/ 
В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 37
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Regressed-Demon-Lord-is-Kind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036/7190933/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/7190935/

В своей второй жизни Владыка Демонов будет творить добро Глава 37

Зик и Ханс пробирались по горной дороге. Ханс тащил за собой сани, а поскольку они постоянно запутывались в кустах и деревьях, то большую часть времени ему приходилось их поднимать. Сани были тяжелы от трупов орков, и мышцы Ханса кричали, чтобы он остановился. Его мана тоже была на пределе, но Ханс был рад уже тому, что закончил тренировку.

 - Как было сегодня? - спросил Зик, срезая небольшое дерево, преграждавшее им путь. Началось обычное время самоанализа. Тяжело было тащить сани и одновременно думать об испытаниях дня, но Ханс уже привык к этому.

 - Думаю, сегодня я неплохо справился.

 - Значит, говоришь, сдал?

 - Н-нет, господин!

 - Когда я сражался с первым орком, я неправильно взмахнул топором. Мое запястье долго болело от этого удара и испортило мои последующие взмахи. А когда я сражался с четвертым орком, я не соблюдал дистанцию между своими атаками. Я сделал ненужные лишние полшага, так что мой топор почти переломился пополам.

 - И что?

Ханс попытался вспомнить еще ошибки в своих сражениях, но больше ничего не смог придумать.

 - Я... я не знаю, господин, - удрученно ответил Ханс. Зик на мгновение замолчал, и Ханс бросил на Зика осторожный взгляд.

 - Ну, есть еще несколько мелочей, но ты сдал. Думаю, ты заметил главные вещи.

Ханс вздохнул с облегчением.

 - Значит, сегодня не будет дополнительных тренировок?

 - Дружище, почему ты так ненавидишь тренировки? Они даже не трудные.

 - ...

Ханс сильно закусил губу, стараясь ничего не сказать.

 - Твой щедрый учитель просто пытается исполнить твое желание. Я думал, ты хочешь стать таким же, как герои сказок. Если это так, то самый быстрый и лучший способ достичь этой цели - пройти обучение у меня.

Ханс с сожалением вспомнил, что случайно признался Зику в своей мечте, когда выпил.

 - Если ты хочешь стать героем, то сначала ты должен обладать силой. Тогда ты сможешь побеждать плохих парней и смеяться от собственной славы.

Зик объяснил Хансу свою версию героя. По выражению лица Ханса было видно, что он не согласен с Зиком, но Зик продолжал: - Прежде всего, ты должен получить силу. О том, чтобы стать героем или злодеем, можно подумать потом. Если ты пройдешь мое обучение, то, по крайней мере, войдешь в пятерку сильнейших в мире.

Хансу показалось, что Зик преувеличивает. Он знал, что Зик был сильным и удивительным, но он не думал, что Зик был достаточно силен, чтобы стать сильнейшим в мире. Поэтому он не понимал, что слова Зика были основаны на опыте и имели большую достоверность.

 - Конечно, сколько бы ты ни работал, ты никогда не сможешь победить такого сверх-гения, как я.

Как обычно, день закончился тем, что Зик похвалил себя, а Ханс надулся. Они шли, беседуя, и вскоре деревья и кусты, преграждавшие им путь, исчезли. Их встретил пепельно-серый пол без единой травинки.

 - Мы уже зашли так далеко? - пробормотал Зик.

Хотя они больше не видели деревьев и травы, Зик и Ханс все еще находились на возвышенности высокой горы. Это было место в центре города Суол, называемое шахтой Ирус.

Они услышали шум неподалеку. Солнце медленно садилось, и они увидели след людей, спускающихся вниз. Это были шахтеры, которые, похоже, закончили свой рабочий день.

 - А? Разве это не Зик?

Один из шахтеров, молодой человек, с ног до головы покрытый грязью, вел себя так, будто знал Зика. На его предплечьях выступили заметные вены.

 - Эй, Сэм!

Зик взмахнул руками, и человек по имени Сэм направился к Зику с киркой на плечах. Взгляд Сэма сразу же переместился на сани с кучей орков.

 - Вы, ребята, должно быть, хорошо потрудились сегодня. Такие работяги.

 - Готов поспорить, не так много, как шахтеры.

Оба захихикали друг над другом, а Ханс с изумлением наблюдал за ними. Насколько он знал, Зик недавно подружился с Сэмом. Это было удивительно, поскольку Зик был благородного происхождения и являлся наследником высокородной семьи. Даже если многие протестовали против его престолонаследия, Зик все равно был дворянином; таким образом, между такими шахтерами, как Сэм, и такими дворянами, как Зик, существовала огромная разница в статусе. Тем не менее, Зик, похоже, совсем не избегал дружбы с таким человеком, как Сэм.

'Он загадочен во многих отношениях'.

Ханс уставился на спину Зика, пока двое радостно беседовали.

 - Ты сегодня много поймал. Где вы их нашли?

 - Это в трех часах ходьбы отсюда.

Лицо Сэма напряглось. Другие шахтеры тоже навострили уши.

 - Три часа?

 - Да. Но поскольку мы можем использовать ману, мы идем быстрее вас и хорошо передвигаемся даже по неровной дороге. С вашей скоростью, вероятно, у вас уйдет не менее шести-девяти часов.

 - Проклятье! Эти монстры все еще слишком близко.

Сэм снова посмотрел на сани.

 - И это к тому же орк! Не знаю, как с гоблинами, но орки - это уже слишком!

 - Для меня это тоже слишком.

 - Как мы можем победить орка?

После слов Сэма каждый из шахтеров добавил свой комментарий. Их рабочее место, шахта "Ирус", находилась недалеко от этого района, но Зик сказал, что он нашел монстров за девять часов ходьбы. Более того, это был даже не слабый монстр вроде гоблина, а орк.

 - Когда будет следующая Зачистка монстров?

 - В следующем месяце.

 - А они не могут перенести дату раньше?

 - Как мы можем это решить? Дату определяют высшие чины, и мы не имеем права голоса.

 - Но должно быть что-то, что мы можем сделать. Это серьезная проблема, что рядом с этим районом уже есть монстры.

 - Как они раньше справлялись с подобными проблемами?

Шахтеры начали серьезно спорить, и Сэм тоже почесал голову.

 - Проклятье! В шахте и без этого беспорядок!

 - Что-то происходит? - спросил Зик.

 - Когда мы сегодня утром пошли в шахту, наши запасы пропали или были в беспорядке.

 - Может, тебе показалось, или до них добрался зверь.

 - Нет, это точно не наше воображение. Мы много раз проверяли, и сначала тоже думали, что это зверь, но люди беспокоятся, что монстры приближаются к нам быстрее, чем обычно.

 - Даже если бы монстры появились здесь, я не думаю, что они стали бы шататься возле шахт.

 - Если это так, я буду счастлив. Может, это действительно работа зверя. Или это дело рук шахтного монстра.

 - Шахтного монстра?

 - Это старая история, которая передается в Суоле с давних времен.

Сэм оглянулся. Его коллеги все еще разговаривали друг с другом с серьезными выражениями на лицах.

 - Давай поговорим об этом позже. Это довольно серьезный вопрос, поэтому я должен принять участие в обсуждении. Спасибо за информацию.

 - Тогда купи мне потом выпить.

 - Если будет не слишком дорого.

Сэм поспешил присоединиться к своим коллегам.

'Должно быть, это очень серьезный вопрос'.

Ханс не предполагал, что орки, которых он поймал, просто выполняя приказ Зика, перерастут в такое серьезное и важное дело. Хансу, который только начинал набираться боевого опыта, сражаясь с орками, трудно было думать так далеко вперед.

 - У каждого свои проблемы. Мы просто должны позаботиться о своих. Пойдем дальше.

При этих словах Зика Ханс снова схватился за ручку саней.

 - Эм...

Зик и Ханс услышали нерешительный и робкий голос и повернули головы в сторону шума. Там было трое шахтеров, которые внешне мало чем отличались от Сэма; они были покрыты облаком грязи и выглядели относительно молодыми. Один из мужчин выглядел на пару лет моложе Зика.

 - Вы искатели приключений?

Искатели приключений - голос юноши был полон романтики при этом слове, как будто он описывал главного героя книги сказок, который исследовал подземелья в неизвестных местах, покорял драконов и спасал прекрасных принцесс. Однако это была всего лишь сказка.

В реальности большинство искателей приключений балансировали на тонкой грани между авантюристами и бандитами; они бродили по округе, мечтая разбогатеть за одно путешествие. Они не были исполнены справедливости, как их изображают в сказках, и большинство из них становились бандитами из-за финансовых проблем. Поэтому многие люди смотрели на искателей приключений не слишком благосклонно. Однако шахтер, который спросил Зика и Ханса, не искатели ли они приключений, похоже, все еще верил в сказки.

 - Нет, это не так.

Хотя они бродили по миру без всяких планов, Зик и Ханс все же были далеко не авантюристами.

 - Я слышал, что вы путешествуете по миру...

Молодой человек взглянул на шахтеров, которые все еще спорили. Его взгляд остановился на Сэме, и казалось, что юноша услышал эту новость от него.

 - Это правда, но кто ты?

 - А! Я забыл представиться. Я Снок.

 - А я Зик.

 - Могу ли я узнать о ваших путешествиях? - спросил юноша с глазами, полными восхищения, поскольку он не смог достичь своей цели.

 - Эй, Снок! Что ты делаешь? Мы должны идти!

 - Я должен кое-что спросить у этого человека...!

 - ...Прекрати нести чушь! Эти люди тоже должны заниматься своей работой! Почему ты беспокоишь их, когда солнце уже почти село? - крикнул Сэм. Возможно, Снок тоже подумал, что ведет себя как надоеда, и с сожалеющим видом отступил.

- Если мы встретимся с вами в следующий раз, я бы очень хотел услышать о ваших путешествиях. Пожалуйста, умоляю вас.

Затем Снок поспешно присоединился к остальным шахтерам и пошел вниз с горы. Зик посмотрел на удаляющуюся группу шахтеров и ударил Ханса по плечу.

 - Давай тоже пойдем.

Ханс схватился за ручку саней.

* * *

Зик и Ханс остались в Суоле на некоторое время и тренировались. Навыки Ханса совершенствовались со скоростью, которая потрясла бы любого, но его скорость развития не шла ни в какое сравнение со скоростью развития Зика.

Бззз!

Мана плавно циркулировала в теле Зика. Его тело, которое раньше скрипело, когда мана переполняла его, теперь не испытывало никаких проблем. Затем Зик попытался остановить свою ману и резко увеличить ее до максимума.

Вздрог!

Тело Зика слегка задрожало, и он остановил поток маны.

'Мне нужно еще немного времени'.

Это не займет у него слишком много времени.

'Я не опоздаю.

День, когда Суол постигнет великая катастрофа, приближался. Зик чувствовал, что успеет закончить приготовления до этого времени.

Хрясь!

Пока Зик думал об этом, Ханс, который, как обычно, охотился на монстров, разрубил орка. Как Зик почти привык к своей силе, так и Ханс привыкал к своей охоте на монстров. Солнце начало садиться, и Зик крикнул, пока Ханс грузил трупы орков на сани: - Пошли!

Они спустились с горы и отправились в филиал магазина "Истребитель монстров". Он находился немного в стороне от города, потому что они не могли построить магазин, в который приносили трупы монстров, рядом с местом, где жили люди.

 - Эй, вы и сегодня здесь.

Грубый, похожий на бандита мужчина средних лет приветствовал их. Это был управляющий филиалом по имени Пол Чену.

 - Скольких вы сегодня поймали?

 - Шесть орков и три гоблина.

ответил Зик, а Пол Чену нахмурился.

 - Проклятье! Их становится все больше. Где вы их нашли?

 - Примерно в шести часах ходьбы по стандартам нормального человека.

Это было почти рядом, и Пол Чену кивнул.

 - Уф! Я так рад, что вызвал тех ребят.

 - Тех ребят?

 - Да. На этот раз я позвал опытных искателей приключений и наемников. Зачистка от монстров будет в следующем месяце, а монстры уже близко. Поскольку мы не можем закрыть шахту, мы должны решить эту проблему самостоятельно.

В этот момент кто-то вошел в магазин.

 - Он один из них.

Пол Чену указал подбородком в сторону.

Перед входом в магазин стоял человек в тяжелой броне. Его кривая осанка и манеры выглядели недружелюбно.

 - Эй, Дрю! Ты наконец-то пришел?

Пол Чену поприветствовал его поднятой рукой, но мужчина, Ульджон Дрю, слегка кивнул головой. Этот человек был явно груб, но Пол Чену лишь пожал плечами. В его сфере деятельности было много парней с ужасным характером.

'Ну, этот парень - один из худших'.

Конечно, Пол Чену не стал произносить эту мысль вслух.

 - Много ты сегодня поймал?

Дрю достал что-то из-за пазухи; это была небольшая коробка размером с ладонь. Коробка, похоже, была сделана из дерева, а ее поверхность украшали странные символы. Он открыл коробку. Что-то выскочило и упало на землю.

Бум!

Удар был тяжелым. Учитывая размер коробки, звук был громким, но наблюдатели поняли причину, когда поняли, что это был за объект. Объект казался слишком большим, чтобы выйти из маленькой коробки.

 - Это артефакт.

сказал Зик Хансу, глаза которого расширились от удивления.

 - Эта штука?

 - Судя по виду, это вещь, которая может хранить предметы, независимо от их объема или веса. Среди артефактов это довольно распространенный тип. Конечно, это не делает его менее редким.

Ханс смотрел то на коробку, то на то, что из нее выпало.

 - Это считается предметом?

То, что вывалилось из коробки, было трупами монстров. Большинство трупов были орочьими и гоблинскими, но были и трупы монстров среднего уровня, таких как тролли. Трупов было очень много.

 - Труп можно полностью считать предметом. Живым существо является только тогда, когда оно живо. Когда оно мертво, что это, кроме как кусок мяса? То же самое можно сказать и о человеческом трупе.

Ханс нахмурился с сильным отвращением.

 - Он потрясающий, как всегда.

Пол Чену осмотрел трупы монстров и выразил свое благоговение. Однако он не ограничился только восхищением.

 - Но где были эти монстры? Особенно тролли. Как ты думаешь, появятся ли они вблизи города или шахт через месяц?

Это было очень важно. Разница между монстрами низкого уровня, такими как гоблины и орки, и монстрами среднего уровня, такими как тролли, была огромной. Для безопасности города, он должен был четко определить ситуацию. Однако Дрю, словно его это не волновало, бросил взгляд на Пол Чену и отвернулся.

 - Посчитай сумму и подготовь ее к вечеру.

И затем он решительно вышел из магазина.

 - А, что? Эй! Эй, Дрю! - срочно окликнул его Пол Чену, но Дрю ушел, даже не обернувшись.

- ...Как вообще можно быть таким?

 - А что такого??

По сравнению с Хансом, который был поражен, Зик выглядел равнодушным.

 - Я имею в виду, не слишком ли грубо он себя ведет, сэр?

 - Почему ты так реагируешь? Это просто цветочки.

По сравнению с людьми, которые вырывают позвоночник человеку за то, что он был неосторожен со словами, или выкалывают глаз человеку за то, что он на них уставился, или отрезают голову человеку за то, что ему не нравится, как он выглядит, поведение Дрю было похоже на детскую истерику.

 - Тем более, даже не ты пострадал от его поведения. Я не думаю, что он совершил достаточно большой грех, чтобы я убил его во имя доброго дела.

 - Сэр, если бы этот человек проявил такое же отношение к вам, как бы вы отреагировали?

Ханс спросил это, поскольку Зик сказал: "Пострадал даже не ты".

 - Я бы раскроил ему череп. Разве это не очевидно?

Как и ожидалось, Зик был Зиком.

 - Или это не очень вписывается в добрую жизнь? Нет, человек должен быть готов к тому, что ему проломят голову, если он затевает с кем-то драку. Хм, тогда я точно буду невиновен - ведь это самооборона. Да, тогда все просто замечательно.

А чего он еще ждал? Ханс бросил попытки понять образ мышления Зика и спокойно смирился со своей участью.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.