/ 
Мне жаль, что я не достойна быть императрицей Глава 12–Пролитая кровь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-Sorry-I-m-Not-Qualified-to-Be-Empress.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.2/8890483/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.1/8890484/

Мне жаль, что я не достойна быть императрицей Глава 12–Пролитая кровь

Тулио взглянул на Розу, шагая так быстро, как только мог, но вдруг услышал.

- Вы нашли нужного человека.» - раздался голос из-за спины Тулио, и когда он обернулся, то увидел, что Ришар смотрит на Розу.

Тулио и Ришар были близкими друзьями детства, а теперь Ришар отвечал за рыцарей, а Тулио – был помощником Максима.

Навыки владения мечом Ришара были хлипкими, но благодаря своему пылкому характеру, он получилось должность главного инженера. Он прекрасно понимал, свои сильные и слабые стороны, поэтому с готовностью принял эту должность.

Ришар уставился на спину Розы, прищурившись, прежде чем замедлить шаг и отстать от Тулио.

- Пора и тебе обзавестись преемником. Хотя на самом деле ты немного опоздал.»

- Это смешно!» - Фыркнул Тулио.

- Почему ты так ненавидишь Солстернских женщин? Если кто-нибудь из них выйдет за тебя замуж, она через несколько дней сбежит без следа.» - Улыбаясь ответил Ришар.

- Подумай о женщинах, у которых подкосились ноги от одного вида твоего злобного лица. Она не из тех женщин, которые вот так убегают.»

- По-моему, она похожа на прежнюю мадам. Если вы хотите чувствовать себя комфортно в своей стране, вам нужна женщина, пришедшая извне, но не из Солстерна.»

Вспомнив о бывшей, Тулио и Ришар потеряли дар речи, хоть даже воспоминания были старыми и запутанными.

Тулио первым открыл рот, явно раздраженный мрачной атмосферой.

- Но южанки такие маленькие, что их можно обхватить одной рукой.»

- Ах ты, дешевый ублюдок! Занимайся своим делом. Какая сумасшедшая женщина будет спать с тобой? Посмотри на свое вечное мерзкое выражение лица.»

Тулио был взбешен словами Ришара.

- Почему ты опять все сводишь к моему лицу? Ты же знаешь, я больше всего ненавижу судить о людях по их внешности!»

- Хорошо. Хорошо. Давай тогда просто не будем разговаривать друг с другом.»

Тулио зашагал за Ришаром, не собираясь уходить от него в ближайшее время.

 

* * *

 

Максим поднялся по извилистым каменным ступеням и остановился, как только нашел место, откуда можно было увидеть все места казни.

- Ваше высочество, я нашел вас.»

Услышав слова Фредди, Максим обернулся. 

Он посмотрел на Розу, которая стояла рядом с ним, Роза шагнула к стулу.

Однако вместо нее, на стул сел Максим, неторопливо откинувшись на спинку. Он поднял свои длинные ноги, скрестил их на столе, медленно разрезая яблоко своим кинжалом, украшенным драгоценными камнями.

Каждый раз, когда острое лезвие с касалось рта пленника, сердце Розы сжималось. Одно неверное движение и лорд Си Ген мог лишится языка.

«Они дикари.»

В Солстерне любой представитель королевской или знатной семьи морщился или закрывал глаза, при виде такого зрелища.

Максим наконец открыл рот, не выказывая никакого интереса к присутствию Розы.

- Это происходит каждые 15 дней. Как вы сказали, это дикая страна, и тут совершаются бесчисленные варварские преступления. О чем вы думали, когда ехали сюда?»

Роза помолчала немного, но потом ответила:

- Ты позвал меня сюда, чтобы напугать?»

Он усмехнулся ее честному замечанию.

- Значит, теперь тебе хочется сбежать?»

- Нет, но я мне стало легче, что не слишком себя ненавижу.»

Он повернул голову и посмотрел на нее.

- Что это значит?»

- Если я тебе действительно не нравлюсь, просто убей меня или отправь обратно в Солстерн. Тебе не обязательно звать меня сюда для проверки.»

- Ты не будешь просить, пощадить их?»

- Я не собираюсь проявлять милосердие к жестоким преступникам. Это более опасное место, чем Солнстерн, ведь оно граничит с иммигрантами с севера. Я думаю, что это довольно важно, для безопасности государства...»

Пока Роза говорила это спокойным тоном, Максим поднялся со своего места, молча улыбаясь.

- …Так что это вполне разумно.» - ответила Роза.

Медленно приблизившись к ней, он встал за спиной Розы и спокойно посмотрел на нее сверху вниз. Роза не отрывала глаз от земли, наблюдая за его тенью.

«Что с ним вдруг случилось?»

Она слегка прикусила губу, нервничая из-за Максима, стоящего позади нее.

(*Вжух*)

Кинжал Максима скользнул по ее белой шее. По всему её телу пробежал холод, заставляя ее волосы встать дыбом. Она понимала, что он может перерезать ей горло в любой момент.

- С какой целью вы пришли сюда?» - прошептал Максим держа клинок у самой шеи Розы. Он чувствовал легкую дрожь в ее теле.

- Цель? Что вы имеете ввиду?» - спокойно ответила Роза.

- Если ты посмеешь солгать, то потеряешь свою прелестную шейку.»

Максим сделал жест, обхватив ладонью нежную, тонкую шею Розы.

Роза заметила, что Максим делает это, и вздрогнула.

В такие моменты лучше не лгать.

Лучше быть честным, чем избегать правды.

- Я приехала сюда, потому что не хотела выходить замуж за Кассиакса, моего жениха. Я уверена, что вы знаете об этом, так как уже разузнали подробности.»

- Ты хочешь, чтобы я в это поверил?»

- Он пытался убить меня в лесу. Ты сам видел это. Я бы предпочла умереть от твоей руки … чем оставаться с этим человеком.»

На самом деле, у Максима не было сомнений.

Он знал, что Кассиакс пытался убить её, послав сюда.

- Если бы дьявол охотился только за мной, он бы не зашел так далеко.»

- О чем ты говоришь?» - спросил Максим.

- Я буду честна с тобой, потому что думаю, что ты кое-что знаешь обо мне. Я знала, что ему что-то нужно от моей семьи. Он попытается уничтожить мою семью, выйду я за него замуж или нет.»

- Какое это имеет отношение ко мне?»

- Я решила, что ты единственный, кто может соперничать с ним в будущем. Старый император уже превратился в пугало.» - заявила Роза.

- Значит, ты проделала весь этот путь, чтобы воспользоваться мной?»

Нервы Максима были на пределе, когда он узнал о ее хитром плане.

- Честно говоря, я не могу сказать "нет". Но разве это выгодно только мне?»

- Не играй словами.» - Сказал Максим еще крепче сжимая её шею.

- Я не играю словами. Никто не знает Кассиакса лучше меня. Ты уже знаешь, что я была его возлюбленной и кандидаткой на роль наследной принцессы…»

Уверенно продолжала Роза.

- Я могу быть твоим шпионом.»

- Не смеши меня, даже без тебя он не посмеет мне противостоять.»

- Тогда считайте меня шпионом и возьми в заложники. Получи от меня его информацию.»

Когда он крепче сжал рукоять ножа, между ее шеей и лезвием образовалась сплошная красная линия, и из нее потекла кровь.

Роза тихо закрыла глаза, не сопротивляясь. Она не боялась смерти, и Максим, наконец, приставил клинок к ее шее.

- Отправишь ли ты меня обратно или убьешь здесь, у тебя все равно будут проблемы. А если ты уберешь Кассиакса, я не буду плакать по нему. Я не буду просить у тебя ни любви, ни алиментов, так что наш разрыв будет спокойным.»

Они еще даже не были женаты, но он был ошеломлен, увидев, что Роза уже говорит о их разрыве.

- Значит, ты собираешься жениться на мне по контракту?»

- Да, совершенно верно. Считайте меня своим товарищем, имеющим дело со своим общим врагом. Клянусь, я рискну жизнью, чтобы помочь тебе избавиться от Кассиакса.»

- Так чего же ты на самом деле хочешь? Зачем ты это делаешь?» - спросил Максим.

- Я хочу только одного. Исчезновение Кассиакса из этого мира. Таким образом, моя семья будет в безопасности. Поэтому позволь мне помочь тебе.»

Максим фыркнул. Осторожно опустив глаза, он украдкой прошептал ей на ухо:

- Повторяю, мне не нужна твоя помощь, чтобы избавиться от Кассиакса. Мне нужна настоящая жена, чтобы согреть мою постель. Как насчет такой роли?»

Роза не ответила, потому что знала, что он намеренно провоцирует ее.

- Ты даже не об этом думала по дороге сюда, не так ли?» - насмешливо спросил Максим.

- Если ты так считаешь, я не буду отказываться от супружеского долга, но не думаю, что ты так уж много думаешь обо мне.»

 

***

 

Розе было стыдно самой поднимать этот вопрос.

«Дело не в том, что я не учла эту ситуацию, прежде чем прийти сюда. Просто я не могла отрицать свой супружеский долг, особенно если меня отправили в эту страну, словно дань.»

Конечно, Роза был настроена решительно.

Но когда Максим поднял этот вопрос, она запаниковала и не могла даже посмотреть ему в глаза. Скорее, она думала о том, что сможет вынести это стиснув зубы, даже если ей придется отдаться ему и спать с этим отвратительным монстром.

Но любые испытания блекли на фоне того, когда она задумывалась о том, через какие страдания придется пройти её семье. Поэтому она решила, что нет ничего, что она не сможет сделать, чтобы предотвратить их смерть снова.

Тем не менее, она не могла себе представить, что будет делать с этим человеком. Казалось, она имеет дело со зверем.

Роза еще раз рассказала, почему, несмотря на свой страх, она забралась так далеко, рискуя подвергнуться всевозможным опасностям.

- Если меня попросят исполнить мой долг как жены, я верю, что вы оставите свою власть мне как хозяйке этого замка.»

Максим слушая её, посмотрел на шею Розы.

Легкая царапина, чтобы напугать ее, но нож был слишком острым. Кровь капала из раны, пропитывая её платье.

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15–Тяжелые воспоминания. 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14–Неожиданное письмо. 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13–Договор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12–Пролитая кровь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11–Неприятная встреча. 
Глава 11–Неприятная встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10–Полная путаница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9–Подземелье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8–Древний замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7–Засада
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6–В путь! 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5–Ты облажался!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4–Похотливый сукин сын!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3–Умереть, чтобы выжить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.Голова моего отца все ещё на месте! 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.Почему я не поняла раньше? 
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.