Ли Чжоу не собирался покупать, но все же спросил: «Все ли ваши вещи антиквариат?»
Старик сказал: «Посмотри на них, все они хорошие вещи, переданные через века нашими предками. Если бы я был более молодым, я бы не стал продавать их на острове, а отвез в столицу».
Ли Чжоу рассмотрел товар и покачал головой: «Кажется, что-то не так».
Старик уставился на него: «Ерунда, не говори о том, чего не знаешь, посмотри, этот цветок нарисован во времена династий Мин и Цин! Эта фарфоровая кукла, какая хорошая работа! Я смотрю на младшего брата. Парень, как небрежно ты смотришь на вещи, ты не видишь их ценности. Посмотри на это. Это настоящие древние предметы. Где можно найти такое сейчас! А эта глазурь бело-голубая, она прекрасна!"
Ли Чжоу улыбнулся и сказал: «То, как вы говорите о ней, звучит не как роспись времен Мин и Цин, а скорее как Юань Цинхуа».
Тут старик поднял глаза к небу, и воспользовавшись ситуацией, сказал с выражением боли и любви: “Действительно, ах, это оказался Юань Цинхуа. Ты видишь, что я был неправ, но пути назад нет. Так как я это сказал, я продам тебе это сокровище по цене времен Мин и Цин. Неважно, сколько у тебя денег. Главная причина в том, что ты хороший человек, братишка. Я хочу быть тебе другом. Ты можешь взять три штуки за сто юаней и семь штук за двести юаней. Старик ни в чем не может тебе отказать!”
“Но, дядя, это же набор...”
Старик:“……”
Пока они разговаривали, два человека подошли и присоединились к торгу. Они, вероятно, увидели, что Ли Чжоу наблюдает за ними, и пошутили с ним, как будто пришли присоединиться к веселью.
Постепенно начал собираться народ.
Старик поспешно пошел поприветствовать покупателей, его рот был полон цветов лотоса, он рассказал длинную историю, как был найден, заинтересовавший одного туриста, артефакт. Врал не хуже, чем Ли Чжоу.
“Смотрите! Я узнаю эксперта с первого взгляда. Сегодня этот предмет, должно быть, встретил того, кого суждено!”
“Хо, детка! Разве вы уже совершеннолетняя? Не думайте, что это обычная медная монета в вашей руке. Она отличается от тех, из которых делают подвески в нашей стране. Давайте, вы можете поднять ее и посмотреть на солнце. На ней есть надпись "Сун Юаньтунбао"? Посмотрите на слово "бао", оно написано с большой осторожностью. Это другое. Эти монеты очень редкие. Это сокровище!”
“Посмотрите еще раз на монету, которую вы держите в руке. Она отличается от других медных монет. У нее хорошее покрытие, и на ней нет ржавчины, и когда мы присмотримся повнимательнее, какая прекрасная чеканка, а вот здесь следы темного грунта. Вы видите... Кстати, вот и все! Это происходит потому, что предки чистили монеты маслом из кожуры грецкого ореха. Говоря обо всем этом, вы должны понимать, что эта медная монета отличается. Это одна из первых монет, первая партия, что была отчеканена в то время!”
“Эти монеты "Сун Юаньтунбао" можно найти и в других местах, но первые монеты, очень большая редкость. А такую цену, как у меня, не найти с фонарями!”
“Если вы мне не верите, сходите в провинциальную библиотеку и проверьте. Все они есть в исторических книгах. Как называются те вещи, у кого есть история? Они называются культурными реликвиями!”
……
Люди слушали его с удовольствием и, наконец, купили два хулахупа (обруча).
За последние два года люди по всей стране очень полюбили хулахуп. На Азиатских играх в Пекине было жарко. В прошлом году была маленькая девочка, которой одновременно крутила 98 хулахупов, и она прославилась за одну ночь. Это еще более удивительно. В принципе, в каждой семье есть хулахуп, чтобы идти в ногу с модой, а обручи яркого цвета продаются очень хорошо.
Старик забрал деньги, принес им обручи, повертел головой и сел, чтобы продолжить охранять сокровища.
Ли Чжоу спросил его: “Вы продаете здесь антиквариат и хула-хупы целый день?”
Старик махнул рукой и сказал с добрым выражением лица: "Ничего страшного, я просто рассказываю о нем людям, и полезен!”
Ли Чжоу: “...”
Он увидел, как этот дядя кладет деньги в карман.
Старик потер руки и спросил его: “Младшего брата заинтересовали с таким древние монеты? Эти люди только что не оценили их по достоинству. Когда я смотрю на тебя, я уверен, что это судьба. Как насчет этой, хочешь такую?”
Ли Чжоу повертел монету в руке и сказал с улыбкой: "Это железо, верно?”
Старик сказал: “Да, да, первая партия была из железа!”
Ли Чжоу поиграл с монетой некоторое время и сказал с улыбкой: “Я слышал об изготовление таких монет. Эти железные деньги действительно редки, но я смотрю на эту монету, и мне кажется, что она остывала в песке...”
Старик был очень доволен им, показал ему большой палец и сказал: “Братишка, все в порядке, я не буду тебе врать, учитывая, что твоя семья тоже занимается этим бизнесом?”
Ли Чжоу неопределенно сказал: “Моему деду это нравится.”
Лао Ли увлекался антиквариатом. Иногда он брал его и Ли Цзяна на аукционы. Аукционы бывали большие в залах, а некоторые частные проводились прямо в саду. Он видел много старинных вещей. Не говоря уже об этих монетах, у Лао Ли они были. Он и Ли Цзян разбирались в них с детства. Ему все еще нужно было проверить подлинность, рассмотрев монету внимательно, но Ли Цзян может распознать правду и ложь с первого взгляда.
Он подумал о молодом мастере, и на сердце у него стало немного грустно. После возвращения он впервые так надолго покинул Ли Цзяна, и дата его возвращения не была определена. Ли Чжоу почувствовал себя немного виноватым. Он посмотрел на бело-голубого фарфорового щенка на прилавке старика. Он лежал там в изящной позе, такой наивный. Думая, что его младший брат любит собак, он решил купить эту маленькую статуэтку. Когда мы встретимся позже, я смогу попросить прощение у ребенка.
Старик моргнул и хотел придумать какую-нибудь историю. Ли Чжоу прервал его: “Назови настоящую цену, иначе я ее не куплю.”
Старик закрыл глаза и сказал: “Перенеси боль и забудь любовь, пять юаней, меньше быть не может!”
Ли Чжоу научился у окружающих его людей торговаться: “Два юаня.”
Старик оглядел его с ног до головы: “Смотри, ты одет, как молодой хозяин из богатой семьи. Твои кроссовки стоят тысячу юаней. Почему ты такой скупой? Ты можешь торговаться из-за нескольких юаней... Ладно, не уходи, два юаня, так два юаня!” Он дал ему собачку, и был очень счастлив.
Старик подумал, что Ли Чжоу приносит удачу, и был рад поговорить с ним. Ли Чжоу, красивый парень и привлекает людей. Около полудня старик продал комплект “Фигурок Юань Цинхуа”. По высокой цене в 7,5 юаня его купила девочка-подросток. Перед уходом она покраснела и еще несколько раз взглянула на Ли Чжоу. Ли Чжоу почувствовал это краем зрения. Когда он поднял глаза, девочка прикрыла рот и убежала с улыбкой.
Ли Чжоу почувствовал себя странно, но старик разинул рот и начал вспоминать прошлое: “Эй, когда я был молод, то нравился многим девочкам, они все хотели назвать себя моими маленькими невестами. В то время у меня было прозвище "Сюй Сянь". Ты знал, что Сюй Сянь, молодой человек, который женился на леди Бай, был очень красив!”
Ли Чжоу улыбнулся и спросил его: “Этот босс Лу, каким он был в молодости?”
Старик взглянул на него: “Каким он был в молодости.... Ты знаешь про Лу Чжишэня, который мог вырвать с корнем плакучую иву?”
“Знаю”
“У Суна, того, кто мог убить тигра несколькими ударами и выпить три чаши вина, стоя на краю, ты ведь о нем знаешь?”
“Знаю”
“Есть еще черный вихрь Ли Куй, девятифутовый Цзян Меньшэнь со всей его силой!" Старик кивнул своим мыслям: “Да, сложи их всех вместе, и ты поймешь, какой этот босс Лу".”
Ли Чжоу: “...”
Ли Чжоу действительно не мог себе представить, такого человека.
Старик продолжил говорить: “Люди на этом острове очень милые, но есть исключение. Семья Лу другая. Ты не должен упоминать о ребенке из этой семьи. Его ребенок был потерян. В течение стольких лет Босс Лу и его жена были, словно сумасшедшие. Только за прошлый год они выложили очень много денег, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию, но у низ есть лишь фотография мальчика, снятая более десяти лет назад. Кто сможет по ней что-то узнать? Но есть злые люди, которые приходят к их двери с горстью детских костей, чтобы потребовать награду. Ты не знаешь, босс Лу избил последнего, его ребра были сломаны! Если хочешь знать, я сказал бы, что этот человек заслужил!”
Ли Чжоу некоторое время размышлял: “Сколько лет было ребенку из семьи Лу, когда он пропал? Где он потерялся?”
Как только старик собрался заговорить, послышался шум на другой стороне улицы. У него был хороший слух, подняв глаза, он увидел, что это были ученики семьи босса Лу, одетые в белые рубашки и черные брюки. Они смотрели в их сторону, и что-то кричали, показывая пальцами, а затем кинулись к ним.
Лицо старика изменилось, он тут же быстро свернул свой багаж и побежал, крича Ли Чжоу.
«Поторопись! Люди Босса Лу уже здесь!»
Ли Чжоу бессознательно встал и пробежал два шага за ним, но потом подумал, что он не сделал ничего плохого, поэтому остановился и оглянулся. Ученики Босса Лу, казалось, разгоняли продавцов, таких же, как и старик. Но приглядевшись, он понял, что это не так. Кто-то здоровался с ними, кто-то даже запихивал фрукты и овощи в их руки. Ученик, который вел команду, не мог бежать, потому что маленький продавец сунул ему в руки большую тыкву. Поэтому у него не было возможности преследовать их.
Ли Чжоу наблюдал за этим, но тут его внезапно схватили за руку и потащили. Старик тихо воскликнул: “Бежим, ты здесь, чтобы расспросить о семье Босса Лу? Но будь осторожен, чтобы тебя не побили!”
Ли Чжоу пробежал с ним два шага и спросил: “Что они только что делали?”
"Они, они... не позволяют людям за пределами острова приезжать сюда и торговать.” Физическая сила старика невелика, и через пару минут он начал хрипеть, как кузнечные мехи после долгой вспышки.
Ли Чжоу уточнил: “Я только что видел, как кто-то давал им еду?”
“Ах, сыновнее благочестие, я тоже хочу отдать свой долг, но Босс Лу даже не видел моего лица, эй!”
Старик сделал еще пару шагов, и остановился, когда почувствовал себя в безопасности. Ли Чжоу обладал хорошей физической силой, правда, его рука немного болела, а остальное не имело большого значения.
Старик почти ничего не потерял. Все сокровища были убраны в маленькие пакеты и носились на теле. Просто он был голоден, его грудь прилипла к спине. Он следовал за Ли Чжоу, его желудок начал урчать. Ли Чжоу взглянул на него. У старика были седые волосы и лицо покрыто потом, с грязью на лбу. Он все еще нес небольшой сверток на спине и проверял на месте его с трудом заработанные деньги.
Чжоу вдруг стал мягкосердечным и спросил: “Вы не ели сегодня, не так ли? Если вы не возражаете, пообедайте со мной по-простому.”
Старик был немного смущен: “Я подарю тебе пару щенков Юань Цинхуа позже.”
Ли Чжоу улыбнулся и кивнул: "Хорошо, одного достаточно, второй не нужен.”
Хозяйка маленькой гостиницы, где живет Ли Чжоу, готовит очень вкусно. Он доплатил немного денег и теперь ест вместе с бабушкой и ее внуком.
Старушка, взяв деньги у Ли Чжоу, очень тщательно готовила последние два дня. Видя, что у парня рука в гипсе, она старалась, чтобы ему было удобно. Она приготовила пять видов пирожков с разными начинками и заботилась о нем, как о родном.
Был полдень и хозяйка маленькой гостиницы приготовила лапшу с салом. Она также нажарила тарелку блинчиков с луком, специально приготовленных для Ли Чжоу. С золотистой корочкой с обеих сторон, соленые и ароматные, маленькие круглые, как пирожки, размером с ладонь. Их очень удобно есть одной рукой.
Она уже приготовила лапшу, когда они вернулись. Ли Чжоу попросил, и его хозяйка немедленно дала ему миску. Старушка готовила свежую лапшу вручную, и была очень рада, что кто-то пришел. Обычно, ее маленький внук ест в школе в полдень, а она обедает одна. Теперь здесь больше людей и стало оживленнее.
Старик последовал за ним и съел миску лапши на свином сале, которая была очень ароматной.
”Эй, если бы босс Лу не торопил людей ..."
Старушка услышала и сказала: “Чепуха, босс Лу столько лет заботился о нашем районе, что с ним не так! Даже если ты сейчас сбежал, это несерьезно.”
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|