/ 
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 37 – Василиск
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mason-Aves-The-Wizard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%AD%D0%B9%D0%B2%D1%81%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036%20%E2%80%93%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0/8029020/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%AD%D0%B9%D0%B2%D1%81%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%20%E2%80%93%20%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8B/8280260/

Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 37 – Василиск

Мы сделали бог знает сколько поворотов в этом лабиринте труб, мой шар света летел впереди, освещая дорогу, я пытался разглядеть хоть что-нибудь узнаваемое. К сожалению, повсюду были только влажные стены.

На первый взгляд здесь не было никаких потайных входов или чего-то в этом роде, но я проверю это более подробно позже.

Вскоре мы достигли точки в туннеле, где конец перекрыт металлическими воротами, на которых были вплетены две змеи. Змеи тоже были сделаны из того же металла, и у них были изумруды вместо глаз.

Черт, если бы я не доверял Салазару Слизерину, что он, по крайней мере, проклял эти изумруды, я мог бы попытаться прихватить их с собой.

Покачав головой, я еще раз приказал:

~~ ОТКРОЙСЯ!~~

Изумрудные глаза двух змей засветились, в жутком зеленом сиянии, и снова раздался скрежет. Две вплетенные змеи отделились, как живые, и скользнули к краю металлической двери. Одна на восток, а друга на запад.

Оказавшись на краю, обе змеи начали кружить против часовой стрелки, и как только они коснулись хвоста друг друга, дверь с шипением открылись.

Закатывая глаза от драматизма, присущего этому входу, я открыл тяжелую металлическую дверь и вошел внутрь. Я осмотрел и просто замер в благоговейном восхищении.

Я находился в тускло освещенной комнате, которая была немного мрачной и в то же время внушала благоговейный трепет. Пол в камере был каменный, а потолок поддерживали высокие колонны, которые я отсюда не мог разглядеть. На колоннах были вырезаны змеи, но эти не выглядели зачарованными, как те, что снаружи.

Там была тропинка, которая вела в конец комнаты, вокруг которой с обеих сторон были лужи воды. Вода выглядела чистой, но я не собираюсь нырять туда в ближайшее время.

Наконец, в конце зала стояла знакомая статуя создателя зала. Салазар Слизерин.

Статуя была высотой около 15 футов и это была только голова. Она ничем особо не выделялась, но я знал, что рот статуи может открывать, чтобы позволить Василиску войти и выйти.

Хм.. просто открытие двери этой комнаты разбудит Василиска? На самом деле я не хочу с ним встречаться, так как понятия не имею, как он отреагирует на меня.

Но я не узнаю, пока не попробую, верно?

~~ ОТКРЫВАЙ!~~ приказал я, глядя в рот Салазару Слизерину. Это кажется странным, как бы я это ни сформулировал. Будь проклят Салазар и его странное эго.

К сожалению, ничего не произошло, даже когда я повторил приказ несколько раз.

Со вздохом, я проговорил:

~~ Четвёртый? Четвертый основатель Хогвартса? Величайший из четверки Хогвартса?~~

Ничего.

Эй, попробовать стоило. Не то чтобы у меня было всего 3 попытки, прежде чем мой доступ будет заблокирован или что-то в этом роде.

Том Риддл мог быть достаточно самонадеян, чтобы предположить, что единственный возможный пароль - "Говори со мной, Слизерин, Величайший из четверки Хогвартса", в то время как пароль был всего лишь последним словом.

"Похоже, мне придется это сказать". Я пробормотал себе под нос, а затем приказал: ~~ Говори со мной, Слизерин! Величайший из четверки Хогвартса!~~

Сразу же раздался знакомый скрежет, заставляющий меня задуматься, сколько времени потребовалось Тому Риддлу, чтобы разгадать пароль, и как он это сделал. Когда открылся рот статуи, я услышал звуки, похожие на движение гигантского существа внутри.

Слай немедленно подлетел ко мне и сел на плечо. Вспомнив, что это Василиск, я отбежал на несколько десятков шагов назад, на другую сторону комнаты, и закрыл глаза. Я сказал Слаю сделать то же самое и теперь просто ждал.

Мне не пришло ждать довольно долго, прежде чем раздался тихий глухой удар, и Василиск вывалился изо рта головой вперед. Он был примерно в 50 футах от меня, так что я едва расслышал первый шипящий шепот.

Он пополз к нам, и тогда я услышал это, ~~ Еда... убей... разорви... порви.. кровь... еда!~~

~~ ОСТАНОВИСЬ!~~ крикнул я, останавливая его на месте. Все еще с закрытыми глазами, я сказал:

~~ Мы не еда. Мы пришли сюда, чтобы поговорить. Я потомок твоего хозяина.~~

Я услышал раздраженное шипение:

~~ Еда... ложь... Не... хозяин.. убивать.~~

Нахмурившись, я спросил Слая:

~~ Ты можешь попробовать поговорить с ним? Я не хочу, чтобы меня съели.~~

Слай в ответ заполз мне в карман и свернулся калачиком.

~~ Нет, я был неправ. Он самый сильный, удачи!~~ прежде чем я успел возмутится, мне пришло снова обратить внимание на теперь уже движущегося Василиска. Пошел ты, Слай!

Повернув голову вниз, я открыл глаза и сосредоточился на наших тенях. К счастью, мой шар люмоса все еще парил наверху, отбрасывая очень яркие тени на пол.

Видя, как василиск обвивается вокруг себя, я достал палочку и, слегка повернувшись вокруг себя, крикнул:

«Прасеидио Тоталум!»

Заклинание прасеидио - это разновидность защитных заклинаний, но там, где протего останавливает большинство заклинаний среднего уровня и только ограниченное количество физической силы, прасеидио останавливает всю физическую силу, и только заклинания низкого уровня. Не имеет значения, что в него попадает, если это физический объект, а не магическое заклинание, то оно будет остановлено.

Итак, когда Василиск набросился на меня, надеясь либо проглотить меня целиком, либо впрыснуть в меня свой яд, его остановил щит. Я поднял взгляд на мгновение, и увидел, что его клыкам все же удалось пробить щит.

Очевидно, что у этого заклинание есть несколько слабых мест, помимо магических заклинаний.

«Кровавый яд Василиска,» пробормотал я, засовывая руку в карман и доставая из него свою метлу, Комету 110. Она почти выпала у меня из рук, из-за вспотевших ладоней, но мне удалось крепко сжать ее и вытащить.

Яд Василиска начал разрушать щит изнутри, и Василиск изо всех сил старался заставить свою челюсть сомкнуться. Прежде чем это произошло, я сел на метлу и взлетел высоко в воздух, одновременно снимая щит, от чего змей врезался в землю головой.

~~ Я не хочу убивать тебя, Василиск, но я сделаю это, если придется.~~ Сказал я, готовясь, мое быстро бьющееся сердце почти оглушает меня. Такое чувство, что оно буквально бьется у меня в ушах.

Гигантская змея зарычала в гневе, выплевывая много яда, и посмотрела вверх. Однако я не забыл о его глазах, и мне удалось закрыть свои, прежде чем мы встретились взглядом.

~~ Еда летит!~~ зашипел василиск, почти удивленный, и снова попытался огрызнуться на меня.

Однако, поскольку я летел вверх, он не мог меня достать, что несколько успокаивало меня.

~~ Да будет так.~~ сказал я, решив сделать то, что должно быть сделано.

Василиск стар, ему по меньшей мере 900 лет. Я определенно не хочу убивать его, так как, по-моему, это единственная змея в своем роде. Но сейчас это безумие! Он думает, что я еда, и я не думаю, что у меня получится убедить его в обратном.

Взлетая выше, я сосредоточился на своей телепатии. Я знаю, что могу использовать это, чтобы управлять людьми. Но животными? Я еще не пробовал.

Целенаправленно расширяя свою телепатию, я вхожу в разум змея и приказываю:

~~ ПРЕКРАТИ АТАКОВАТЬ, ПРОКЛЯТАЯ ЗМЕЯ! Я НЕ ЕДА!~~

Василиск это не остановило и он продолжил атаковать меня, но не мог добраться до меня из-за того, что длины его тела не хватало.

Нахмурившись, я сказал:

«Извини, но похоже, ты даже не можешь контролировать свой разум."»

Направив свою палочку на воду в бассейнах, я произнес заклинание, подчиняя воду и заставляя ее двигаться в соответствии с моей палочкой, и я направил ее в сторону Василиска.

Мощная поток воды ударил Василиска по голове и рассеялся из-за его шкуры, которая имела высокое сопротивление магии. Но вместо того, чтобы вернуться в бассейн, вода снова поднялась вверх и превратилась в шар воды. Только на этот раз он был меньше и плотнее.

Я снова направил его в Василиска и на этот раз мне получилось отбросить его назад.

По взмаху моей палочки еще несколько таких шаров, все они были больше меня, поднялись из бассейнов и полетели в Василиска.

Он взбесился и начал атаковать шары, перестав обращать внимание на меня. Что привело к его падению.

Присматривая за Василиском, я превратил один из водяных шаров в каменное копье. А потом начал ждать.

Видите ли, превратить воду в камень несложно, но очень редко можно встретить кого-то, кто это делает. Зачем тратить впустую хорошую воду? Заклинание требовало, чтобы я просто коснулся палочкой поверхности воды, и она преобразится в соответствии с моими пожеланиями.

Василиск, все еще неоднократно называющий меня едой, устал, когда многочисленные водяные шары снова и снова ударяли по его телу. Голова, хвост, тело - не было ни единого сухого места на его длинном теле.

Наконец, змей пришел в ярость сверх всякой меры и взмахнул хвостом, уничтожая большую часть водных шаров. Он словал следующий приближающийся водяной шар ртом и укусил его.

Именно этого я и ждал.

Когда Водяной шар лопнул, как воздушный шар, гигантская змея длиной 30 футов оказывается насаженной на каменное копье прямо через свой мозг.

С глухим стуком Василиск упал, несколько секунд еще дергаясь, после чего умер.

Я вздохнув, жалея, что убил его. Это было необходимо, одно этот змей - прекрасный экземпляр. Жаль, что старость свела его с ума.

Интересно, что Томми сделал, чтобы заставить его слушаться?

Ну, теперь это не моя проблема. Змей мертв, теперь он не сможет использовать его, чтобы кого-то убить.

Направив свою палочку на землю, я выжиг защитный рунический кластер, вокруг Василиска, и активировал защиту. Я разберусь с телом позже. Но теперь я исследую пасть Салазара Слизерина.

Да, все еще отвратительно.

А потом я упал на землю, прижимая руку к груди, надеясь, что мое сердце не остановится после всего, через что я только что пережил. О, какой позор мне придется испытать, если убив самого Василиска, я умру, потому что у меня не выдержало сердце от испуга.

Черт возьми, это было страшно. Эти клыки выглядят больше, чем моя гребаная голова!

Я игнорировал это так хорошо, как только мог, но сейчас я чертовски напуган! Мне следовало бы спланировать все это более тщательно. Один-единственный порез заставил бы меня умереть, и никто бы не узнал, что со мной случилось.

~~ Ох. Ты выжил.~~ сказал Слай, вылезая из кармана, в котором прятался.

~~ Ты мог бы хотя бы притвориться, что испытываешь облегчение, тупая и трусливая змея.~~

Слай заполз мне на плечо и прошипел:

~~ Слишком хлопотно. Итак, большой мертв, да? Хорошая работа.~~

~~ Я помню, как кто-то сказал, что он покажет этой змее, кто тут самый сильный. Кто бы мог это быть, хм?~~ говорю я, входя в туннель.

~~ Я не помню. Должно быть, Эш. Или Хорни.~~ сказал Слай, по какой-то причине отворачивая от меня голову.

Я только фыркнул и встал, немного успокоившись. Мне нужно исследовать целую Тайную Комнату, и до того, как все проснутся, осталось всего около 6 часов. Я могу прожить один день без сна, но я бы предпочел поспать хотя бы несколько часов.

По крайней мере, теперь больше не нужно сражаться с монстрами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 60 – Собеседование
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 59 – Зелье
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 58 – Старуха
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 57 – Франция
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 56 – Новая личность
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 55 – Прощай Хогвартс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 54 – Доверие
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 53 – Договор
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 52 – ЖАБА
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 51 – Аппарирование
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 50 – Допрос
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 49 – Диппет
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 48 – Ковка
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 47 – Серебро Гоблинов
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 46 – Зелье Удачи
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 45 – Патронус
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 44 – Секреты
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 43 – Шестой курс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 42 – Неловкая небрежность
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 41 – Дорога домой
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 40 – Измерения
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 39 – Ритуал
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 38 – Исследование Тайной Комнаты
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 37 – Василиск
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 36 – Тайная Комната
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 35 – Путешествия во времени
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 34 – Предложение
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 33 – Руны
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 32 – Комната знаний
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 31 – Новый сюрприз
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 30 – Знакомство с эльфами
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 29 – Второй курс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 28 – Эволюция
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 27 – Лето 31 года
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 26 – Снова в приюте
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 25 – Конец первого года
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 24 – Атака на разум
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 23 – Блэк
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 22 – Занятия
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 21 – Первый день
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 20 – Ночное рандеву
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 19 – Распределение
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 18 – Призрак женщины
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 17 – Подруга
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 16 – Наследство
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 15 – Подготовка
Глава 14 – Моя волшебная палочка
Глава 13 – Грингротсс
Глава 13
Глава 12 – Косой Переулок (2)
Глава 12
Глава 11 – Косой переулок
Глава 11
Глава 10 – Почти одиннадцать (2)
Глава 10
Глава 9 – Почти одиннадцать
Глава 9
Глава 8 – Наконец, какой–то прогресс (2)
Глава 8
Глава 7 – Наконец, какой–то прогресс
Глава 7
Глава 6 – Окклюменция и Пробуждение (2)
Глава 6
Глава 5 – Окклюменция и Пробуждение
Глава 5
Глава 4 – Гость (2)
Глава 4
Глава 3 – Гость
Глава 3
Глава 2 – Перерождение (2)
Глава 2
Глава 1.2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.