/ 
Возлюбленный у двери Глава 7. Ревность
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Beloved-at-the-Door.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%A5%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%9C%D0%B0%D1%8D%D1%80/6488023/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B0/6488025/

Возлюбленный у двери Глава 7. Ревность

Глаза Ди Цзина дрогнули. Она действительно способна! Может спать стоя, с открытыми глазами!

Он знал, что некоторые люди способны спать с открытыми глазами, но не ожидал, что эта девушка обладает такой способностью, и крепко спала. Это его одновременно разозлило и позабавило.

Эти несколько дней он намеренно пытал ее, а также не давал спать по ночам. Сначала он думал, что она непростая девушка и может терпеть так долго, но оказалось, что она откровенно спит в тайне.

Сначала он хотел разбудить ее, но почему-то слова застряли у него в горле. Он не хотел признаваться, что мягкосердечен, и чувствовал, что лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы внимательно изучить ее.

Всякий раз, когда они ссорились, ее глаза казались живыми. Очевидно, что у нее некрасивое лицо, но глаза подвижные, и, в его понимании, ее глаза очень красивые. С такими красивыми глазами она должна была бы хорошо выглядеть, но, посидев некоторое время вместе, постепенно для него казалось, что оспины на ее лице не такие уж и ужасные.

Он знал, что она не обычная служанка. Чтобы прятаться в особняке Цинь в качестве служанки самого низкого уровня, у нее должна быть причина, и, несмотря на ее статус скромной служанки, в ней нельзя было обнаружить подобострастия служанки.

Откровенно говоря, он не обращался с ней как со своей служанкой и установил с ней молчаливое взаимопонимание. Он принимал вид почетного гостя, в то время как она притворялась служанкой, и оба не мешали друг другу, за исключением случаев, когда он использовал свой статус, чтобы заставить ее работать как рабыню, и она также намеренно шутила над ним.

Однако они только препирались и в то же время сохраняли невидимую границу, которую никогда не пересекут.

Точно так же, как и в эти несколько дней, хотя он намеренно заставлял ее работать как рабыню, она также понимала причину, поэтому была готова подчиниться его порабощению. Она также знала, что он узнал о тех мерзких проделках, которые она разыгрывала, поэтому охотно принимала его приказы и позволяла командовать ею.

Она действительно способна, так как все еще может крепко спать, стоя здесь, и это достойно восхищения, что она может жить так своевольно в эти дни!

Ди Цзин в сердцах отругал ее, но также был осторожен, чтобы не разбудить. После того как он некоторое время смотрел на нее, в голову пришла странная мысль.

Она… может быть, она замаскировала свое лицо?

У него всегда были подозрения, что у нее не должна быть такая заурядная внешность. Воспользовавшись тем, что рядом никого не было и она так крепко спала, он не смог подавить зудящее чувство в руке и тихо потянул руку, чтобы коснуться ее лица.

Независимо от того, насколько искусен человек в изменении внешнего вида, он не чувствовал никаких швов вообще. Затем он коснулся ее подбородка, но не почувствовал, чтобы что-то было налеплено. Прикосновение было таким же, и кожа тоже была теплой.

Если кожа поддельная, как можно почувствовать температуру тела? И прикосновение кажется неожиданно гладким…

Внезапно частота ее дыхания изменилась, и он вздрогнул. Он быстро убрал руку за спину, как будто его пальцы были обожжены, и увидел, как ее первоначально тусклое и сонное выражение лица ожило. Мгновенье спустя ее глаза расширились, и она удивленно уставилась на него.

Она проснулась!

Шангуань Янь пристально смотрела на него и на некоторое время потеряла дар речи. Как только она проснулась, увидела Ди Цзина, стоящего перед ней, и было бы ложью сказать, что она не испугалась.

«Хм, ты не так проста! Как ты можешь спать стоя, даже не закрывая глаз?» - хотя лицо Ди Цзина выглядело суровым, рука за его спиной была сжата в кулак. Это мягкое прикосновение только что на самом деле все еще было горячим.

Возможно, чтобы скрыть свою нечистую совесть, он не стал дожидаться, пока она оправится от удивления, и резко скомандовал:

«Отойди и не оставайся здесь бельмом на глазу! Звуки твоего дыхания такие громкие и тревожащие, что я не могу писать!» - проговорив, он вернулся к столу, сел и проигнорировал ее.

Шангуань Янь развернулась и вышла. Когда она уходила, коснулась своего лица с озадаченным выражением.

Неужели она только что видела сон? Она почувствовала, как что-то коснулось ее лица, но это было невозможно. Должно быть, она была поглощена сном.

Тем не менее она была счастлива, что Ди Цзин прогнал ее. В конце концов, было неудобно спать стоя, и теперь она может вернуться в комнату, чтобы поспать. Подумав об этом, она весело ушла.

После того как она ушла, Ди Цзин тихо вздохнул с облегчением.

Что с ним случилось? Почему он прикасался к ее лицу, пока она спала? Такое поведение похоже на распутника, и им овладевают…

Думая об этом, он не мог не смотреть на свою ладонь в оцепенении, затем сразу же пришел в себя и не мог не покачать головой.

Он приехал в особняк Цинь не для того, чтобы встречаться с женщинами. Хотя он понимал, что у него сложилось хорошее впечатление о Маэр, он считал, что это только потому, что он нашел Маэр интересной.

Пробыв в особняке Цинь много дней, он стал близким другом Цинь Цзикана. Сегодня он узнал от Цинь Цзикана, что у Старого мастера Цинь есть любовница, и это была Янь Нян в Жу Юэ Фень.

Необходимо найти ключ к разгадке, поэтому он нанесет визит этой Янь Нян в Жу Юэ Фень.

Он поднял кисть и хотел обмакнуть ее в чернила, но потом вспомнил, что чернила высохли. По привычке он хотел позвать Маэр, но вспомнил, что только что приказал ей уйти, и девушка, скорее всего, прокралась в свою комнату, чтобы поспать.

Он снова покачал головой, а затем налил воды, чтобы растереть чернила самому. Написав секретное письмо, он положил его в конверт и запечатал.

«Цю Дан».

Тут же в комнате беззвучно появилась тень: «Подчиненный здесь».

«Отправь это письмо».

«Приказ подтвержден».

Цю Дан уже собирался уходить, когда Ди Цзин позвал его снова.

«Ци Дан».

Ци Дан обернулся и подумал, что у его господина есть еще указания для него.

«Ты можешь спать стоя?»

Цю Дан был ошеломлен, но все же ответил: «Нет».

«Как насчет спать с открытыми глазами?»

«Нет…»

«Хорошо, можешь удалиться».

«Да…»

***

Сегодня погода была хорошей, и слуги особняка Цинь были заняты вытаскиванием палками тяжелых одеял, чтобы помыть и высушить их.

Шангуань Янь собирала постельное белье, которое было сменено и нуждалось в стирке. По дороге в прачечную комнату кто-то преградил ей путь, и когда она подняла голову, чтобы посмотреть, она обнаружила, что это был Сюй Чан, который работает в конюшне.

«Привет, брат Чан», - она поприветствовала его улыбкой.

Сюй Чан просиял ей заискивающей улыбкой. Он намеренно ждал здесь Маэр.

«Маэр, ты идешь в прачечную?»

«Да, Мама Шун сказала, что сегодня хорошее солнце, и велела всем прогреть одеяла».

«Это тяжело, позволь мне помочь тебе с этим».

«Не утруждай себя, я сама справлюсь».

«Неважно, почему тебе нужно обращаться ко мне с такой вежливостью? Если что-то есть, обращайся ко мне за помощью», - Сюй Чан пылко взял всю ее кучу белья. Он был крепким с великолепной силой и хотел похвастаться перед Маэр.

«Спасибо, брат Чан», - она показала ему ослепляющую улыбку.

«Пожалуйста. Ты одна из моих людей», - Сюй Лан спокойно наклонился в ее сторону.

Конечно, Шангуань Янь могла видеть его намерение заискивать перед ней, но все еще притворялась глупой. Два человека смеялись и говорили, когда гуляли и на пути встретили молодого слугу из отдела кухонных принадлежностей, Цзя Лу.

«Маэр, эта булочка была приготовлена моей мамой. Этим утром ты еще, должно быть, не ела, не так ли? Это для тебя».

Когда она принимала теплую булочку, подняла свои пристальные глаза на блестящую улыбку на лице Цзя Лу и показывала тронутое выражение.

«Брат Лу, тетя Цзя сделала это для тебя, так как ты можешь дать это мне?»

«Я дал это тебе, так прими это. Если откажешься, то не дашь мне лица».

«Если так, я приму. Спасибо, брат Лу».

После получения булочки, Шангуань Янь укусила и начала жевать, когда улыбнулась счастливо: «Это так вкусно!»

Цзя Лу чувствовал гордость, когда отобрал внимание у Сюй Чана.

«Эй, а где мне?» - Сюй Чан спросил.

«Дополнительных нет. Ты ешь быстрее, чем кто-либо другой. Пока другие едят одну порцию, ты съедаешь аж три, разве этого недостаточно?»

Сюй Чан поперхнулся, и его темное лицо стало красным. Он втайне обругал Цзя Лу, выставлявшего его в плохом свете, и испугался, что Маэр подумает о нем как об обжоре, поэтому быстро опровергнул.

«Я много работаю, конечно, буду много есть. Моя работа не такая расслабленная как у кое-кого, кто когда выходит, даже получает возможность гулять по улице».

«Эй, о ком это ты говоришь?»

«О человеке, который спрашивает!»

Перед Маэр двое мужчин начали спорить и стали ревновать друг другу.

«Хорошо, хорошо, перестаньте спорить! Вот, укусите здесь!» - Шангуань Янь разорвала булочку на две части и заткнула кусками булочки рты Сюй Чана и Цзя Лу соответственно.

Рты двоих мужчин были заткнуты булочкой, которой она накормила их и чувство сладости распространилось в их сердцах, они не долго ссорились. Оба, один слева, другой справа, начали шутить с ней.

Так уж случилось, что Ди Цзин проходил мимо и стал свидетелем всего происходящего. Он уставился на троих людей и глубоко задумался. Он не ожидал, что эта уродливая девушка, Маэр, все еще может заставить других ревновать и драться за нее.

Когда он подумал о сцене, где Сюй Чан и Цзя Лу заискивали перед ней, его брови непроизвольно сдвинулись, что-то будто расстроило его сердце. Когда он увидел, как она мило улыбается им обоим, чувство несчастья возникло без всякой причины, но это было быстро подавлено им.

Он отложил в сторону вопрос о Маэр и не придал ему особого значения. Два дня спустя он снова столкнулся с Маэр, которая разговаривала и смеялась с другим мужчиной в павильоне во внутреннем дворе. На этот раз мужчина – слуга по имени Фан Даху, и, если он правильно помнит, тот сын управляющего Фана.

Фан Даху хорошо выглядит и обладает хорошей фигурой, что делает его самым красивым слугой мужского пола в резиденции.

Этот Фан Даху покраснел, когда стоял лицом к Маэр, и по его взгляду можно было ясно сделать вывод, что у него чувства к Маэр.

Сегодня Маэр одета в светло-розовое платье. У нее стройная фигура и цвет лица ярче. Только теперь он обнаружил, что за исключением оспин, все в ней восхитительно.

Может быть, у нее также есть чувства к Даху?

По какой-то неизвестной причине дискомфорт, который он почувствовал в своем сердце несколько дней назад, возник снова.

После того как Шангуань Янь и Фан Даху закончили разговор, она вернулась во двор для гостей. Как только она вошла, встретила Ди Цзина, который стоял на веранде.

Сегодня он казался чрезвычайно серьезным, и его глаза были особенно остры, когда он смотрел на нее. На самом деле, этот человек постоянно показывает строгое лицо, и единственной мыслью в голове Шангуань Янь было то, что он в плохом настроении.

Скорее всего, что-то пошло не так.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.