/ 
Охотники кровавой луны Глава 73– "Пекинский колодец для ловли драконов"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blood-Moon-Hunters.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072%E2%80%93%20%22%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%A2%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8E%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B%22/6443055/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%E2%80%93%20%22%D0%A8%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B9%22/6443057/

Охотники кровавой луны Глава 73– "Пекинский колодец для ловли драконов"

Ван Бугуй и двое его друзей прибыли на старую улицу. Никто не гулял вокруг тихой ночью, и их сопровождал только порыв за порывом прохладного ветра. Они стояли перед старым храмом, и в ночной темноте это выглядело немного жутковато.

"Внутри есть Колодец для Ловли Дракона? Почему это в храме и почему рядом с нами мост?" Спросил Ван Бугуй, чувствуя себя озадаченным, так как он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил об этом месте, когда он путешествовал по улицам Пекина. Чжао Чанге засмеялся и объяснил: "Этот Колодец для Ловли Драконов уже был в городе Пекин со времен династии Мин, и все знают об этом. А ты нет?"

"Я этого не знал. Судя по названию колодца, я полагаю, что внутри заперт дракон?" - несколько скептически спросил Ван Бугуй. По словам его учителя, божественные звери древних исторических времен, такие как истинный дракон, бессмертный феникс, Кун, Пэн и Цилинь, уже давным-давно исчезли с Земли. Единственный зверь Цилинь, который остался в живых, находился в Чистой Земле Юйсю, и он был единственным в своем роде.

"Я подозреваю, что, скорее всего, в колодце есть дракон. Позволь мне рассказать тебе о его истории, чтобы развеять твои сомнения", - сказал Чжао Чанге со смехом. Затем он рассказал Ван Бугую об истории колодца и о том, что с ним случилось в нынешнюю эпоху.

Легенда началась, когда Лю Боуэн и Яо Шаоши строили столицу Пекина. Они случайно наткнулись на несколько водоворотов, которые могли привести к океану. Там случайно поселился древний дракон, и Чжу Юаньчжан, по-видимому, разозлил его, когда построил свой дворец рядом с его домом, в результате чего он замыслил затопить Пекин.

Чжу Юаньчжан приказал Лю Боуэну подумать о экстренном решении, и советнику пришла в голову идея использовать Технику 72 Демонов Земли, чтобы помочь Яо Шаоши подавить древнего дракона. Яо Шаоши был Архатом, Покоряющим Драконов, который все равно снизошёл с Небес, и их совместные усилия заставили дракона в ужасе бежать в водоворот в Бэйсиньцяо. Легенда гласит, что Яо использовал свое проявление Золотого Архата, чтобы сразиться с драконом, и в конце концов ему удалось запечатать его в водовороте, тем самым предотвратив огромные наводнения.

Затем Яо превратил свой драгоценный меч в стальной столб и воткнул его в колодец, прежде чем закрепить верх столба божественной цепью. Затем он построил мост рядом с колодцем, чтобы прикрыть водоворот. Поскольку под ним не было воды, он не стал возводить скворцов вокруг его основания. Старый дракон, естественно, не желал оставаться в ловушке до конца своей жизни, и он спросил Яо Шаоши, сколько времени пройдет, прежде чем он сможет освободиться.

Яо Шаоши сказал ему, что он может уйти, когда мост состарится, и дракон счел, что это разумно; в конце концов, он мог позволить себе подождать несколько лет. Он не ожидал, что Яо Шаоши назовет его "Бэйсиньцяо" (примечание для читателя: "Синь" на мандаринском означает "Новый"), поэтому он навсегда останется новым.

Древний дракон никогда не будет освобожден, и он не сможет снова вызвать наводнения. Время от времени несколько любопытных людей подходили поближе, и они утверждали, что раздавался грохочущий и шуршащий звук, если они немного оттягивали цепь. Это так напугало их, что они сразу же отпустили цепь, опасаясь выпустить дракона.

"Это так странно. Значит, дракон все еще жив?" - спросил Ван Бугуй, которому все еще было трудно поверить во всю эту историю.

Чжао Чанге покачал головой, давая понять, что у него нет ответа на вопрос своего друга. "Ю Удэ также сказал мне, что первоначальные события могли быть намного сложнее, чем то, что мы знаем сейчас. Чтобы усмирить дракона, потребовалось нечто большее, чем сам Яо Шаоши. В конце концов, мир вступил в эпоху поздних искусств после династии Цинь. То, что мы знаем как "Архат, Покоряющий Драконов, спустившийся в царство смертных", на самом деле было буддийским экспертом в Царстве Пустоты".

"Сила древнего дракона должна была быть в Области Единого Дао, и один практикующий в одиночку не смог бы справиться с ней. То, что на самом деле произошло в тот день, было гораздо сложнее, чем мы могли себе представить. Возможно, они сражались с драконом из-за какого-то магического артефакта."

Ван Бугуй медленно кивнул; эта теория была правдоподобной. "После этого продолжали происходить странные инциденты. Во время Второй мировой войны японцы не верили, что в колодце действительно может быть дракон. Они подозревали, что под мостом спрятаны вражеские войска", - продолжил Чжао Чанге.

"Они послали солдат потянуть за цепь, и они не смогли добраться до ее конца даже после того, как потянули в течение нескольких дней. Однако рычание из колодца становилось все громче, чем больше они тянули. В конце концов, звуки шуршания цепи и рычания из-под колодца стали очень громкими, и желтая жидкость и запах океана сопровождали это!"

"В конце концов, эти проклятые японцы испугались. Они перестали дергать и позволили цепи упасть обратно. После этого звуки стихли."

Чжао Чанге продолжил объяснять: "Второй инцидент произошел во время так называемой Культурной революции. Красногвардейцы не поверили странной истории о Бэйсиньцяо и поклялись убрать мистическую ауру, окружающую его. Точно так же они открыли колодец и потянули цепочку вверх, только для того, чтобы появилось то же самое явление. Охранники были потрясены до глубины души и вернули цепь в исходное положение!"

"Третий инцидент произошел всего пять лет назад. В новостях появились сообщения о том, что группа Чэн Цзянь обнаружила старый колодец, когда они рыли траншею для фундамента станции Бэйсиньцяо Пятой железнодорожной линии. Колодец имел диаметр 1,2 метра и глубину 2 метра. Половина его уже обрушилась, и он располагался на северо-восточной стороне дороги Бэйсиньцяо. Строительные работы специально обходили стороной старый колодец."

Выражение лица Ван Бугуя стало серьезным, когда он услышал объяснения Чжао Чанге. Был ли дракон все еще жив? В конце концов, сейчас был 2008 год, а третий инцидент произошел всего пять лет назад. "Древний дракон все еще жив?" - спросил Ван Бугуй своих друзей, нахмурив брови. Чжао Чанге и Люй Хао подняли ладони к небу, показывая, что они не знают.

Ван Бугуй мог только вздохнуть. Он немного беспокоился за своих друзей и чувствовал себя немного неловко. "Если древний дракон все еще жив, сможем ли мы благополучно вернуться из колодца?" он подумал.

Тем не менее, он был уверен, что сможет преодолеть все препятствия и победить всех своих врагов. Он потер кулаки и больше не беспокоился. Он верил, что он непобедим; такова была уверенность, которую он обрел после 10 лет упорных тренировок.

После короткого обсуждения все трое начали взбираться на стены храма. Их скорость была невероятно высокой, и они прибыли к Колодцу для Ловли Драконов в мгновение ока. Он выглядел очень обветшалым, как будто мог рухнуть в любой момент. И все же, казалось, существовала невидимая сила, удерживающая его вместе.

"Хмм? Кажется, здесь есть другое измерение", - сказал Ван Бугуй. Он высвободил свое Божественное Чутье после прибытия к колодцу и понял, что в этом месте было что-то странное. Аура даосских кодексов пронизывала воздух, точно так же как Чистая Земля Юйсю.

"Ты даже сумел это заметить; ты действительно хорош. Мы поняли это только после того, как Ю Удэ рассказал нам. В любом случае, он тоже должен был уже прибыть, - усмехнулся Чжао Чанге. Довольно скоро к ним издалека подошел человек.

Он был толстым и выглядел примерно того же возраста, что Ван Бугуй и двое его друзей. Он казался пухлым, но приятным человеком, но образ был разрушен в тот момент, когда он заговорил.

"Хе-хе, я вижу, у нас есть еще один помощник. На этот раз мы должны стремиться к чему-то большому! Там, внизу, должно быть, чудесное сокровище. Позвольте мне, Великому Мастеру Формаций Ю Удэ, открыть вам путь, ребята. Со мной рядом с тобой не случится никаких несчастных случаев! Я обещаю, что я... Ах нет, с нами все будет в полном порядке! - сказал толстяк. Он выглядел хитрым, когда смеялся, и у Ван Бугуя создалось впечатление, что он несколько ненадежен.

"Я спрашиваю, ты уже сделал необходимые приготовления? Не оставляй нас снова мучиться три дня, как ты сделал в Грин-Сити-Маунтин. Тогда мы ничего не получили, если ты помнишь", - сказал Чжао Чанге, подходя и похлопывая Ю Удэ по плечу.

"Не волнуйся, не волнуйся. На этот раз ваш гроссмейстер хорошо подготовлен. Со мной рядом не будет никаких неприятностей! Хе-хе... - хихикнул Ю Удэ, подмигивая Чжао Чанге.

"Оставшись с пустыми руками после трехдневного карабканья по горам..." - пробормотал Ван Бугуй, с жалостью глядя на Люй Хао. Его друг мог только покачать головой и, закрыв лицо рукой, произнес: "У нас нет выбора. Либо он очень надежен, либо совершенно ненадежен. Кроме того, мы не можем предсказать, когда проявится его надежная сторона. Тем не менее, после стольких поисков сокровищ вместе с ним нам удалось получить некоторые награды за наши усилия ".

"Гений!"

Бровь Ван Бугуя подпрыгнула, когда он услышал слова Люй Хао. Новичок действительно был "гением" во всех отношениях, и каким-то образом ему удалось пронюхать о заявлении Вана. "У тебя действительно проницательный взгляд, юный герой! Тебе удалось распознать мой талант с первого взгляда. Могу ли я быть настолько смелым, чтобы спросить твоё имя, коллега-практикующий?" - спросил он, обернувшись и рассмеявшись.

"Я известен как Ван Бугуй", - сказал юноша с мягким смехом.

"Значит, это коллега-практикующий Бугуи. Пожалуйста, прости меня. Честных и проницательных людей, подобных тебе, в наши дни очень мало", - посетовал Ю Удэ.

"Вздох. Ты должен знать, когда прекратить свою чушь. Давайте посмотрим, как мы сможем войти в Колодец для Ловли Драконов", - сказал Чжао Чанге, хлопая Ю по спине.

"Нет проблем. Давайте начнем прямо сейчас", - сказал Ю Удэ, говоря уголком губ. Затем он последовал за тремя друзьями ко входу в колодец.

"Несмотря на то, что здесь есть другое измерение, оно, похоже, чем-то заблокировано", - сказал Ван Бугуй, подпирая подбородок.

"Верно, здесь есть магическое образование. В прошлый раз я не был должным образом подготовлен, когда мы приехали сюда. Теперь, когда я готов, смотри, как я его сломаю, - сказал Ю Удэ, кивнув. Затем он подошел к колодцу и поднял его крышку. В его руке появилось серебряное зеркальце, и он посветил им на обложку. Мгновенно появилась ослепительная белая вспышка, и Ван Бугуй немедленно преобразовал свою силу праны в экстремальную ауру Инь, чтобы забаррикадировать всю территорию от посторонних глаз.

"Экстремальная аура Инь!" - тихо воскликнул Чжао Чанге. Люй Хао и Ю Удэ тоже посмотрели на Ван Бугуя, и они также были втайне поражены тем, как он мог легко преобразовать свою силу праны в экстремальную энергию Инь.

"Какое великое мастерство, брат Бугуй. Теперь моя очередь", - сказал Ю Удэ, прежде чем начал ломать магическую печать. Это было сложное образование, которое трудно было взломать, и трое других его спутников заметили, что различные даосские писания и стихийные лучи силы непрерывно исходили изнутри. Ю использовал различные виды странных и неизвестных приемов, чтобы обезоружить их. Он был совершенно невредим, но ловушки помешали ему сломать печать.

Ю Удэ десятки раз покрутил своими маленькими круглыми ягодицами влево и вправо, прежде чем наконец встал. Он начертал несколько печатей на земле и начал быстро петь, прежде чем указать. Печать на Колодце для Ловли Драконов открылась с громким щелчком, и появилась дверь, сделанная из света.

Увидев это, Ю Удэ рассмеялся так сильно, что его глаза превратились в щелочки. "Как насчет этого, ты видел, насколько силен твой покорный слуга? Со мной рядом не будет ничего плохого!" сказал он, поворачиваясь лицом к своим спутникам.

"Да, отлично, отлично. На этот раз ты не только не ошибся, но и проявил большую надежность. Твои действия достойны твоего звания "гроссмейстер". С этого момента ты - человек, наиболее способный выводить из строя магические образования среди нас!" Сказал Чжао Чанге, похлопывая Ю Удэ по плечу. Он старался льстить Ю, насколько мог, и это заставляло "гроссмейстера" сиять от радости. Он продолжал хвалить проницательный взгляд Чжао Чанге и выглядел таким довольным, как щенок, которого похвалил его хозяин.

Ван Бугуй и Люй Хао потеряли дар речи, наблюдая за своими друзьями. Наконец Ван Бугуй заговорил. "Этого достаточно. Вы, ребята, собираетесь хвалить друг друга до рассвета? Давай уже войдем в колодец."

"Хе-хе, тогда мы прекратим играть. А теперь позвольте брату Ю привести вас туда, где находится сокровище! Я вижу, что там внизу много магических образований. Не теряйте меня из виду!" Сказал Ю Удэ. Он перестал нахально улыбаться и шагнул в дверь света, заложив руки за спину и выпятив грудь.

Трое его друзей посмотрели друг на друга и рассмеялись, прежде чем последовать за ним в световые врата.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 115– "Получение Удачи"
Глава 114– "Испытание"
Глава 113– "Исследуя Божественное озеро"
Глава 112– "Мир смертных"
Глава 111– "Возвращение во дворец Юйсю"
Глава 110– "Если Небо Безжалостно, Я пойду против него"
Глава 109– "Экстренный отзыв"
Глава 108– "Личность Человека в черном"
Глава 107– "Пугающая Ночь"
Глава 106– "Победа в чемпионате"
Глава 105– "Потомок Дворца Императоров"
Глава 104– "Борьба с Небесной Девушкой"
Глава 103– "Финальная Битва Началась"
Глава 102– "Ночной разговор"
Глава 101– "Две древности"
Глава 100– Борьба С Небесной Девушкой
Глава 99– "Душа в алебарде"
Глава 98– "Полуфинал"
Глава 97– "Волшебное оружие для первой четверки"
Глава 96– "Завершение битвы ударом"
Глава 95– "Конец четвертьфинала"
Глава 94– "Чрезвычайно Могущественная Воля"
Глава 92– "Подавляющая алебарда"
Глава 91– "Четвертьфинал"
Глава 90– "Последние восьмерка"
Глава 89– "В чем смысл Совершенствования Своего Тела"
Глава 88– "Грациозный в Победе, Хладнокровный в поражении"
Глава 87– "Алый Небесный Меч"
Глава 86– "Борьба за последние восемь мест"
Глава 85– "Прославиться в бою"
Глава 84– "Первая знойная битва"
Глава 83– "Большая потеря"
Глава 82– "Азартная игра"
Глава 81– "Притворится свиньей, чтобы съесть Тигра"
Глава 80– "Грация Гения"
Глава 79– "Встреча Начинается"
Глава 78– "Юные Гении"
Глава 77– "Встреча на горе Тай"
Глава 76– "Братья в смутное время"
Глава 75– "Если Я Направлю Тебя на Путь Бессмертия"
Глава 74– "Шокирующий поворот событий"
Глава 73– "Пекинский колодец для ловли драконов"
Глава 72– "Совместное вторжение на Территорию Природы"
Глава 71– "Дружба с другими Культиваторами"
Глава 70– "Несправедливость в мире"
Глава 69– "Отъезд в Горы Тай"
Глава 68– "Десятилетний путь совершенствования"
Глава 67– "Врата ада"
Глава 66– "Скитания в течение трех лет"
Глава 65– "Яростная Битва за проход Каменных Врат"
Глава 64– "Хэйчжугоу"
Глава 63– "Возвращение в Сычуань"
Глава 62– "Путь исправления Небес"
Глава 61– “Тайное царство в Цзю Чжайгоу”
Глава 60– "Опыт работы в обществе людей"
Глава 59– "Кукольная Душа"
Глава 58– "Нефритовая Душа"
Глава 57– "Что увидел Изначальный Дух"
Глава 56– "Закаляя тело в Нефритовом озере"
Глава 55 "Обет– Создание Непобедимого Тела"
Глава 54– "Закалка тела"
Глава 53– "Катастрофа на пути к Бессмертию"
Глава 52– "В Память"
Глава 51– "Команда поддержки Духовного Зверя"
Глава 50– "Вселенная поздних Искусств"
Глава 49– "Предел взрыва"
Глава 49 "Предел взрыва"
Глава 48– "Дело в Божественном озере"
Глава 48 "Дело в Божественном озере"
Глава 47– "Предел остроты зрения"
Глава 47 "Предел остроты зрения"
Глава 46– "Судьба"
Глава 46 "Судьба"
Глава 45– "Незаконное проникновение в Запретную зону"
Глава 44– "Максимальная скорость"
Глава 43– "Звездные врата Пурпурного водопада"
Глава 43 "Звездные врата Пурпурного водопада"
Глава 42– "Тренировка с камнем"
Глава 41 "Максимальная сила"
Глава 40– "Бесконечное проявление золотого тела"
Глава 39– "Предел энергии праны"
Глава 38– "О культивации"
Глава 37– "Смешение силы праны и крови"
Глава 36– "Тайна восьми пределов"
Глава 35– "Привлечение силы праны"
Глава 34– "Фундамент ста дней"
Глава 33– "Конец поиска собственного пути"
Глава 32– "Причина изучения путей Дао"
Глава 31– "Захватывающий дух"
Глава 30– "Божественная палица"
Глава 29– "В поисках мастера"
Глава 28– "Отправляясь к горе Куньлунь"
Глава 27– "Одинокий Хэллоуин"
Глава 26– "Прощание"
Глава 25– "Путь с этого момента"
Глава 24– "Пакт"
Глава 23– "Азраил"
Глава 22– "Поиск в слезах"
Глава 21– "Смерть красавицы"
Глава 20– "Мертвецы клана кровавых охотников"
Глава 19– "Разрушение гор и рек 10 000 царств"
Глава 18– "Запретный AR Ван Сюаньмина"
Глава 17– "Спускайся! Король красных драконов"
Глава 16– "Священное копье Лонгина"
Глава 15– "Начало последней битвы"
Глава 14– "Дракула"
Глава 13: "Жизнь – это AR"
Глава 12– "Насильственные Столкновения"
Глава 11– "Последний Поединок"
Глава 10– "Воссоединение основных сил"
Глава 8– "Алиса, Ван Сюаньмин"
Глава 7– "Кровавый охотник"
Глава 6– "Ярость Клары"
Глава 5– "Маг Черной Башни"
Глава 4. "Кельсон Грин";
Глава 3. "Битва началась";
Глава 2– "Святилище";
Глава 1– "Дракула";
Глава– "93 Битва между буддизмом и даосизмом"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.