/ 
В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 56
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Regressed-Demon-Lord-is-Kind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/7281287/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/7281289/

В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 56

Безлюдный лес был погружен в тишину. Слышны были только звуки передвижения различных существ, а безмятежный водный поток наполнял спокойной энергией все вокруг, словно заботясь о лесной безмятежности. Однако тишину, которая, казалось, будет длиться тысячу лет, безжалостно нарушили несколько незваных гостей.

Бабах!

Воздух загудел, земля задрожала. Диковинные птицы, сидящие на деревьях, удивленно вспорхнули.

Треск!

С очередным взрывом упало несколько деревьев. В середине потока образовалась большая прореха. Под голубым небом хорошо стала видна земля под водой.

Битва была в самом разгаре. Ханс и Снок объединились, чтобы вместе атаковать Зика. Ханс резко взмахнул мечом, а Снок создал высокую груду земли, которую обрушил на Зика. Однако Зик уклонился и сокрушил все их атаки.

 - Ух!

 - Ааа!

Ханс отлетел, получив удар ножнами по щеке, а Снок свалился, получив удар ногой в живот.

 - Идиоты! Почему вы не нападаете на меня как следует! Неужели вы забыли все, чему я вас учил!

Снок и Ханс поспешно встали от крика Зика, но тут же побледнели, когда к ним метнулся синий меч. Ханс поднял свой собственный меч, чтобы защититься, а Снок воздвиг еще один земляной барьер.

Звон! Бах!

Меч Зика обрушился на меч Ханса и барьер Снока; они оба издали крик.

 - Сперва ты! - В одно мгновение Зик встал перед Хансом и ударил его ногой. - Я же говорил тебе распределять силы! Неужели у тебя в голове совсем пусто, раз ты стоишь на месте, блокируя мой меч! Ты что, из этой породы? Безмозглые сопляки, которые живут только моментом и совсем не думают о будущем? Даже эти болваны думают хотя бы одну секунду, тупой засранец!

Ханс покатился по земле.

 - И ты!

Теперь настала очередь Снока быть обруганным. Он откашливался, прикрываясь землей.

 - В бою нужно всегда следить за противником. Неужели ты настолько глуп, что перекрываешь себе обзор земляной стеной? Как ты собираешься отслеживать противника без глаз!

Удар!

Снок тоже получил удар ногой и покатился по земле.

 - И ты! - Прежде чем Снок упал, Зик поймал Новема и зарычал на него. - Ты долбаный крот! Ты что, просто инструмент, который дает этому кретину силу? Я же говорил тебе пользоваться своими способностями магического зверя! Неважно, помогаешь ли ты ему или отвлекаешь внимание, участвуй в битве тоже, гаденыш! Что толку от такого контракта!

И Зик с силой швырнул Новема.

Куууууу!

 - А! Новем!

крик Новема звучал печально, пока он летел по воздуху. Снок бросился туда, где был Новем.

 - Вы бесполезные слизняки! Нападайте на меня еще! Сегодня я исправлю все ваши идиотские привычки!

Зик снова начал орудовать мечом. Несмотря на то, что Зик контролировал свою силу, он не проявлял милосердия. Ханс, Снок и даже Новем громко кричали и отчаянно пытались выжить. И снова звуки их битвы эхом разнеслись по лесу.

* * *

Треск! Треск!

Костер потрескивал и распространял тепло, словно добрая мать, обнимающая своих детей. Но окружающим было не до благодарности за его тепло.

 - Уух!

Лежа на куче листьев, Снок издал стон боли. Все его тело ломило от боли.

Куу... Куу...

Новем, который был позади Снока, лежал в той же позе, что и Снок, и тоже болезненно постанывал.

 - Ты в порядке?

 - Я чувствую, что едва цепляюсь за жизнь.

Снок смог поднять голову и посмотрел на Ханса. Новем тоже обратил свой взор на Ханса. - Старший, а как же ты? Ты в порядке?

Снок называл Ханса "старшим", потому что Ханс был с Зиком дольше, чем он. Всякий раз, когда Снок называл его старшим, Ханс чувствовал смущение и желание почесаться, но ему было приятно, поэтому он не стал препятствовать Сноку.

 - Конечно, нет. Как я могу быть в порядке?

Ханс подбросил в огонь и с усилием повертел своим телом. Просто двигать телом было больно, и Ханс поморщился от боли.

 - Я просто привык к этому. Сэр Зик не дает расслабиться даже во время тренировок.

 - Даже если я привыкну к этому, не думаю, что смогу продолжать.

 - Ты сомневаешься, что сможешь? - Ханс рассмеялся. В свете костра и окружающей темноте улыбка Ханса казалась мрачной и перекошенной. - Я тоже так думал. Но сэр Зик сделал так, что я могу продолжать.

 - Это звучит не слишком утешительно...

 - Это не для того, чтобы утешить тебя. Я просто рассказываю тебе о реалиях твоего будущего.

 - ...

Снок уткнулся лицом в свое одеяло. Точно так же Новем уткнулся лицом в край одежды Снока.

 - Я не знал, что это будет так трудно. Когда он тренировал нас в Суоле, он не был таким суровым.

- Конечно, не был.

Ответил  уже не Ханс. Снок тут же поднял голову.

Пам!

Что-то упало рядом с костром - это был огромный олень. Снок немного посмотрел на оленя, а затем быстро вскочил на ноги.

 - С-с-сэр, вы вернулись?!

Снок вел себя как подчиненный главаря бандитов. От резкого движения Снока, Новем упал на землю с тяжелым стуком и вскрикнул "Куу!".

Когда Зик присел рядом с костром, он сказал: - Не надо обращать на меня внимания. Во время перерыва делай что хочешь.

Снок косо посмотрел на Ханса. Можно ли доверять этим словам?

Ханс кивнул в ответ; Зику действительно было все равно, чем они занимаются во время перерыва. Даже если они громко храпели, Зика это ничуть не раздражало. После кивка Ханса Снок позволил своему телу расслабиться, но он не мог позволить себе полностью лечь перед Зиком. В то же время Новем изо всех сил старался снова залезть на одежду Снока.

 - Давай снимем шкуру.

Ханс достал свой кинжал и позвал Снока. В обязанности Ханса и Снока входило снимать шкуру с животных для приготовления пищи. Снок с трудом шевелился от боли, но ему удалось неуклюже помочь Хансу снять шкуру с оленя. Зик, который лежал и наблюдал за их работой, сказал: - Ты жалуешься, потому что тренировки стали жестче, чем когда ты был в Суоле?

 - Нет! Конечно, нет!

Вынимая внутренности оленя и хмурясь, Снок поспешил опровергнуть слова Зика.

Но Зик продолжал: - Это из-за Сэма. Даже я чувствовал бы себя виноватым, если бы так сумасшедше тренировал тебя на глазах у члена твоей семьи".

Чувство вины - слово, далекое от характера Зика, вырвалось из его уст. Но Ханс сосредоточился на спокойной разделке оленя; у него было образцовое поведение обученного лакея.

 - Ты не представляешь, как я был расстроен тем, что в то время я мог лишь чуть-чуть учить тебя...

'Это было легкое обучение?!'

Снок был шокирован, потому что тренировок в Суоле было достаточно, чтобы он кашлял кровью. С другой стороны, по сравнению с сегодняшними тренировками, тренировки в Суоле действительно были легкими.

После слов Зика, Ханс тоже подумал: "Неудивительно, что его тренировки выглядели как-то не так".

Как бы он ни смотрел на это, тренировки Снока в Суоле казались намного легче, чем его обычные тренировки.

'Я думал, что это из-за особенностей Снока, как контрактора магического зверя, но, похоже, дело не в этом'.

Ханс бросил сочувственный взгляд в сторону Снока. Куски мяса на шампурах на огне начали подрумяниваться. Снок сглотнул слюну, наблюдая, как жир с мяса вытекает по капле. Он вытер слюну, которая вот-вот должна была вытечь изо рта. Ханс ловко развернул мясо на шампуре, чтобы не спалить его, а затем спросил: - Сэр, могу я спросить, где наш следующий пункт назначения?

Хотя из-за тренировок Снока казалось, что они останутся в горах, они медленно продвигались вперед. Ханс предсказывал, что они просто пройдут через лес, не используя прежние тропы или дорожки, как обычно.

'К счастью, у нас есть цель'.

Ханс надеялся, что они быстро достигнут цели. Когда Ханс спросил, куда они идут, он втайне надеялся на это.

 - Мы идем в Оспурин.

'Где это?'

Поскольку Ханс никогда не слышал об Оспурине, он подумал, что это должно быть далеко от Стилволла. Подумав об этом, Хансу вдруг стало грустно от своего положения и он вздохнул. Хотя он уже немного привык к этой жизни, он не мог полностью избавиться от чувства, что скучает по спокойной жизни в прошлом.

 - Это в нашей стране?

 - Нет, это в соседней стране, в Бусутаку.

Ханс попытался найти ее на карте, но потом сдался.

'Нет смысла знать, где это находится'.

Он ничего не мог изменить. Ханс просто перестал думать о своем будущем и почувствовал облегчение. Снок был знаком только с географией Суола, поэтому он даже не пытался задавать вопросы, но он был немного воодушевлен тем, что они едут в чужую страну. Ханс заметил волнение Снока и покачал головой.

'Ага. Будь счастлив, пока можешь'.

После этого Ханс и Снок сосредоточились на приготовлении мяса. Зик уставился на горящий костер. Красный свет пробудил мысли в голове Зика.

Интересно, как он там?

Зик вспомнил события из своей прошлой жизни. Была только одна причина, по которой он хотел пойти в Оспурин. Покопавшись в своих воспоминаниях, Зик вспомнил, что в течение некоторого времени в этой стране не появлялось ни одного Демона - конечно, существовала вероятность того, что существовал Демон, о котором Зик не знал.

Но в результате Зик решил вернуться к плану, который он составил в начале путешествия: найти четырех Демонов, которые служили ему, "Всесильному Владыке Демонов". Один из них был из Оспурина.

'Интересно, что он сейчас из себя представляет?'

Зику было интересно, чем он будет отличаться и чем будет похож на себя из будущего. Зик слегка улыбнулся; он был рад, что скоро сможет удовлетворить свое любопытство.

Но, в противоположность настроению Зика, Ханс и Снок вздрогнули от его улыбки, испугавшись того, что Зик задумал для них. Они изо всех сил старались не смотреть ему в глаза.

* * *

Тренируя Ханса и Снока до предела, Зик быстро продвигался по лесу. Иногда они останавливались в ближайших деревнях, но всегда спали на твердой холодной земле, а не в уютном трактире или доме. Снок был неуклюж в подготовке лагерей, но теперь он мог развести костер и разбить лагерь с относительной легкостью.

Пройдя так несколько дней, Зик наконец сказал: - Скоро появится деревня.

Ханс и Снок обрадовались, услышав это, и их лица просветлели. Насколько они знали, следующая деревня находилась в том же районе, что и Осуприн - вот как близко они были к цели. Снок почувствовал прилив сил и подумал, что его жизнь в образе дикого зверя наконец-то закончится.

 - Старший, как ты думаешь, мы сможем остаться в Осуприне на некоторое время?

 - Думаю, да. По крайней мере, я сомневаюсь, что мы задержимся там всего на день, как в деревнях, мимо которых мы проходили.

Вопреки ожиданиям Снока, в голосе Ханса прозвучал намек на пессимизм. Снок думал, что Ханс будет прыгать от радости, но в его тоне звучало уныние. Сноку показалось странным, что Ханс не радовался, как он, тому, что их ужасная жизнь в горах скоро закончится.

 - Тебя что-то беспокоит?

 - С тех пор как я начал путешествовать с сэром Зиком, каждый раз, когда мы достигали места назначения, происходило какое-нибудь грандиозное событие.

Так было в Суоле и Порти. А если вспомнить, то Зик также поднял большой переполох в Стилволле. Зная немного о том, что произошло в прошлом из рассказа Ханса, Снок неловко улыбнулся.

 - Наверное, это совпадение.

 - Я тоже так думаю.

Но почему он чувствовал себя так неуверенно? У Ханса появилось зловещее чувство, что в этом месте он тоже не сможет спокойно отдохнуть.

Зик шел вперед, не обращая внимания на их разговор, но потом поднял голову и уставился на скалу, появившуюся перед ними. Узнав в соседней деревне примерное расстояние и направление до следующей деревни, они, ни секунды не раздумывая, отправились обратно в горы. Они ни за что не пошли бы по удобному пути.

Однако Зик был не глуп. Они взобрались на самую высокую вершину. Она была так высоко, что они могли видеть почти все окрестности.

'Сила, которая мне нужна...'

Зик уперся пальцами в скалу.

Хрясь!

Он наполнил свои пальцы маной и вонзил их в скалу, как в глину.

'Такой силы вполне достаточно'.

Зик вдавил пальцы в скалу и начал подниматься. Ханс и Снок, которые смотрели на Зика, посмотрели друг на друга.

'Мы должны следовать за ним?'

'Конечно'.

Они могли понять друг друга буквально несколькими взглядами; вздохнув, они начали карабкаться за Зиком. Снок использовал свои силы, чтобы создавать большие отверстия в скале, и просовывал свои руки и ноги в эти отверстия, чтобы взобраться на скалу. Ханс также использовал отверстия, сделанные Сноком. Высота скалы была около двадцати метров, и Зик взобрался на нее очень быстро, как будто он просто шел по земле.

Когда он достиг вершины, Зик смахнул с рук пыль. Оттуда он увидел то, что ожидал увидеть: голубое небо, белые облака, голубоватые воды и красновато-черную землю. Однако Зик не ожидал увидеть облако черного дыма, поднимающееся издалека.

 - ...Подождите, разве это не та деревня, к которой мы направляемся?

 - Да, кажется, да? Но почему так много дыма...

Ханс и Снок поднялись позже Зика, и их поразило открывшееся перед ними зрелище. С какой стороны ни посмотри, в деревне происходило что-то очень серьезное.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.