/ 
В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 76
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Regressed-Demon-Lord-is-Kind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075/7386383/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077/7410230/

В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 76

- Ах ты, сволочь!

 - Ага! Вот так! Люди должны показывать свои эмоции! - Зик рассмеялся, любуясь страданиями мужчины. Несмотря на то, что человек в плаще скрипел зубами, он холодно оценивал ситуацию.

'План был полностью провален'.

Хуже всего было то, что ему не удалось превратить именно Иоахима в Демона. Более того, он случайно раскрыл информацию о своем плане и организации.

'Он не обычная переменная'.

Человек посмотрел на Зика. Поскольку он ненавидел сторонние переменные, он прилагал огромные усилия, чтобы избавиться от Зика. Однако, даже после многочисленных нападений на него, Зику удалось выжить и полностью разрушить его планы.

'Смогу ли я похитить его?' Мужчина хотел выяснить, какую еще информацию знает Зик. 'Учитывая навыки этой неизвестной переменной и навыки его спутников, это будет слишком сложно'.

Мужчина ощутил сожаление. Как только он услышал звуки боя снаружи, он должен был вырубить Иоахима и вытащить его наружу. 'Попытка захватить лишнюю переменную обернулась против меня'. Изначально мужчина думал, что он точно сможет схватить Зика, если придет подкрепление, поэтому он пытался затянуть время с Иоахимом. Он не думал, что группа Зика будет достаточно сильна, чтобы добраться до тюрьмы замка.

'Наверное, ничего не поделаешь. Сначала я должен выбраться из этого места".

Поскольку план провалился, ему необходимо было сделать доклад о Зике и о том, как некоторые из их планов были раскрыты.

 - Эй, ты чего! Пытаешься сбежать?

Благодаря своему острому чутью, Зик сразу же заметил, что человек собирается сделать.

Тот двинулся.

Лязг!

Железная решетка, в которой был заперт Иоахим, с легкостью сломалась. Мужчина прыгнул в тюремную камеру; его план состоял в том, чтобы использовать Иоахима как пленника для побега.

 - Снок! - Зик громко окликнул Снока. В то же время тюрьма сильно задрожала.

Треск!

Тюрьма обрушилась, и сверху посыпалось огромное количество земли и обломков.

 - С-сэр Иоахим!

Ханс, Снок и рыцари, поддерживавшие Иоахима, закричали.

 - Сэр Зик, что вы делаете? - Брод, предводитель рыцарей, горячо выступил против Зика. Поскольку он знал, что один из последователей Зика, Снок, обладает силой управлять землей, Брод знал, кто вызвал разрушение тюрьмы.

 - Не волнуйтесь. Сэр Иоахим в порядке.

 - Он в безопасности?

Дрожь!

Земля снова задрожала, но толчки были слабее, чем в прошлый раз. Ноги Брода шатались, как волны. Затем, словно вынырнув из водной глади, Иоахим поднялся с земли.

 - Сэр! - крикнул Брод и подбежал к Иоахиму. Лицо Иоахима было ошеломленным, словно он не мог понять, что с ним только что произошло.

 - Вы нигде не ранены!

 - А, нет. К счастью, мне кажется, что я нигде не ранен.

Даже сказав это, Иоахим потрогал свое тело, чтобы убедиться в этом. Однако, кроме раны, полученной при сопротивлении захвату (которая начала опухать), других повреждений у него не было.

 - Хорошая работа, Снок. - Зик похвалил Снока, который смог идеально выполнить его приказ. В ответ Снок обнял Новема и смущенно улыбнулся. Однако улыбаться ему было еще рано.

 - Так что постарайся как следует побороться с ним.

 - Что?

Треск!

Как только слова Снока стихли, груда обломков и земли разлетелась в стороны.

 - Уф! Агх!

Тяжелое дыхание раздалось по всей комнате. Сквозь кучу земли пробилась фигура и выползла наружу.

 - ...Что это? - удивленно спросил Иоахим. Однако он был не единственным, кто был удивлен. Почти все вокруг него уставились на таинственное чудовище, стоящее перед ними.

Только Зик был спокоен.

 - Сэр, это тот человек, который прикрывался накидкой.

 - Вы хотите сказать, что это тот самый человек в балахоне?

 - Да. Моя версия заключается в том, что он использует технику, которая разменивает его жизненный срок на интенсивное увеличение силы.

 - Вы слишком хорошо разбираетесь в этом.

 - Это потому, что я сражался с человеком, который использовал ту же технику. К тому же, этот человек - лидер ассасинов, сотрудничавших с сэром Клови.

 - ...Как и ожидалось, то нападение было связано с моим старшим братом.

Несмотря на то, что он ожидал этого, Иоахим все равно был потрясен. Как далеко тянулись руки его брата? Неужели власть так важна для него? Вместо гнева Иоахим почувствовал разочарование. Однако Зик скептически отнесся к мыслям Иоахима.

 - Хм-м-м. Действительно ли сэр Бийом Дракул стоит за всем этим?

 - ... Вы хотите сказать, что мой брат не был зачинщиком этого?

 - Давайте сначала вернемся назад. Раз уж ситуация дошла до такой стадии, давайте посмотрим, чем все это закончится. Тогда мы сможем все выяснить.

Хотя казалось, что Зик что-то знает, не похоже, чтобы он собирался раскрывать это сейчас. Иоахим собрался с мыслями и принял окончательное решение.

 - Звучит неплохо. Я не думаю, что ситуация разрешится, даже если я встану на колени и буду умолять брата. Давайте так и поступим.

К этому времени доверие и уважение Иоахима к Бийому достигли своего дна; он не испытывал никаких сомнений в том, чтобы противостоять своему старшему брату - даже если это означало втянуть себя в кровавую борьбу за власть, которую он совершенно не выносил. Другого способа покончить с этим не было.

 - Но давайте сначала разберемся с этим. - Иоахим уставился на чудовищную фигуру перед собой. С первого взгляда казалось излишним говорить, что их противник выглядит сильным. Однако Зик покачал головой.

 - Дело не срочное, но, думаю, не стоит тратить на него слишком много времени. Давайте скорее отправимся наверх.

 - Тогда кто позаботится об этом...

 - Снок может о нем позаботиться.

Снок подозревал, что это и был план Зика, но он все равно был шокирован тем, что Зик просто свалил на него монстра. Его рот был открыт от шока.

 - Пойдемте.

Однако Зик просто проигнорировал Снока и призвал остальных людей уходить. Люди колебались; им было неловко оставлять такого опасного монстра мальчишке, который походил на простофилю. Но Зик был тверд.

 - Снока будет достаточно.

Иоахим на мгновение заглянул в глаза Зика, словно пытаясь понять его истинные намерения. Однако вскоре он кивнул головой.

 - Пойдемте наверх!

Поскольку Иоахим сказал это, рыцари не могли ничего возразить. К тому же времени у них было в обрез.

 - Я оставляю это на тебя. - После того как Брод несколько раз постучал по плечу Снока, он вынес Иоахима из туннеля. Кучка людей быстро последовала за ним.

 - А? Что?

Сноку внезапно пришлось иметь дело со свирепым монстром, и он смотрел, как они уходят, пытаясь осознать реальность своего положения. Ханс бросил на него жалкий взгляд, но тоже пошел вперед. Последним уходил Зик, и он послал Сноку яркую улыбку.

 - Снок!

 - Да, сэр! - Глаза Снока засветились. Он подумал, что Зик даст ему совет, и почувствовал облегчение от того, что Зик не оставит его одного противостоять монстру. Однако Зик предал его доверие.

 - Без разницы, убьешь ты его или нет!

 - ...Что? - не думая, выпалил Снок. Однако Зик не обратил внимания на его панический голос, и, показав Сноку большой палец, вместе с остальными направился наружу. Остались только Снок, Новем и монстр.

 - ...Кргх!

Монстр насмешливо улыбнулся, и Снок с опаской взглянул на него.

* * *

Выйдя из подвальной лестницы, Ханс спросил Зика: - Мм, сэр, все будет в порядке? - Ханс присматривал за Сноком как за младшим, и тот постоянно оглядывался назад в беспокойстве. Иоахим и другие рыцари навострили уши, так как у них были те же сомнения.

 - Не переживай. Я не оставил его на произвол судьбы.

 - Вы хотите сказать, что Снок сильнее монстра?

 - Нет.

Сердце Ханса, разгоревшееся от надежды, сжалось от разочарования при резком ответе Зика. Он также начал немного злиться на Зика за то, что тот бросил Снока, ничего не объяснив. Снок мог потерять свою жизнь.

 - Но с его нынешним окружением это совсем другая история.

 - Что, простите?

 - Разве ты не помнишь, что за магический зверь Новем?

 - Он земной...

Ханс оглядел свое окружение. Тюрьма находилась в подвале, а Иоахим был заперт в самом дальнем ее уголке. Короче говоря, эта область была соединена с землей.

'Теперь, если подумать, даже когда мы спасали сэра Иоахима...'

Снок заставил потолок рухнуть и вытащил через землю только Иоахима, поразив даже Ханса. Зик увидел, что Ханс пришел к пониманию, и снова посмотрел вперед.

'До моей регрессии, когда Тиран Земли оставался в шахте, никто не хотел заходить внутрь'.

Другими словами, подвал был родным полем Новема.

Грохот!

'Началось.'

* * *

 - Что нам делать, Новем? - Снок крепко прижался к Новему, и, видя, как тот измотан, мужчина улыбнулся, довольный своим положением.

 - Вот дурак! Неужели он думает, что кто-то вроде него может остановить меня? - Он рассмеялся над решением Зика. Его гордость была уязвлена тем, что Зик недооценил его, но он был слишком предан своей организации, чтобы действовать, полагаясь только на свое эго. Когда остался только Снок, ситуация была идеальной для этого человека, привыкшего к быстрым побегам.

В разговоре не было необходимости. Люди, вышедшие наружу, могли расставить сети по окрестностям тюрьмы, чтобы поймать его в ловушку. Чем быстрее он двигался, тем лучше, ведь он не знал, что происходит снаружи. Мужчина двинулся вперед с намерением сбежать из тюрьмы и превратить Снока в кровавое месиво.

Удар!

От одного толчка ноги тело мужчины рванулось вперед. Казалось, что одного удара будет достаточно, чтобы сокрушить Снока, но он быстро понял, как ошибался.

Треск! Грохот!

Из земли, стен и потолка вырвались каменные столбы. Они были намного тверже обычных столбов и образовали решетчатый узор, чтобы блокировать атаки мужчины.

'Что!'

Хррясь!

Мужчина пошатнулся от неожиданности, а земля разорвалась, разлетевшись на множество каменных осколков. Мужчина быстро подпрыгнул к потолку, но даже там было небезопасно.

Треск!

 - Угх!

Из потолка вырвались каменные копья и пронзили мужчину. Мужчина поспешно развернулся, чтобы разбить копья, но уже после того, как несколько из них пронзили его тело.

Хлоп!

Мужчина увеличил расстояние до Снока. Он уже избавился от своего пренебрежения к Сноку. Однако для Снока, который мог использовать силу земли, этот человек находился в его зоне досягаемости, куда бы он ни бежал.

 - Этот человек...

Мужчина сразу же поднял свое осознание опасности, но Снок, напротив, наклонил голову и оценил ситуацию.

'Кажется, он не так опасен, как я думал?'

* * *

 - Не могли бы вы объяснить мне текущую ситуацию? - спросил Иоахим, пока Брод нес его на спине. Брод ответил сквозь стиснутые зубы: - Меня шантажировали.

 - Шантажировали?

 - Все в замке, будь то рыцари или солдаты, были заражены инфекционной болезнью.

Иоахим вспомнил, что сказал ему человек в халате.

 - Должно быть, это правда, что мой брат распространил эпидемию.

 - Вы знали, сэр?

 - Мне сказал тот человек в балахоне.

 - Сэр, это еще не установлено точно. Но человеком, который шантажировал нас, был Шалом, так что, похоже, все это дело рук проклятого Бийома!

Брод уже даже не соблюдал формальности при упоминании имени Бийома, и Иоахим его не винил. Вместо того чтобы называть его братом, даже Иоахим хотел произнести перед именем Бийома всевозможные проклятия и оскорбления.

 - То есть вы хотите сказать, что не могли не выполнить приказ Бийома?

 - Да, сэр. Я и некоторые другие пытались сопротивляться, но поскольку большинство перешло на его сторону, мы решили тихо наблюдать за ситуацией, низко опустив головы.

Это звучало как оправдание, но Иоахим его не винил.

 - Тогда, что изменилось?

 - Сэр Зик принес нам лекарство.

Восхищение наполнило глаза Брода. Иоахим понял, что Брод, который раньше называл имя Зика просто, теперь добавляет "сэр" к имени Зика и использует формальности.

 - Благодаря лекарству мы смогли спасти рыцарей и солдат! Поскольку многие из подчиненных Бийома были шантажированы болезнью, мы также смогли убедить их присоединиться к нам! Теперь вам осталось только повести их за собой!

Иоахим уставился на Зика. Его лицо было переполнено вопросами; он не понимал, как Зику вдруг удалось заполучить лекарство от болезни и как Зик понял, что людей в замке шантажируют. Но когда Иоахим увидел, как Зик подмигнул ему, его сомнения исчезли, и он не смог удержаться от смеха.

'Я могу услышать объяснение позже'.

Иоахим увидел замок, стоящий перед ними. Они слышали лязг мечей и крики людей повсюду.

 - Если силы Бийома присоединились к нам, то кто же сопротивляется?

 - Некоторые войска Бийома до сих пор не перешли на нашу сторону! Даже после всего этого они все еще следуют за ним!

Иоахим стиснул зубы, услышав, что некоторые люди все еще готовы сражаться за того, кто намеренно распространяет эпидемии.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.