Ли Чжоу сам не занимался торговлей сувенирами, но ему было немного любопытно, и он спросил их: «Достаточно всего пятидесяти юаней? Нет необходимости покупать другие сертификаты? Как я узнаю, что мой сертификат настоящий».
Парень ухмыльнулся и сказал: «О чем беспокоиться, вся улица принадлежит моему хозяину».
Другой выглядел более осторожным и объяснил ему: «За эту улицу мой хозяин заплатил деньги сразу. Обычно каждый платит комиссию ему за разрешение вести на ней бизнес. В конце года рынок будет отремонтирован и запланированы стационарные киоски. Если вы не подадите заявку на сертификат, вы не сможете получить здесь киоск». Он как-то странно рассматривал Ли Чжоу, когда говорил, словно колеблясь: «Ты все еще собираешься здесь торговать? Ты похож на студента, да? "
Когда Ли Чжоу собрался ответить, он услышал, что по соседству внезапно раздался шум, за его знакомым стариком бежали несколько человек в белых футболках и черных штанах. Его сверток упал. Старик остановился: «Не бегите! Не хочу, чтобы вы поскользнулись!»
Старик хоть и резво убегал, но от молодых и сильных ребят все-таки не смог уйти, его быстро поймали бы.
«Не делай этого, я уже подал заявку на сертификат за 20 юаней ... Право, если ты мне не веришь, вернись и спроси у своего большого брата, я отдал ему все деньги!» Даже парням вокруг них было ясно, что он врет.
Но старик продолжал: «Вы все, как вы можете преследовать тех у кого уже забрали деньги? Это неразумно!»
«У нас нет сертификата на двадцать юаней».
"..."
«В прошлом году было 20. Почему в этом году снова подорожало!»
«Хватит нести чушь, будешь платить за сертификат?»
Они продолжили толкаться и кричать. Ли Чжоу видя все это, вынул из кармана пятьдесят юаней, указал на старика и сказал: «Я заплачу за него, вы можете отпустить нас».
Один из парней взял деньги, но он также смотрел на Ли Чжоу, нерешительно держа деньги в руках, потом обратился к командиру этой группировки: «Брат, мы их отпускаем?»
Собеседник немного подумал и сказал Ли Чжоу: “Положение старика немного особенное, и ему надо задать пару вопросов. Вы ... приехали с материка, и наш босс захочет узнать последние новости. Да и ваши планы по ведению бизнеса на острове могут его заинтересовать”.
Он кивнул парню, что задал вопрос. Его товарищ подвел старика, командир сказал: «Отпусти его, отведем их в дом и дадим Учителю увидеть».
Молодой человек, держащий старика, отказался: «Ты не знаешь третий брат, этот человек - вьюн, он уйдет. Я гнался за ним по переулкам все утро, прежде чем поймал его».
Когда Ли Чжоу услышал это, он взглянул на старика, подумав про себя, что неудивительно, что он сегодня никого не видел на улице. Оказалось, что тот объявил партизанскую войну этим парням.
Старик думал, что его собирается изгнать с острова. Услышав, что его поведут к Боссу Лу, он приободрился. Покраснев, он попросил: «Сказал бы, раньше. Если бы я знал, что иду на встречу с Боссом Лу, я бы не стал убегать. Подожди, позволь мне идти самому, чтобы при встрече с Боссом Лу выглядеть прилично. Это ... правда , Я правда не убегу! "
Человек, которого называли третьим братом, кивнул и сказал: «Отпустите его, вот он только что заплатил за него пятьдесят юаней».
Старик повернул голову и увидел Ли Чжоу. Он кивнул, и поняв, что произошло, сказал с некоторой благодарностью: «Спасибо, брат! Видишь, у меня сейчас ничего нет. Фигурки закончились, но я обязательно подарю тебе две самые лучшие, когда приеду в другой раз. "
Ученик Лу, стоящий поблизости, фыркнул, он забрал сверток старика и теперь нес его. Выражение лица старика, говорило о том, что он опять что-то придумывает.
Ли Чжоу оглянулся, двое молодых людей столкнулись с ним взглядами, они быстро отвернулись, и теперь, осмеливались только смотреть на него тайком, краем глаза.
Ли Чжоу был немного странным, но эти люди не собирались разговаривать, наверное, в обычное время дисциплина у них была довольно строгой. У него была гипс на руке, и он медленно последовал за ним. Командир сначала наблюдал за ним, но Ли Чжоу не выглядел так, как будто собирался бежать. Все это было больше похоже на прогулку в компании друзей.
Старик продолжал пытаться наладить отношения по пути и даже протянул две сигареты. После того, как третий брат жестоко отверг его, он не был обескуражен. Хотя он был зажат между молодыми людьми, он казался приглашенным гостем “с красным лицом”.
Ли Чжоу последовал за ними и увидел, что они покупали овощи по дороге и несли их, что тоже было немного необычно.
Он подумал про себя, если бы его не похитители тогда, он мог бы прожить такую жизнь, верно? Это его жизнь ...
Третий брат сделал два шага и внезапно сказал: «Сначала надо на рынок. Учитель попросил меня купить Сяобао колбасы с ветчиной, я чуть не забыл».
Все согласились и посоветовали третьему брату: «Купи побольше. Госпожа не разрешает ему есть закуски, жалко».
Третий брат кивнул и пошел.
Слушая их, Ли Чжоу сделал паузу, чувствуя, что его руки и ноги немного затекли, он некоторое время молчал, потом спросил: «Босс Лу, он ...»
Парень подождал, но увидел, что он не закончил вопрос, и спросил: «Что?»
Ли Чжоу покачал головой и сказал: «Нет, ничего».
Когда он искал сведения, он спрашивал только о боссе Лу и пропавшем ребенке, но не уточнял, есть ли второй ребенок в семье Лу. По прошествии стольких лет, возможно, должен был родиться еще один ребенок.
Там, где живет Босс Лу, двор просторный, но дом выглядит так, как будто он был отремонтирован всего несколько лет назад и не так роскошен, как представлялось. Во дворе растет большое дерево. Мужчина сидел на маленьком деревянном стуле, держа в руке блестящий нож, перед ним на на задних лапах стоял щенок. На лбу у мужчины был шрам, и выражение его лица выглядело свирепым. Он ножом отрезал кусок от ветчины, которую держал в руке, чтобы накормить щенка.
Видя, как он режет ветчину, старика рядом с Ли Чжоу задрожал.
Не сказать, что для этого не было никаких причин. Босс Лу был ростом выше 1,9 метра, как железная башня, его сжатый кулак, действительно мог бы забить до смерти.
Щенок перед ним учуял запах и возбужденно подпрыгивал, его хвост так быстро махал, это выглядело очень забавно. Но босса Лу это не особо заботило, он покормил щенка и протянул руку, чтобы погладить его по голове: «Маленькое сокровище ешь медленно, позже будет еще».
Ли Чжоу подошел и услышав это, посмотрел на щенка, а затем на Босса Лу, чувствуя в душе какое-то смешанное чувство.
Босс Лу закончил кормить щенка, и у него появилось время, чтобы взглянуть на них. Увидев Ли Чжоу, его первоначальное ленивое выражение лица внезапно изменилось. Он встал, и сначала внимательно оглядел его, а затем нахмурился.
Ученик, который собирал деньги, подошел и сказал: «Учитель, эти не с острова. Вчера у них не было лицензии на открытие киоска. Сегодня этот младший брат отдал деньги».
Он протянул пятьдесят юаней Боссу Лу. Тот покраснел, и долгое время не брал деньги. Он хлопнул ученика левой рукой по голове: “Я не отнимаю деньги у детей! Отдай обратно!"
Ученик не смог этого понять и с сомнением сказал: «А? С этого старика больше не брать денег?»
Босс Лу увидел, что рядом с Ли Чжоу стоит старик, который с лестной улыбкой потирает руки, нахмурился и спросил: «Что это за старик?»
Ученик ответил: «Он продает фальшивый антиквариат и старый лжец».
Старик сразу возразил: «Эй, брат, не обрызгивай людей кровью. Все мои вещи - настоящие. Во всяком случае, им уже как минимум десять лет! И я не покупаю и не продаю подделки. Большие парни тяжело трудились, чтобы сделать эти вещи, а я помогаю им реализовать их. Как ты можешь говорить, что я лжец! "
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|