/ 
Мне жаль, что я не достойна быть императрицей Глава 11–Неприятная встреча. 
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-Sorry-I-m-Not-Qualified-to-Be-Empress.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011%E2%80%93%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0/6247948/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.1/8890482/

Мне жаль, что я не достойна быть императрицей Глава 11–Неприятная встреча. 

Максим внимательно читал что-то за своим столом в кабинете.

- Этуаль…….Этуаль……»

Словно решив, что это невозможно, Янсен решил обратится к Максиму, когда услышал, как тот несколько раз произнес одно и то же слово.

- Она из купеческой семьи, очень известной на юге.»

- А, понятно. Именно поэтому столица, разрушенная во время войны, была практически полностью восстановлена ​​на их деньги.»

У семьи Этуаль были обширные связи в Солстерне, и совсем никаких в Хелаванте, поэтому они были не знакомы с этой семьей.

- Учитывая их заслуги, они могут претендовать на герцогский титул, но похоже они намеренно держатся на своем уровне и дистанцируются от императорской семьи.»

- Она легко могла бы выйти замуж там.»

- Да, люди Солстерна очень популярны и богаты, и было много влиятельных семей, которые хотели их дочь.»

- Вдобавок она очень красивая женщина.”

При этих словах Янсен сразу вспомнил женщину, которую видел прошлой ночью.

- Насколько мне известно, она была выдвинута на должность наследной принцессы.»

Лицо Максима сморщилось.

«Если ее назначили наследной принцессой, значит ли это, что она должна была выйти замуж за Кассиакса?»

- Но ... но ...»

Максим приподнял одну бровь и ждал следующей реплики Янсена.

- По слухам, она сама вызвалась приехать на Север.»

- Она приехала сюда по собственной воле?»

- Да. Теперь в Солстерне все считают её сумасшедшей. Она понимала, что ей придется стать "невестой дьявола".»

- ……!»

Когда Максим посмотрел на него так, словно собирался убить, Янсен тут же закрыл рот и посмотрел куда-то в сторону.

После этого, закрывая документ, который он держал в руке, как будто ему больше нечего было слушать, Максим сказал:

- Убирайся.»

- Сегодня я должен сообщить вам еще один отчет.»

Когда Максим поднял глаза, Янсен выпрямился и сказал:

- Во второй половине дня будет вынесен приговор преступникам.»

- Да?»

- Три убийства, семь изнасилований, похищение двух женщин, похищение одного ребенка, шесть краж и десять нападений.»

Янсен положил документы перед Максимом.

- Это намного меньше, чем в прошлый раз.»

- Повезло.»

Максим быстро подписал документы Янсена с недовольным видом, как всегда.

Как только Янсен собрался уходить, Максим сказал:

- Подожди. Пожалуй, я взгляну на неё сегодня.»

- Вы пойдете один?»

Глаза Янсена расширились от удивления. Однако, чуть позже, он понял и ответил ему.

- Я буду готов немедленно.»

Как только Янсен вышел из кабинета, Максим позвал Фредди.

- Скажи женщине из Солстерна, чтобы она пришла ко мне.»

- Что? Вы ведь должны были сегодня отправиться в тюрьму ...»

- Скажи ей, пусть идет сюда.»

- Ах! Понял!.»

Поняв намерения Лорда, Фредди без промедления направился к особняку.

 

* * *

 

Небо было достаточно голубым, чтобы затмить дождь и ветер прошлой ночью.

Поверхность озера была прозрачной, словно стекло.

«О, там есть озеро. Интересно, сколько места в замке оно занимает...»

Роза даже понятия не имела, какими по размеру были образы, появлявшиеся в ее поле зрения.

Это было таким большим приключением - пойти в здание часовни прошлой ночью. То, что она встретила там Максима Ланкрет, казалось нереальным.

Его голос, его глаза и температура его губ, которую она почувствовала, когда их губы на мгновение соприкоснулись.

Все это всплывало у нее в голове.

- Леди! Я быстро развешаю бельё и буду у вас в мгновение ока.»

Приятный и веселый голос привел Розу в чувство.

Внизу Натали махала ей рукой.

Она сказала местным стражникам, что хотела бы оставаться в здании, но все же посещала двор.

Белые простыни и одеяла, которые были собраны Натали, колыхались на ветру.

«Мы действительно в Хелаванте? В месте страха и ужаса.»

В том месте, где она сейчас находилась, было очень спокойно и спокойно.

- А?»

Роза увидела, что кто-то идет к ним, поэтому встала со стула и схватилась за оконную раму.

Это был Фредди. Седовласый дворецкий.

Натали положила руки на талию и сердито посмотрела на него, но он прошел прямо во вход, даже не взглянув на нее.

«Наконец-то он здесь.» - думала Роза, ожидая, когда он войдет в комнату.

«Я не ожидала, что ты так скоро получишь от меня весточку.»

 

***

 

Роза, шедшая позади Фредди, подозрительно огляделась.

«Кажется, что-то не так.»

- Вы уверены, место встречи, здесь…?»

- Да, просто немного дальше.»

Место перед ее глазами было больше похоже на бездну.

- Ах! Он убьет нас сегодня, миледи! Аааа!»

Натали в ужасе схватила Розу за платье. Сцена, которую она увидела, была ужасающей.

- Помоги мне! Помоги мне! Ох! Мои руки!»

Когда большой топор в мгновение ока опустился, рука мужчины отлетела в сторону, и кровь фонтаном брызнула во все стороны.

Натали, увидевшая эту сцену, рухнула на месте.

- Натали! Натали! Проснись!»

Натали, была без сознания, поэтому солдатам пришлось перенести её обратно в карету.

Роза продолжала следовать за дворецким, оглядываясь на Натали встревоженными глазами.

Люди, чьи лица были залиты кровью.

Солдаты держали в руках отвратительные орудия вроде крюков и молотков.

Ужасные крики, доносились ото всюду. Словно они находились в каком-то чистилище.

Она хотела заткнуть уши от боли, которая, казалось, прошла сквозь смерть, но Роза уверенно пошла дальше.

- Кияаааааргх! - Стой!»

Великан сплюнул слюну, хрустнул костяшками пальцев и поднял молоток размером с человеческую голову.

Когда глаза Розы и великана встретились, он обнажил желтый зуб, словно увидел что-то странное, и грубо улыбнулся.

- Хех.....»

Роза быстро отвернулась от него.

- Аргхххххх!»

Роза так крепко сжала кулак, что её ногти впились в ладонь.

«Почему ты притащил меня сюда? Максим Ланкрет, о чем ты, черт возьми, думаешь?»

Роза огляделась по сторонам, проверяя, не наблюдает ли он за ней, но, к сожалению, Максима нигде не было.

Вместо этого она увидела солдат, собравшихся с одной стороны.

Они следили за ее движениями, бросали на нее свои голодные взгляды и смеялись между собой.

- Вы всегда встречаете людей в таких местах?» - спросила Роза у Фредди, который шел впереди.

- Нет, я просто выполнял приказ.»

- Почему он попросил меня встретиться с ним здесь?»

- Я не уверен, потому что это действительно не мое дело. Это только то, что он приказал мне сделать.»

- Я уверена, что вы знаете.»

Роза перестала спрашивать упрямого дворецкого, потому что думала, что это только навредит ей.

Она не знала, намеревался ли Максим Лансерт напугать ее, но инстинктивно поняла, что он не хотел причинить ей боль.

- Не стоит вмешиваться.»

В таких местах любой человек начинает пугаться, терять рассудок или возбуждаться при виде крови.

Чем больше она думала об этом, тем яснее картина становилась у неё в голове.

Очевидно, это было не очень приятное зрелище, но ей не нужно было ни с чем мириться.

Она видела картины и похуже.

Однажды Кассиакс пронзил кинжалом глаза императорского слуги.

Более того, для него было обычным делом отрезать язык тому, кто постоянно спорил с ним.

Даже когда она была беременна.

Однако самым ужасным зрелищем, которое она когда-либо видела, это казнь её отца.

Как только она вспомнила этот момент, по её спине пробежали мурашки.

Роза закрыла глаза и глубоко вздохнула.

- О нет. Мне кажется, леди Этуаль сейчас упадет.»

Роза открыла глаза, когда услышала рядом с собой незнакомый голос.

Это был мужчина с огненно-рыжими волосами, длинным шрамом поперек глаз и худыми скулами.

Роза проигнорировала его странный взгляд и продолжала следовать за Фредди.

В этот момент тяжелые ножны внезапно закрыли ей обзор.

- ……!»

Когда она затаила дыхание и оглянулась, он встал перед ней.

- Когда ты собиралась стать обедом для волком, я спас тебя. Ты должна хотя бы сказать мне спасибо.»

У Фредди, который шел впереди, было раздражающее выражение лица, как будто этот сумасшедший Тулио снова сходил с ума.

- А, верно.»

Лицо Тулио исказилось.

- Это ты ударил меня в спину, и чуть не разбил мне голову.»

Тулио ухмыльнулся, услышав её ответ.

- Если бы меня укусил или убил волк, то боль, которую ты почувствовал, была бы меньшей твоей проблемой. Все равно спасибо.»

- Раз уж вы зашли так далеко, вам придется взглянуть на некоторые более интересные вещи, так как было бы грустно, если бы вы просто ушли. Может, вы хотите, чтобы я вынул кишки и показал вам, как прыгать через скакалку?»

Когда Тулио повернулся лицом к солдатам, дразня Розу, они громко засмеялись.

- Спасибо, но я занята, так что я пас. Почему бы тебе не продолжить свой работу. Будь то прыганье на скакалке или перетягивание каната.»

- Я надзиратель, поэтому у меня нет крови на руках. Здешние щенки того не стоят.»

- О, вот почему твой рот занят больше, чем твои руки. Здесь достаточно людей чтобы с ними поболтать. Пожалуй не буду тебе мешать.»         

Нежно ответила Роза, бросив на него холодный взгляд.

Солдаты, стоявшие позади Тулио, смеялись.

- Его заставили замолчать, ха-ха.”

- Ха-ха-ха. Может быть, нам следует называть его «набитым ртом Тулио», а не сумасшедшим? Хе-хе-хе.»

У Тулио было суровое выражение лица, когда солдаты смеявшись схватились за животы.

- Вам жить надоело?»

Его блеф рассмешил солдат. Но когда они попытались сдержать смех, кончики их губ задрожали еще сильнее.

Тулио был воином, никогда не щадил своих врагов, обливая их лицо красной кровью, на поле боя.

Из-за всей его жестокости, и безумия на поле боя, его прозвали «сумасшедшим Тулио».

Не только его враги, но и те, кто был с ним на одной стороне, не хотели приближаться к нему, так как его лицо всегда было покрыто кровью.

Но Роза, просто прошла мимо человека, которого все так боялись.

 

 

*** 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15–Тяжелые воспоминания. 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14–Неожиданное письмо. 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13–Договор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12–Пролитая кровь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11–Неприятная встреча. 
Глава 11–Неприятная встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10–Полная путаница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9–Подземелье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8–Древний замок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7–Засада
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6–В путь! 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5–Ты облажался!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4–Похотливый сукин сын!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3–Умереть, чтобы выжить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.Голова моего отца все ещё на месте! 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.Почему я не поняла раньше? 
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.