/ 
Возлюбленный у двери Глава 4. Издевательство
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Beloved-at-the-Door.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%A4%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD/6488020/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0/6488022/

Возлюбленный у двери Глава 4. Издевательство

Время откатилось на два года назад, когда Администрация соли Цзяннаня была коррумпирована в течение долгого времени. Говорят, что герои появляются в критических ситуациях, а возможности всегда скрыты в них. Коррумпированная администрация соли, сговор между чиновниками и торговцами, тайный всплеск сил при императорском дворе… император давно хотел исправить это, но планы некоторое время не реализовывались.

Когда тайные констебли династии Дасин, разбросанные по всей стране, были задействованы, она уже была готова.

Она, Шангуань Янь, сосредоточила свое внимание на крупнейшем торговце солью на севере реки Янцзы… семье Цинь.

Старый мастер Цинь и господин Янь Чжэн были очень близкими друзьями, и она считала, что между ними должны быть тайные сделки. Поскольку старый мастер Цинь очень осторожный и хитрый человек, он определенно будет вести что-то вроде списка имен или бухгалтерской книги, в которой подробно описываются транзакции с господином Янь Чжэном. В случае, если что-то случится в будущем, это может быть использовано в качестве разменной монеты. До тех пор, пока она сможет найти доказательства подкупа, она сможет прижать лорда Янь Чжэна.

Чтобы работать под прикрытием в семье Цинь, она переоделась рабыней и позволила продать себя в семью в качестве служанки. Из-за оспин на лице ее называли Маэр и послали работать в сарай для дров.

Оспины на ее лице были маскировкой, она приняла кое-какое лекарство, от которого на ее лице появились оспины, это было удобнее обычной маскировки.

Обладая прочным фундаментом боевых искусств, ей не составляло труда справляться с грубой работой, и в сочетании с ее внешностью и низким статусом, никто не обращал внимания на нее. Это давало ей много удобств и возможностей для проведения расследований в семье Цинь.

Каждый день самым праздным временем для слуг было время обеда, и она использовала это время, чтобы прогуляться по особняку Цинь в поисках того, что ей нужно, в то же время избегая стражи внутреннего двора.

Проведя два месяца в качестве тайного агента в особняке Цинь, она обыскала все учебные комнаты, спальни, холлы и гостевые комнаты различных размеров, расположенных в разных дворах.

В этот день она тихо пришла в молитвенный зал. Это было единственное оставшееся место, которое она не обследовала.

Она тщательно обыскала каждый укромный уголок этого места, включая потайные места и комнаты, перевернула даже подоконники и балки крыши. Она также обыскала каждый кусочек черепицы на крыше и карнизы, но все ее усилия ни к чему не привели.

Пока она обшаривала статую Будды, вдруг послышались голоса за дверью.

«Брат Ди, сюда, пожалуйста…»

Их прибытие было слишком внезапным, и у нее не было времени сбежать. Поскольку не было шкафов, где она могла бы спрятаться, в срочном порядке она нырнула под алтарный стол в молитвенном зале. К счастью, на столе была скатерть, и ее длины было как раз достаточно, чтобы прикрыть ее тело.

Как только она нырнула под стол, люди снаружи вышли в холл.

«На этот раз я должен побеспокоить брата Ди, чтобы он помог мне замолвить словечко перед лордом Таном».

«Брат Цинь слишком вежлив. Ди Моу определенно найдет способ успокоить лорда Тана».

«Если отец узнает об этом, он наверняка убьет меня. Айя, вина должна быть на мне за то, что я выпил и обидел его. Этот лорд Тан действительно узколобый человек».

«По-моему, лорд Тан не упрямый человек, так почему бы не угостить его едой в качестве извинения?»

«Конечно, угостить его не проблема, так как наша семья Цинь не испытывает недостатка в деньгах. Я только боюсь, что он не проявит признательности и намеренно пойдет против нашей семьи Цинь».

«Брат Цинь, не волнуйся. Поскольку я согласился, я сделаю все возможное, чтобы этого не произошло».

«Большое тебе спасибо, брат Ди. Этот младший брат очень благодарен тебе, и как только все уладится, я выкажу глубокую признательность».

Скучающая Шангуань Янь, которая пряталась под алтарным столом, слушала, как разговаривали двое мужчин. Она узнала, что один из голосов принадлежал старшему сыну семьи Цинь, Цинь Цзикану. Что касается другого человека по фамилии Ди, она его не знала.

Ей было скучно, когда вдруг раздался звук чего-то падающего. Вслед за этим она сразу же увидела, как что-то закатилось под алтарный стол и остановилось у ее ног. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это мужское кольцо.

Нехорошо!

Пока она думала об этом, в следующий момент скатерть приподнялась, и перед ней на корточках сидел мужчина… их глаза встретились…

Шангуань Янь была ошеломлена, как и другой человек. Они оба в шоке уставились друг на друга.

Наконец-то она смогла увидеть лицо человека по фамилии Ди. Черты его лица были похожи на картину с глубокими глазами и характерными чертами. Он выглядел мягким и элегантным, красивым и обаятельным мужчиной, но было жаль, что другая сторона была так шокирована, что забыла закрыть рот.

Она сделала знак молчания другой стороне, затем небрежно взяла кольцо, чтобы вложить его ему в руку, а затем озорно подмигнула ему.

Будь послушным, не мешай этой сестре заниматься своими делами! Если ты осмелишься издать хоть звук, то потеряешь сознание!

Ди Цзин не ожидал найти служанку, прячущуюся под алтарным столом в молитвенном зале, и, кроме того, такую смелую. После того как ее обнаружили, она ничуть не запаниковала и даже попросила его помолчать. Ее глаза даже озорно подмигнули ему и поддразнили его!

С первого взгляда Ди Цзин почувствовал, что эта девушка смелая и сдержанная. Даже когда ее обнаружили тайно прячущуюся под столом, она оставалась спокойной.

Интересно…

Он поднял брови и уставился на нее.

«Брат Ди, ты не можешь его найти?»

Цинь Цзикан удивился, почему Ди Цзин так долго поднимал упавшее кольцо, и подумал, что тот не может его найти. Как только он собирался подойти, чтобы помочь, Ди Цзин немедленно опустил скатерть и встал: «Нашел»

Ди Цзин снова надел кольцо на большой палец и отвел Цинь Цзикана в сторону, намеренно отойдя на некоторое расстояние от алтарного стола.

«Что касается вопроса лорда Тана, у меня есть идея. Давай выйдем, чтобы обсудить это», - говоря это, он очень естественно повел Цинь Цзикана прочь из молитвенного зала.

Когда шаги двоих затихли вдали, Шангуань Янь приподняла угол скатерти, чтобы выглянуть наружу. Посмотрев налево и направо, она наконец вылезла из-под стола.

Этот парень по фамилии Ди действительно хороший человек, и он помог ей, не разоблачив.

(П.п.: да, конечно…—͜ —)

Что ж, когда человеку везет, ничто не может помешать ему, и она даже может благополучно преодолеть это препятствие.

Она находила ситуацию очень забавной. Прежде чем покинуть молитвенный зал, она еще раз огляделась, а затем тихо ушла, пока вокруг никого не было. В молитвенном зале не было никаких подозрительных пятен, и сегодня она снова ничего не нашла.

Когда она шла в направлении дровяного сарая, кто-то окликнул ее, чтобы остановить.

«Эй, остановись!»

Шангуань Янь повернула голову и увидела Гуйцзы, еще одну служанку. Лицо Гуйцзы исказилось, как будто ей некуда было выплеснуть свой гнев, и она, должно быть, искала кого-то, чтобы сделать это. Шангуань Янь обернулась и с улыбкой поприветствовала Гуйцзы.

«Сестра Гуйцзы».

«Иди сюда!»

Было бы странно, если бы Шангуань Янь подошла к другой стороне. С тех пор как она вошла в особняк Цинь, Гуйцзы всегда нравилось издеваться над ней. Теперь, моргая глазами, она притворялась дурой и не приближалась.

«Сестра Гуйцзы, Мама ищет меня. Мне нужно спешить. Я вернусь, чтобы найти тебя позже».

«Подожди! Я звала тебя, ты не посмеешь подойти?!»

Гуйцзы была зла и хотела схватить Маэр. Только что ее отсчитала главная Мама, и в настоящее время в ней кипел гнев. Когда она увидела Маэр, то сразу же решила использовать ее в качестве груши для битья.

«Ты становишься все смелее и смелее! Я позвала тебя, а ты посмела убежать?» - когда Гуйцзы увидела, что она убегает все быстрее и быстрее, Гуйцзы злилась еще больше.

«Маэр не посмеет».

«Если ты не осмеливаешься, почему тогда не идешь? Ты становишься дерзее!» - она протянула руку и хотела ущипнуть ухо Маэр.

Раньше была служанка по имени Цзигэн, которую она могла запугивать, но с тех пор, как Цзигэн допустила ошибку и была продана хозяевами, ей больше не над кем было издеваться. К счастью, пришла Маэр, и эта Маэр была уродлива. Изначально Гуйцзы была самой уродливой девушкой в особняке Цинь, но теперь был кто-то уродливее ее, что заставляло чувствовать себя очень довольной.

Шангуань Янь резко отвернулась, и рука Гуйцзы оказалась пустой.

«Ха? Ты смеешь избегать меня? Остановись прямо там!»

Гуйцзы хотелось ущипнуть Маэр за уши, но, как бы ни старалась, не могла дотронуться до них. Хотя эта женщина выглядела глупо, ее движения были скользкими. Гуйцзы очень разозлилась, поэтому просто взяла бамбуковую палку сбоку и обрушила ее на нее.

«Ах! Сестра Гуйцзы, помилуй!»

Шангуань Янь обняла свою голову и засуетилась, прячась и бегая повсюду. Она также упала и покатилась по земле, и вскоре все ее тело выглядело грязным и несчастным. Когда другие слуги проходили мимо и увидели их, они разразились громким смехом.

Вопрос об издевательствах Гуйцзы над Маэр – не то, что появилось совсем недавно. Все давно знали об этом и не удивлялись. Они любили наблюдать за волнением, потому что Гуйцзы никогда не могла поймать Маэр. Кроме того, Маэр любит бегать вверх-вниз, поворачиваться туда-сюда, уклоняться самым необычным образом, и все это было очень захватывающе. По прошествии некоторого времени у всех выработалась привычка смотреть комедийное шоу, и никто не вышел вперед, чтобы помочь. Они будут только пытаться угадать, удастся ли Гуйцзы поймать Маэр на этот раз.

В особняке старшие слуги обычно угнетают новых слуг. До тех пор, пока они не закончат тем, что убьют друг- друга, мастер будет закрывать на это глаза.

Когда Ди Цзин проходил мимо, он наткнулся на эту сцену. Поначалу ему было все равно и он не собирался проявлять любопытство, в конце- концов, он приехал в резиденцию в качестве гостя. В любом случае у него не было полномочий наказывать их, но когда он увидел ту девушку, Маэр, он сразу узнал в ней ту, прятавшуюся под алтарным столом в молитвенном зале.

«Уродливая девушка! Остановись прямо здесь! Берегись, я сдеру с тебя кожу!»

«Хууу….. Сестра Гуйцзы, помилуй!»

Одна девушка была впереди, в то время как другая была позади… одна преследовала, другая же убегала… и пока одна прыгала, другая каталась. Пока все смотрели и смеялись, никто не заметил приближающегося Ди Цзина.

Понаблюдав некоторое время, Ди Цзин разобрался в ситуации. Девушка, казалось, молила о пощаде, падая и спотыкаясь повсюду… Она могла бы обмануть других слуг, но не могла обмануть его глаза.

С наклоном головы ей едва удалось избежать бамбуковой палки, которая обрушивалась на нее.

Хотя она жалобно кричала, почему он думает, что она намеренно играет с другой стороной?

Ди Цзин слегка прищурил глаза.

Эта девушка и правда была интересной и непростой.

Шангуань Янь внезапно перекатилась влево, а затем внезапно переместилась вправо. Она намеренно выставила себя несчастной и пристыженной. На самом деле она чувствовала скуку, но так как Гуйцзы хотела ее поколотить, то заставила бы ту мучиться.

Она обхватила голову руками, и, опустив тело, побежала вокруг дома. Наконец она остановилась перед парой синих туфель. Не поднимая головы, просто взглянув на туфли, она поняла, что другая сторона не слуга, а человек со статусом.

Конечно же, смех вокруг прекратился, и даже крики и проклятия Гуйцзы тоже.

«Ди Гунцзы», - донесся испуганный голос Гуйцзы.

А? Это тот парень по фамилии Ди, которого она встретила в молитвенном зале?

Шангуань Янь с любопытством подняла глаза и увидела это симпатичное лицо. Когда она оглянулась, то увидела, как все слуги кланялись ему в знак приветствия, а все женщины покраснели.

Она задумалась о статусе Ди Цзина в семье Цинь.

«Почему ее бьют?» - спросил он. Это был короткий вопрос, заданный умеренным тоном, мягким, но с оттенком величия.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.