/ 
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 34 – Предложение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mason-Aves-The-Wizard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%AD%D0%B9%D0%B2%D1%81%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%E2%80%93%20%D0%A0%D1%83%D0%BD%D1%8B/7609513/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%AD%D0%B9%D0%B2%D1%81%3A%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8/7820830/

Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 34 – Предложение

«...и это все, что касается сегодняшней повестки дня. Что-нибудь еще?» спросил директор Диппет, глядя на четырех глав факультетов, сидящих в его кабинете.

Обычно главы факультетов встречались с Директором каждую субботу, в то время как полное собрание персонала созывалось каждое второе воскресенье. Это давало им время для решения управленческих вопросов и отчетов об успеваемости студентов.

Профессор Мерритхоф заговорила первой:

«Я хотела бы предложить мистеру Эйвсу возможность сдать свои СОВы в этом году.»

«Мистер Эйвс всего лишь на четвертом курсе, Галатея, каким бы умным он ни был,» сказал Дамблдор, прежде чем Диппет успел что-либо сказать.

Мерритхоф закрыла глаза на его снисходительный тон и сказал:

«Не забывай, Альбус, что я была той, кто научил тебя держать палочку. Я знаю, когда один из МОИХ учеников достаточно умен, чтобы сдать СОВ, а мистер Эйвс достаточно умен, чтобы сдать своих ЖАБА, если я попрошу его сдать их завтра!»

«Правда?» спросил Диппет, на что Мерритхоф кивнула один раз. Диппет на секунду потер подбородок и сказал:

«Что вы все об этом думаете? Следует ли ему сделать это предложение? Герберт?»

Профессор Герберт Бири, глава Хаффлпаффского дома, выпрямился и сказал:

«Я думаю, что это решение Tии, Эйвс ее ученик, и это не наше дело.» Он сделал паузу, чтобы пристально посмотреть на Дамблдора, который хмурился, и Мерритхоф благодарно кивнула ему. Слизнорт немного неловко хихикает и ослабляет галстук-бабочку.

Бири продолжал:

«Но, поскольку меня спросили о моем мнении, я скажу то, что я видел. Мистер Эйвс - исключительный студент, и он гений во всем, что изучает. Он определенно учится наперед и уже знает большую часть материала 7-го курса, а в некоторых аспектах даже больше. Тем не менее, он не проявляет никакого интереса к Гербологии, кроме растений, которые могут быть использованы для зелий и исцеления.»

Он снова сделал паузу и продолжил:

«Следует отметить, что, несмотря на то, что он не записал курс по заботе о магических существах, Сильванус упомянул, что видел мистера Эйвса рядом с животными. Особенно ему нравится проводить время с гиппогрифами, фестралами и ниффлерами.»

Диппет кивнул на подробное объяснение и повернулся к Слизнорту.

«Гораций?»

Слизнорт пришел в восторг, бросив взгляд на Дамблдора и начал бессвязно восхвалять:

«ГЕний! Я бы сказал, что он мог бы сдать ЖАБА по зельеварению прямо сейчас и с отличием. Он просто потрясающий ученик и даже иногда помогает другим, если замечает что-то не так. Но, как сказал Герберт, он, похоже, действительно предпочитает исцеление. Только на прошлой неделе я поймал его за приготовлением зелья Виггенвельда! И он сделал его идеально! Я бы сказал, пускай здает!»

Диппет кивнул и повернулся к Дамблдору.

«Твоя очередь, Альбус, но будь честен.»

Альбус кивнул со вздохом и начал.

«Мистер Эйвс напоминает мне меня самого. Я тоже закончил учебу так быстро, как только мог. И посмотри, на меня сейчас. Вынужден оставаться здесь, в то время как мой бывший друг пытается захватить Европу. Я просто не хочу, чтобы мистер Эйвс оказался таким же, как я. Поэтому я говорю нет.»

Он откинулся на спинку стула с мрачным видом. Все беспокоились о его чувствах, зная о кровном договоре, который он по глупости заключил, когда был моложе.

Мерритхоф наконец вздохнула, встала и заговорила:

«Я понимаю твои чувства, Альбус. Но ему скучно на занятиях. Как ты думаешь, сколько пройдет времени, прежде чем он обратится к Темным Искусствам, просто потому, что нам больше нечему было его учить, и ему нечему было учиться в школе?»

«Я не говорю, что он обратится к Темным Искусствам, но как глава его факультета, я не могу игнорировать возможности. Так что будет лучше, если мы дадим ему шанс сдать экзамены и, возможно, бросить школу. Он может стать учеником какого-нибудь выдающегося волшебника, и даже Фламели заплатили бы за возможность взять его под свое крыло,» сказала Мерритхоф и села, закончив свою речь.

Диппет хмыкнул, достал пергамент и начал что-то писать на нем. Он сказал:

«Очень хорошо. Галатея, тебе позволено сделать ему это предложение. Я напишу в Департамент магического образования и сообщу Гризельде о дополнительном студенте на экзамене в этом году.»

Он закончил писать и поставил на пергаменте печать. Взмахнув рукой, он призвал и расплавил сургуч и запечатал письмо печатью Хогвартса. Он одал письмо эльфу, который появился без вызова.

Он продолжил:

«Хотя я бы хотел, чтобы мистер Эйвс проучился в Хогвартсе еще 3 года, он, как вы говорите, гений. Он хочет быть целителем, так что давайте сделаем все возможное, чтобы он стал им. Гораций? Не могли бы вы поговорить со своими знакомыми в школе Святого Мунго и устроить его в ученики, если мистер Эйвс согласится?»

Слизнорт кивнул, приходя в восторг.

«О да, Миа все равно у меня в долгу. Если мистер Эйвс согласится, я отправлю его прямо к ней.»

Диппет удовлетворенно кивнул на это.

«Хорошо. Галатея, поговори с мистером Эйвсом, мне нужен ответ завтра. Все свободны.»

Три Главы Домов встали и немедленно ушли, в кабинете остался только Дамблдор. Диппет начал работать над другим письмом и сказал:

«Ты свободен, Альбус.»

«Но Армандо...» начал спорить Дамблдор, сохраняя тот же тон, что и раньше.

Диппет хлопнул ладонями по столу, волной магии толкая Дамблдора обратно в кресло и в то же мгновение замораживая его на месте.

Он пристально посмотрел на Дамблдора и сказал:

«Не считай себя выше меня, АЛЬБУС! Я был здесь профессором 250 ЛЕТ, А ДИРЕКТОРОМ - 25! ЕСЛИ ГАЛАТЕЯ ГОВОРИТ, ЧТО ЕЕ УЧЕНИК ГОТОВ, ЗНАЧИТ, ОН ГОТОВ! Итак, ты свободен! ИДИ. ВОН!»

Дамблдор обнаружил, что встал и пошел, еще до того, как осознал это. Он вышел, едва успевая кивнуть Диппету и скрывая свой страх перед старым Директором. Он никогда бы не подумал, что в старике все еще есть это.

"Он смахнул меня, как муху!" - думал Дамблдор, успокаивая свое сердце.

Это был день, когда Дамблдор понял, как важно быть старым, выглядеть хрупким и добрым. Все тебя недооценивают. Всегда.

"Точно так же, как я поступил с ним". - думал Дамблдор, слегка морщась.

«Теперь я понимаю.» И про себя подумал: "По крайней мере, теперь я знаю, почему Герберт так боялся его. Должно быть, он совершил ту же ошибку, что и я."

Наконец успокоившись, Дамблдор пошел на кухню, намереваясь выпить немного успокаивающего чая с лимоном. Может быть, с капелькой виски. Желательно что-нибудь покрепче.

***

«Прошу прощения?» спросил я, недоверчиво глядя на Мерритхоф.

Я только что отсидел защиту от темный исскуств, когда профессор Мерритхоф попросила меня остаться. Защита от темных исскуств был третьим уроком дня, после чар и Зелий, так что после этого был обед, и мне не нужно было спешить на следующий урок.

Она хмуро повторила:

«Вы совершенно правильно меня расслышали, мистер Эйвс. Вам предлагается возможность сдать ваши экзамены СОВ на год раньше, и, если вам удастся не отставать, то на следующий год вы можете сдать ЖАБА.»

Мне пришлось использовать весь свой контроль, чтобы не чокнутся. Я буквально только что получил доступ к такому огромному количеству новых знаний, и мое время в Хогвартсе может сократиться в двое? Что за хрень.

Не показывая всего этого на своем лице, я спросил:

«Почему я? Я не думаю, что это когда-либо делалось раньше.»

«Это проиходило раньше, много раз. Но практика продвижения студентов была отменена, как только появилось министерство. И вам предлагают это, потому что, и давайте будем честны, вам скучно, мистер Эйвс. Учеба на 4-м курсе слишком легка для вас. Каждый профессор так думает. Итак, что вы скажете?» сказала Мерритхоф со своим ирландским акцентом.

Я кивнул.

«У меня... нет с этим никаких проблем. Я могу пойти на экзамена завтра и все равно сдать их, я это знаю. Но могу я подумать об этом?»

Профессор Мерритхоф кивнула.

«Очень хорошо. Но мне нужен ответ к концу дня. Нам необходимо сообщить о нашем решении относительно вашего присутствия до 9. Но, также подумайте об этом, вас ждет предложение об обучении в Сент-Мунго после того, как вы сдадите свои экзамены. Так что хорошенько подумайте об этом.»

Я кивнул и вышел из класса. Как только я вышел, я нахмурился. Чертовы любопытные учителя. Они уже знают, что я интересуюсь медицинской магией, поэтому они подготовили для меня ученичество, которое, хотя и хорошо для меня, также раздражает.

Конечно, я не скрывал своего интереса, но мне пришлось запросить у мадам Джеймс доступ к медицинским книгам. Но все же. Это раздражает.

Какого черта они должны так пристально следить за мной? Наверное, Дамблдор думает, что я становлюсь Темным или что-то в этом роде. Чертов манипулятивный старый болван - ну, пока молодой болван.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 60 – Собеседование
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 59 – Зелье
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 58 – Старуха
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 57 – Франция
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 56 – Новая личность
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 55 – Прощай Хогвартс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 54 – Доверие
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 53 – Договор
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 52 – ЖАБА
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 51 – Аппарирование
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 50 – Допрос
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 49 – Диппет
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 48 – Ковка
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 47 – Серебро Гоблинов
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 46 – Зелье Удачи
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 45 – Патронус
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 44 – Секреты
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 43 – Шестой курс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 42 – Неловкая небрежность
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 41 – Дорога домой
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 40 – Измерения
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 39 – Ритуал
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 38 – Исследование Тайной Комнаты
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 37 – Василиск
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 36 – Тайная Комната
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 35 – Путешествия во времени
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 34 – Предложение
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 33 – Руны
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 32 – Комната знаний
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 31 – Новый сюрприз
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 30 – Знакомство с эльфами
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 29 – Второй курс
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 28 – Эволюция
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 27 – Лето 31 года
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 26 – Снова в приюте
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 25 – Конец первого года
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 24 – Атака на разум
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 23 – Блэк
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 22 – Занятия
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 21 – Первый день
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 20 – Ночное рандеву
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 19 – Распределение
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 18 – Призрак женщины
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 17 – Подруга
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 16 – Наследство
Мейсон Эйвс: Волшебник Глава 15 – Подготовка
Глава 14 – Моя волшебная палочка
Глава 13 – Грингротсс
Глава 13
Глава 12 – Косой Переулок (2)
Глава 12
Глава 11 – Косой переулок
Глава 11
Глава 10 – Почти одиннадцать (2)
Глава 10
Глава 9 – Почти одиннадцать
Глава 9
Глава 8 – Наконец, какой–то прогресс (2)
Глава 8
Глава 7 – Наконец, какой–то прогресс
Глава 7
Глава 6 – Окклюменция и Пробуждение (2)
Глава 6
Глава 5 – Окклюменция и Пробуждение
Глава 5
Глава 4 – Гость (2)
Глава 4
Глава 3 – Гость
Глава 3
Глава 2 – Перерождение (2)
Глава 2
Глава 1.2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.