поднялись похожие на кобру кишки. Кишечник высотой шесть-семь метров вздыбился высоко и ударился о растяжку с привязанным к ней сломанным колоколом.

 

*Дзинь!* – Горный ветер, казалось, сотряс звук колокола, и на мгновение наступила тишина. Внезапно раздался шорох, который распространился в этом месте полукругом. Даже если две группы не принадлежат к одной команде, это не означало, что другая сторона не причинит им вреда. Ведь в легендах альпинистов «Лунный бог» на горе ел людей.

 

Нань Чжоу и Цзян Фан успели подготовиться.

 

Нань Чжоу действовал быстро. Он достал со склада полбутылки текилы «Правды» и вылил алкоголь на кусты перед собой так, что Ли Иньхан расстроилась бы, увидев это. Затем он быстро зажёг ветрозащитную спичку, которую Чжоу Ао дал им перед уходом.

 

Так называемый алкоголь всегда имел свои оригинальные характеристики. В тот момент, когда распространился аромат алкоголя, раздался рёв, а затем стена огня разделила Нань Чжоу, Цзян Фана и монстра. Органы увидели огонь и казались испуганными животными. Все они бегали взад и вперёд, в ужасе собираясь в нескольких метрах от полыхающего пламени.

 

На вершине этой заснеженной горы огонь не мог бы долго распространяться без специальных ветрозащитных мер. Органы бдительно скручивались, постепенно возвращаясь на свои места и соединяясь вместе, образуя смутную человеческую форму.

 

Мужчина молча стоял у костра. Он не продвинулся вперёд. Он просто ждал, пока огонь погаснет. Он как будто дожидался двух людей напротив. Однако его застой предоставил Нань Чжоу достаточно информации.

 

– Ты боишься огня.

 

Сквозь тяжёлое пламя Нань Чжоу увидел ужасное лицо парня. Возможно, из-за частых разборок мышцы лица у него были странные. Когда они двигались, плоть скручивалась в шарики или куски, которые переплетались друг с другом.

 

Несмотря на это, Нань Чжоу не уклонялся и спокойно наблюдал за этим лицом. С такого близкого расстояния порезы на лице выглядели гладкими, будто они сделаны острым лезвием. Они были аккуратными, как и поперечное сечение ног. Казалось, их нанесли ножом.

 

Сквозь потрескивающий огонь Нань Чжоу тихо спросил его:

– Что с тобой сделал огонь? Или что эти люди сделали с тобой?

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 78. Страх полнолуния (12)
Глава 77. Страх полнолуния (11)
Глава 76. Страх полнолуния (10)
Глава 75. Страх полнолуния (9)
Глава 74. Страх полнолуния (8)
Глава 73. Страх полнолуния (7)
Глава 72. Страх полнолуния (6)
Глава 71.2. Страх полнолуния (5)
Глава 71.1. Страх полнолуния (5)
Глава 70.2. Страх полнолуния (4)
Глава 70.1. Страх полнолуния (4)
Глава 69. Страх полнолуния (3)
Глава 68. Страх полнолуния (2)
Глава 67. Страх полнолуния (1)
Глава 66. Восьмичасовая игровая битва (7)
Глава 65. Восьмичасовая игровая битва (6)
Глава 64. Восьмичасовая игровая битва (5)
Глава 63. Восьмичасовая игровая битва (4)
Глава 62. Восьмичасовая игровая битва (3)
Глава 61. Восьмичасовая игровая битва (2)
Глава 60. Восьмичасовая игровая битва (1)
Глава 59. Ша, ша, ша (24)
Глава 58. Ша, ша, ша (23)
Глава 57. Ша, ша, ша (22)
Глава 56. Ша, ша, ша (21)
Глава 55. Ша, ша, ша (20)
Глава 54.2. Ша, ша, ша (19)
Глава 54.1. Ша, ша, ша (19)
Глава 53. Ша, ша, ша (18)
Глава 52. Ша, ша, ша (17)
Глава 51. Ша, ша, ша (16)
Глава 50. Ша, ша, ша (15)
Глава 49.2. Ша, ша, ша (14)
Глава 49.1. Ша, ша, ша (14)
Глава 48. Ша, ша, ша (13)
Глава 47. Ша, ша, ша (12)
Глава 46. Ша, ша, ша (11)
Глава 45. Ша, ша, ша (10)
Глава 44. Ша, ша, ша (9)
Глава 43. Ша, ша, ша (8)
Глава 42. Ша, ша, ша (7)
Глава 41. Ша, ша, ша (6)
Глава 40. Ша, ша, ша (5)
Глава 39. Ша, ша, ша (4)
Глава 38. Ша, ша, ша (3)
Глава 37. Ша, ша, ша (2)
Глава 36. Ша, ша, ша (1)
Глава 35. Бумажное золото (8)
Глава 34. Бумажное золото (7)
Глава 33. Бумажное золото (6)
Глава 32. Бумажное золото (5)
Глава 31. Бумажное золото (4)
Глава 30. Бумажное золото (3)
Глава 29. Бумажное золото (2)
Глава 28. Бумажное золото (1)
Глава 27. Повседневная жизнь Сяо Мина (14)
Глава 26. Повседневная жизнь Сяо Мина (13)
Глава 25. Повседневная жизнь Сяо Мина (12)
Глава 24. Повседневная жизнь Сяо Мина (11)
Глава 23. Повседневная жизнь Сяо Мина (10)
Глава 22. Повседневная жизнь Сяо Мина (9)
Глава 21. Повседневная жизнь Сяо Мина (8)
Глава 20. Повседневная жизнь Сяо Мина (7)
Глава 19. Повседневная жизнь Сяо Мина (6)
Глава 18. Повседневная жизнь Сяо Мина (5)
Глава 17. Повседневная жизнь Сяо Мина (4)
Глава 16. Повседневная жизнь Сяо Мина (3)
Глава 15. Повседневная жизнь Сяо Мина (2)
Глава 14. Повседневная жизнь Сяо Мина (1)
Глава 13. Ржавый город (4)
Глава 12. Ржавый город (3)
Глава 11. Ржавый город (2)
Глава 10. Ржавый город (1)
Глава 09. Три человека становятся призраками (9)
Глава 08. Три человека становятся призраками (8)
Глава 07. Три человека становятся призраками (7)
Глава 06. Три человека становятся призраками (6)
Глава 05. Три человека становятся призраками (5)
Глава 04. Три человека становятся призраками (4)
Глава 03. Три человека становятся призраками (3)
Глава 02. Три человека становятся призраками (2)
Глава 01. Три человека становятся призраками (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.