/ 
Охотники кровавой луны Глава 106– "Победа в чемпионате"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blood-Moon-Hunters.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BA%20%D0%94%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%86%D0%B0%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%22/7026302/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D1%83%D0%BD%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%E2%80%93%20%22%D0%9F%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D1%8C%22/7130499/

Охотники кровавой луны Глава 106– "Победа в чемпионате"

"О Боже мой! Что ты сказал?! Дворец Человеческих Императоров!"

"Ван Бугуй - потомок Дворца Человеческих Императоров! Мы насмехались над ним как над пустой тратой времени. О нет, нас собираются убить, не так ли?"

"Секта молчала более 2000 лет, и теперь появляется ее потомок!"

...

В разных настроениях зрители вступили в дискуссию, которая мгновенно вскипела на всем боевом поле.

"Он... потомок Дворца Человеческих Императоров!" - воскликнул Глава Секты Безумной Сабли, сидевший в кресле.

"Спустя тысячи лет Человеческий Император вновь появляется, чтобы покорить мир и командовать над всеми существами!" Гу Сяояо выдавил эти слова спустя долгое время. Его веер даже упал на пол.

"Почему? Почему? Хаха. Мы потратили так много времени, чтобы найти гения по совершенствованию тела, но он должен встретиться с Человеческим Императором? Неужели это судьба?!" Директор секты Лингву чуть не сошел с ума. Он мечтал продолжить Секту Лингву, однако появился потомок Дворца Человеческих Императоров. Гениям этого века было суждено оказаться под его давлением.

"Действительно Дворец Человеческих Императоров... Юнь Цзинхун!" Ленг Шуанронг стиснула зубы. Она казалась немного счастливой. Но почему-то она разозлилась, когда подумала об имени Юнь Цзинхуна.

"Сестра Шуанронг, не сердись. Если ты хочешь найти его проблемы, я пойду с тобой". Хуа Менчен улыбнулся.

"Хм, вы уже знаете личность Ван Бугуя, не так ли?" Ленг Шуанронг что-то промурлыкал ей. Хуа Менчен могла только ухмыльнуться, не смея больше смотреть на нее.

"Но я помню, что всегда есть только один потомок Человеческого Императора. Но его учеником, которого мы видели в прошлый раз, был не Ван Бугуй. Почему?” - спросила Ленг Шуангронг.

"Тот ученик, которого мы видели в прошлый раз, был отцом Ван Бугуя. Десять лет назад на Западе была суматоха, созданная большим дьяволом, и он погиб в той войне. Он был именно тем Большим Человеком, чью смерть вы посчитали в прошлый раз."

Полная печали, Хуа Менчен покачала головой и вздохнула, что свидетельствовало о ее восхищении этим мужчиной. Затем она рассказала все, что рассказала ей Цинь Сяо, и после этого все старейшины склонили головы. Отец Ван Бугуя был настоящим героем, но с короткой жизнью.

"Ван Сюаньмин заслуживает того, чтобы быть потомком Дворца Человеческих Императоров. Он выполнил миссию по защите Человеческой расы". - воскликнул директор Шушана.

"С древних исторических времен было много потрясений, и все они были подавлены Человеческими Императорами. Императоры были готовы пролить последнюю каплю крови за Человечество. Они не уступили уважению, оказанному людьми". - с сожалением сказала Хуа Менчен.

"Даже если он столкнулся с могущественным демоном, обладающим силой, равной силе истинных бессмертных, он все равно не выказывал страха. Восемь Пределов Вселенского Порядка, Разрушение Гор и рек 10 000 Миров. Хотя он знал, что у него нет возможности победить, он все равно сражался с врагом ценой своей жизни. Он сделал все, что мог, чтобы защитить Человеческую расу. Какой почтенный, печальный человек!" Гу Сяояо вздохнул, обращаясь к небу.

"Без него, возможно, эти большие демоны уже вторглись бы на нашу территорию Хуа Ся, не так ли?" Произнес Директор секты Чжэньян.

"Если они посмеют это сделать, я буду сражаться против них! Худший конец - это просто смерть! Мы родились как люди Хуа Ся и умрем как призраки Хуа Ся". Ленг Шуанронг фыркнула твердым тоном.

Ее слова всколыхнули кровь у всех присутствующих, и некоторые из них даже пожалели, что время не может вернуться вспять, иначе у них был бы шанс сражаться бок о бок с этим героем.

В это время двое на арене прекратили борьбу.

"Я проиграл. Если бы Чио не послала мне свою духовную силу, я бы даже не смог встать. Это обман". Ван Бугуй признал свое поражение и пожал плечами. Он не чувствовал себя великолепно, даже если бы победил, потому что в его сердце, после появления марионетки Чио, Ленг Юэянь сражалась с двумя людьми, что было несправедливо.

"Я не хочу такой благотворительности. Это я проиграла. Твоего последнего удара было достаточно, чтобы сломать мою Проекцию. Но помни, я еще раз брошу тебе вызов в будущем, и однажды я одолею тебя, чтобы показать свою настоящую силу, даже если ты потомок Дворца Человеческих Императоров." Ответила Ленг Юэянь.

"Ха-ха, интересно! Это первый раз, когда я встретил кого-то вроде тебя, кто говорит "нет" чемпионству. Что ж, я всегда буду готов принять твой вызов. Отправь мне сообщение, если хочешь сразиться со мной. Но не отставай от меня слишком сильно, иначе ты не будешь моим противником." Ван Бугуй ухмыльнулся и заключил с ней соглашение.

"Старейшина Тун, я прошу прощения за то, что снова испортил арену!" Ван Бугуй со смехом повернулся к Тун Исину. Его слова заставили всех не знать, смеяться им или плакать. Разумно предположить, что потомок Дворца Человеческих Императоров должен быть серьезным человеком с непобедимой королевской властью.

Но его слова звучали как гангстеры в мире смертных. Тун Исин тоже был беспомощен. Глядя на арену, заполненную огромными дырами, он вздохнул: "Только потомок Дворца Человеческих Императоров может уничтожить арену таким образом".

Затем он повернулся к Ленг Юэянь и спросил: "Ты действительно решила отказаться от победы?"

Ленг Юэянь медленно кивнула. Поэтому Тун Исин громко объявил: "Победитель Собрания Практикующих - Ван Бугуй из Дворца Человеческих Императоров!"

"Ух ты! Босс выиграл чемпионат!"

"Да, нам не нужно есть футон маленькой даосской монахини!"

Ю Удэ и остальные начали аплодировать, то же самое сделали и другие культиваторы. В этой ликующей толпе Ван Бугуй поднял кулак: "Я также представляю свободных культиваторов. Спасибо всем братьям-свободным культиваторам за вашу поддержку!"

"Ван Бугуй! Ван Бугуй! Ван Бугуй!..."

Еще более взволнованные, свободные культиваторы начали в унисон выкрикивать его имя. Они никогда не забудут, что гений из Дворца Человеческих Императоров был готов дружить с ними. Хотя они провели вместе всего восемь дней, их дружба была вечной. Человек, который в будущем мог бы стать Человеческим Императором, говорил за них, что делало их достойными перед учениками всех сект.

Через некоторое время Ленг Шуангронг вышла из дворца и сказал: "Ван Бугуй, подойди и возьми свой приз".

"Хорошо. Иду!" Ван Бугуй с улыбкой повернул голову и быстрым шагом подошел к Ленг Шуанронг. Она медленно кивнула ему, взмахнула рукой и вызвала нефритовую шкатулку. В нем был маленький камень, сияющий пятицветным божественным светом.

"Ах, это..."

"Осколок Божественного Небесного Исправляющего Камня!"

"Такое божественное сокровище действительно существует в мире!"

Культиваторы не могли поверить своим глазам. Они не ожидали, что финальная награда соревнования будет такой.

"Он был обнаружен в Чистой Земле Горного Тая более десяти лет назад и был запечатан здесь. Я не знаю, почему он вырвался из главного пика несколько дней назад. После обсуждения с директорами школ мы решили взять его в качестве приза для победителя конкурса. Возьми это", - объяснила Ленг Шуанронг.

"Спасибо вам, старший Ленг!" Ван Бугуй получил нефритовую шкатулку, поблагодарил Ленг Шуанронг и отвернулся. Он не ожидал, что осколок Божественного Камня Исцеления Небес, которого он жаждал больше всего, станет конечной наградой этого собрания. Ему повезло, и это было на шаг ближе к излечению Китяна!

"Поздравляю с получением этого божественного сокровища, брат Бугуй!" Чу Хэ подошел к Ван Бугую и рассмеялся.

"Босс, осколок Божественного Камня Исцеления Небес! Тебе повезло! Это самый ценный детеныш старого дракона, и теперь у тебя тоже есть такой!" Ю Удэ ухмыльнулся.

"Сегодня вечером мы должны пить до посинения!" Чжао Чанге улыбнулся.

"Да, давай позже сходим и купим вина!" Люй Хао тоже засмеялся.

"Пожалуйста, останьтесь на Пике Духа еще на одну ночь, а завтра мы должны кое-что объявить!"

Снова зазвучал голос Ленг Шуанронг. Все ответили салютом в кулак, а затем вернулись на Духовные Вершины, где они были устроены в качестве резиденции. Люй Хао взял с собой Ю Удэ и Чжао Чанге и полетел купить вина.

Ночью Ван Бугуй и остальные собрались на Вершине Духа и хорошо провели время, выпивая с другими свободными культиваторами.

"Давайте поблагодарим брата Вана за победу в чемпионате собрания!" Один из них встал и отшвырнул чашку.

"Ха-ха, возвращаюсь к тебе!" Ван Бугуй взял стакан и допил.

"Спасибо тебе, брат Ван. Как потомок Человеческого Императора, вы не принижаете нас, вместо этого вы готовы дружить с нами, даже направлять нас, когда мы переживаем спад. Вы так добры!"

"Да. Проигрыш в первом раунде поверг нас в уныние. К счастью, мы встретили вас, и ваши слова просветили нас. За эти несколько дней мы наблюдали так много сражений между гениями различных сект, что было так полезно!"

"Более того, мы должны извиниться перед вами. Когда мы впервые встретились с вами, мы не испытывали оптимизма по поводу вас. Потому что мы не знали, что вы потомок знаменитого Дворца Человеческих Императоров."

Все остальные либеральные культиваторы подняли свои кубки, чтобы поблагодарить Ван Бугуя. Он также был очень рад видеть, что они так многому научились на этом собрании. Это был лучший результат того, что его слова имели смысл.

"На самом деле, брат Бугуй не заботился об этом. мы все потомки китайцев, и он надеется, что культиваторы-потомки китайцев будут существовать в мире вечно. Может быть, когда-нибудь у нас будет шанс сражаться бок о бок с ним. Потеря стольких свободных культиваторов будет потерей нашего мира культивирования, верно?" Чу Хэ рассмеялся, а затем достал свою нефритовую флейту и начал наигрывать прекрасные мелодии, чтобы оживить обстановку.

"Звук твоей флейты все еще так трогателен, Чу Хэ. Я чувствую себя так, словно нахожусь на собрании в мире бессмертных. Чудесно!" Сказал Ван Бугуй с улыбкой.

"Ха-ха, давайте выпьем и повеселимся под звуки флейты!" Чжао Чанге тоже последовал за ним с улыбкой.

"Как насчет того, чтобы мы присоединились к вам?"

Как раз в тот момент, когда они счастливо пили вместе, они увидели каких-то людей, идущих издалека. Это были Фэн Тяньмин, Нин Чжэ, Ленг Юэянь, Лу Цяньчэнь и три феи из Дворца Ста Цветов. Тот, кто только что заговорил, был Фэн Тяньмин.

"Эй, вы все приходите. Вина, наверное, недостаточно! Почему вы не сказали нам, что придете раньше? Подожди меня здесь. Я пойду куплю еще вина." Ю Удэ поставил свою чашку.

"В этом нет необходимости. Я принес старый урожай Шушаня." - Фэн Тяньмин взмахнул рукой, и внезапно появилась дюжина винных банок. Ароматный аромат вина наполнил воздух сразу же после того, как банки были открыты.

"Хм, потрясающе! Мы приветствуем такого гостя, который принес такое прекрасное вино, как вы." Ю Удэ понюхал вино и улыбнулся.

"Спасибо тебе. Тогда я найду место для себя. Позвольте мне сначала предложить тост для Ван Бугуя!" Фэн Тяньмин достал чашку, налил ее целиком, повернулся к королю и выпил залпом.

"Монах, ты тоже идешь? Вам не следует разрешать употреблять алкоголь и есть мясо, не так ли?" Пошутил Чжао Чанге.

"Как мирской монах, я не связан буддийскими дисциплинами". Нин Чжэ улыбнулся. Он также налил чашу вина и произнес тост за Ван Бугуя.

Ван Бугуй тоже выпил чашку, а затем повернулся к Ленг Юэянь: "Ты можешь пить?"

"Это просто разновидность воды. Я не буду напиваться без грусти". Ленг Юэянь была простым человеком. Она взяла вино и выпила его без колебаний.

Остальные начали приободряться. Три феи из Дворца Ста Цветов также предложили тост Ван Бугую. С тех пор мужчины-культиваторы увидели другую сторону четырех красивых девушек. Вино Шушана было опьяняющим. По прошествии менее чем четырех часов четыре девушки немного опьянели, на их щеках появился румянец. Теперь они выглядели такими очаровательными.

Мужчины-культиваторы попросили их бросить пить. Чу Хэ собирался сыграть пробуждающую песню. Но прежде чем он начал, девушки упали в обморок пьяные. Он горько улыбнулся, передумал и сыграл колыбельную, в то время как другие мужчины снова начали выпивать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 115– "Получение Удачи"
Глава 114– "Испытание"
Глава 113– "Исследуя Божественное озеро"
Глава 112– "Мир смертных"
Глава 111– "Возвращение во дворец Юйсю"
Глава 110– "Если Небо Безжалостно, Я пойду против него"
Глава 109– "Экстренный отзыв"
Глава 108– "Личность Человека в черном"
Глава 107– "Пугающая Ночь"
Глава 106– "Победа в чемпионате"
Глава 105– "Потомок Дворца Императоров"
Глава 104– "Борьба с Небесной Девушкой"
Глава 103– "Финальная Битва Началась"
Глава 102– "Ночной разговор"
Глава 101– "Две древности"
Глава 100– Борьба С Небесной Девушкой
Глава 99– "Душа в алебарде"
Глава 98– "Полуфинал"
Глава 97– "Волшебное оружие для первой четверки"
Глава 96– "Завершение битвы ударом"
Глава 95– "Конец четвертьфинала"
Глава 94– "Чрезвычайно Могущественная Воля"
Глава 92– "Подавляющая алебарда"
Глава 91– "Четвертьфинал"
Глава 90– "Последние восьмерка"
Глава 89– "В чем смысл Совершенствования Своего Тела"
Глава 88– "Грациозный в Победе, Хладнокровный в поражении"
Глава 87– "Алый Небесный Меч"
Глава 86– "Борьба за последние восемь мест"
Глава 85– "Прославиться в бою"
Глава 84– "Первая знойная битва"
Глава 83– "Большая потеря"
Глава 82– "Азартная игра"
Глава 81– "Притворится свиньей, чтобы съесть Тигра"
Глава 80– "Грация Гения"
Глава 79– "Встреча Начинается"
Глава 78– "Юные Гении"
Глава 77– "Встреча на горе Тай"
Глава 76– "Братья в смутное время"
Глава 75– "Если Я Направлю Тебя на Путь Бессмертия"
Глава 74– "Шокирующий поворот событий"
Глава 73– "Пекинский колодец для ловли драконов"
Глава 72– "Совместное вторжение на Территорию Природы"
Глава 71– "Дружба с другими Культиваторами"
Глава 70– "Несправедливость в мире"
Глава 69– "Отъезд в Горы Тай"
Глава 68– "Десятилетний путь совершенствования"
Глава 67– "Врата ада"
Глава 66– "Скитания в течение трех лет"
Глава 65– "Яростная Битва за проход Каменных Врат"
Глава 64– "Хэйчжугоу"
Глава 63– "Возвращение в Сычуань"
Глава 62– "Путь исправления Небес"
Глава 61– “Тайное царство в Цзю Чжайгоу”
Глава 60– "Опыт работы в обществе людей"
Глава 59– "Кукольная Душа"
Глава 58– "Нефритовая Душа"
Глава 57– "Что увидел Изначальный Дух"
Глава 56– "Закаляя тело в Нефритовом озере"
Глава 55 "Обет– Создание Непобедимого Тела"
Глава 54– "Закалка тела"
Глава 53– "Катастрофа на пути к Бессмертию"
Глава 52– "В Память"
Глава 51– "Команда поддержки Духовного Зверя"
Глава 50– "Вселенная поздних Искусств"
Глава 49– "Предел взрыва"
Глава 49 "Предел взрыва"
Глава 48– "Дело в Божественном озере"
Глава 48 "Дело в Божественном озере"
Глава 47– "Предел остроты зрения"
Глава 47 "Предел остроты зрения"
Глава 46– "Судьба"
Глава 46 "Судьба"
Глава 45– "Незаконное проникновение в Запретную зону"
Глава 44– "Максимальная скорость"
Глава 43– "Звездные врата Пурпурного водопада"
Глава 43 "Звездные врата Пурпурного водопада"
Глава 42– "Тренировка с камнем"
Глава 41 "Максимальная сила"
Глава 40– "Бесконечное проявление золотого тела"
Глава 39– "Предел энергии праны"
Глава 38– "О культивации"
Глава 37– "Смешение силы праны и крови"
Глава 36– "Тайна восьми пределов"
Глава 35– "Привлечение силы праны"
Глава 34– "Фундамент ста дней"
Глава 33– "Конец поиска собственного пути"
Глава 32– "Причина изучения путей Дао"
Глава 31– "Захватывающий дух"
Глава 30– "Божественная палица"
Глава 29– "В поисках мастера"
Глава 28– "Отправляясь к горе Куньлунь"
Глава 27– "Одинокий Хэллоуин"
Глава 26– "Прощание"
Глава 25– "Путь с этого момента"
Глава 24– "Пакт"
Глава 23– "Азраил"
Глава 22– "Поиск в слезах"
Глава 21– "Смерть красавицы"
Глава 20– "Мертвецы клана кровавых охотников"
Глава 19– "Разрушение гор и рек 10 000 царств"
Глава 18– "Запретный AR Ван Сюаньмина"
Глава 17– "Спускайся! Король красных драконов"
Глава 16– "Священное копье Лонгина"
Глава 15– "Начало последней битвы"
Глава 14– "Дракула"
Глава 13: "Жизнь – это AR"
Глава 12– "Насильственные Столкновения"
Глава 11– "Последний Поединок"
Глава 10– "Воссоединение основных сил"
Глава 8– "Алиса, Ван Сюаньмин"
Глава 7– "Кровавый охотник"
Глава 6– "Ярость Клары"
Глава 5– "Маг Черной Башни"
Глава 4. "Кельсон Грин";
Глава 3. "Битва началась";
Глава 2– "Святилище";
Глава 1– "Дракула";
Глава– "93 Битва между буддизмом и даосизмом"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.