/ 
There Will Always Be Protagonists With Delusions of Starting a Harem / Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем Глава 61
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/总有主角妄想开后宫.html
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6193183/
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062/6193185/

There Will Always Be Protagonists With Delusions of Starting a Harem / Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем Глава 61

В день вечеринки Сы Юцянь вёл себя очень прилежно. Он помогал украшать зал и приготовить торт. Он вёл себя как любящий отец, счастливо трудящийся ради сына. Чжун Минь как обычно поговорила с ним о детях, но больше она не смотрела ему в глаза. Каждый раз, когда он подходил к ней, она отворачивалась или придумывала оправдание, чтобы заняться чем-то другим. Сы Юцянь не нашёл в её поведении ничего странного, он продолжил счастливо заниматься подготовкой.

Сы Юэ оторвал взгляд от газеты, которую читал, отложил её и похлопал сидевшего рядом Е Чжичжоу.

— Не волнуйся. — Е Чжичжоу даже не поднял головы от телефона. Он ел фруктовый лёд, поэтому его слова звучали слегка приглушённо. — Ещё рано, только девять часов, а я сказал Вэй Сыханю приходить в десять.

Сы Юэ посмотрел на экран его мобильника и увидел, что он сидел и играл в змейку. Он потерял дар речи. И больше не стал его беспокоить. Сы Юэ встал и поприветствовал только что вошедшего Син гуаня.

У него было больше недели, чтобы успокоиться, поэтому душевное состояние Син Гуаня стало гораздо лучше. Но его настроение всё ещё было легко заметить. Когда он увидел Сы Юэ, его лицо помрачнело

— Контролируй себя. — Сы Юэ повернулся в сторону, чтобы закрыть Сы Юцяня, отвёл его к дивану и бросил ему планшет. — Поиграй пока, и, если не знаешь, как, можешь спросить Сяо Бао.

Теперь Син Гуань знал, кого называли Сяо Бао. Он стал менее расстроенным и мрачным. Посмотрев на сидящего рядом Е Чжичжоу, он почувствовал себя слегка неловко и неуютно. Е Чжичжоу только что прошёл последний уровень игры, в которую играл, посмотрел вверх, увидел его рядом с собой и радостно похлопал его по плечу.

— Ты как раз вовремя, давай сыграем по сети в эту гонку. Я не могу пройти один уровень.

Его непринуждённое поведение помогло избавиться от мрачной атмосферы. Син Гуань расслабился, улыбнулся и кивнул:

— Ага, я помогу тебе пройти этот уровень. — Кем бы этот человек ни был, они действительно росли вместе и могут продолжить быть хорошими друзьями.

Когда Чжун Минь пришла дать им фруктов, она увидела, как два парня протискиваются перед телевизором, чтобы сыграть в игру. Она не могла не улыбнуться. Она уже собиралась подразнить их, когда подошёл Сы Юцянь, и из его раскрывшегося рта не донеслось ни единого хорошего слова.

— Посмотри на Сяо Ханя, он только и умеет что днями играться, даже не знаю, станет ли он когда-нибудь более послушным.

— Думаю, он и так хороший. — Улыбка пропала с лица Чжун Минь, она повернулась, чтобы взять со шкафа коробку с салфетками. — У всех сыновей, которых я вырастила, хороший характер, и они никогда не шли против своей совести. Я очень рада, что они похожи на меня.

Сы Юцянь посмотрел на неё, сбитый с толку.

— Что с тобой сегодня случилось? Ты холодная и отстранённая, ты устала? Но я не соглашусь с тем, что они похожи на тебя. Сяо Юэ явно больше похож на меня, а Сяо Хань вырос вот таким. Не похожим ни на тебя, ни на меня. Мне начинает казаться, что я тогда нашёл не того ребёнка.

Чжун Минь хлопнула коробкой с салфетками, которую держала в руке, и холодно посмотрела на него.

— Сы Юцянь! Ты думаешь что я, Чжун Минь, буду достаточно глупа, чтобы принять никак не связанного со мной бастарда за своего сына?

Слово "бастард"1 надавило прямо на нервы Сы Юцяня. Его лицо потемнело и он закричал:

— Что ты несёшь?! Как ты можешь говорить такое о своём сыне!

1[В оригинале Чжун Минь говорит словосочетание, которое может также переводиться как "сучий сын", бастард, смешанная порода и гибрид]

— Я говорила о бастарде, а не о своём сыне! — возразила Чжун Минь. Она заставила себя успокоиться, пригладила волосы и вернула на своё лицо ласковый и добрый вид. — День рождения нашего ребёнка должно быть счастливым событием, так что не поднимай шум. Иди, накрой на стол, я пойду поприветствую гостей.

Сы Юцянь, к которому редко обращались таким командным тоном, слегка нахмурился, и его злость усилилась.

— Каких гостей тебе нужно поприветствовать? Разве мы сегодня не пригласили лишь пару одногруппников Сяо Ханя и его соседей по комнате?

— Конечно, это очень важные гости, — Чжун Минь больше не смотрела на него, она просто пошла к парадной двери.

Сы Юцянь смотрел, как она уходит, с полным злости сердцем. Он буркнул:

— Какой ужасный характер!

Чжун Минь открыла дверь, и за ней стояла Фан Шухэ с подарком, вежливо и тонко улыбалась.

Чжун Минь внимательно посмотрела на её истощённую кожу и старомодные очки и с энтузиазмом улыбнулась.

— Шухэ всегда приходит вовремя, быстрее входи. Мне понравилась маска, которую ты принесла мне в прошлый раз. Ты такая внимательная.

— Главное, чтобы мадам нравилось. — Голос Фан Шухэ звучал профессионально, и она вежливо вошла в дом.

Сы Юцянь вышел из кухни с парой блюд и нахмурился, когда увидел Фан Шухэ. Их взгляды на краткое мгновение встретились, затем они посмотрели в разные стороны, притворяясь, что только заметили друг друга. Они вежливо друг с другом поздоровались. Внешне в их поведении не было ничего странного.

Но остальные присутствовавшие в комнате, молча наблюдавшие за их спектаклем, внутренне закатили глаза до самых небес. Е Чжичжоу боялся, что эмоции Чжун Минь выйдут из-под контроля. Он с помощью духовной силы помогал ей сохранять спокойствие. Но, похоже, она была очень спокойной и сосредоточенной, её дыхание осталось ровным.

То, как она замаскировала эмоции... неужели её сердце озлобилось?

Наконец, в десять часов появился Вэй Сыхань. Он держал в руке баскетбольный мяч, его кепка была надета задом наперёд, и он был одет в оранжевую футболку с капюшоном. Улыбка на его лице была искренней и солнечной.

— Я попал в пробку по дороге, поэтому опоздал. Я ведь не пришёл последним, да?

Е Чжичжоу быстро подавил вновь начавшие захватывать Син Гуаня эмоции. Он улыбнулся и поприветствовал его:

— Нет, должна приехать ещё парочка людей. Ты прибыл как раз вовремя, моя мама только что закончила готовить сок.

— Тогда мне повезло, я люблю сок. — Вэй Сыхань вытер со лба пот, затем улыбнулся и поздоровался со всеми в комнате, сохраняя образ очень вежливого и примерного ребёнка.

Пока он здоровался, Сы Юэ вёл себя равнодушно, Син Гуань даже не повернулся, полностью сосредоточившись на игре и безумно нажимая кнопки на геймпаде. Фан Шухэ лишь кивнула в ответ с таким видом, будто встретила незнакомца. Сы Юцянь выглядел рассеянным, словно Вэй Сыхань ему о чём-то напомнил.

Почему отец и сын так похоже притворяются? Е Чжичжоу пришлось сдерживать рвоту. Он посадил Вэй Сыханя рядом с Фан Шухэ.

— Присядь сначала, я пойду помогу маме отнести сок и вернусь.

Вэй Сыхань быстро кивнул, но его сердце билось, как сумасшедшее, и он не удержался и посмотрел на Сы Юцяня, сидевшего напротив него. Сы Юцянь нахмурился, ушёл с его линии взгляда и посмотрел на Фан Шухэ. Фан Шухэ всё поняла и тихо ущипнула Вэй Сыханя за бедро, намекая, чтобы он сдерживался. Внутренне она была крайне довольна тем, как Е Чжичжоу их рассадил.

Чжун Минь на кухне разливала сок по стаканам и ставила их на поднос. Когда пришёл Е Чжичжоу, она спросила:

— Все здесь?

— Да. — Е Чжичжоу шагнул вперёд, чтобы взять поднос, засомневался на мгновение и сказал: — Тётушка, тебе следует приготовиться, незаконный ребёнок... он одет, как Сяо Хань.

Чжун Минь замерла с соломинками в руке. Она глубоко вздохнула и улыбнулась ему.

— Ничего, сегодня... никто не останется в стороне.

В гостиной Сы Юцянь и Фан Шухе притворялись, что разговаривают о работе. Вэй Сыхань вёл себя как одногруппник и незнакомец. Время от времени он отвечал на вопросы Сы Юцяня. Син Гуань наконец отпустил геймпад и сел рядом с Сы Юэ, сложив руки. Их лица были холодными, словно принадлежали властителям ада, но вместе они создавали прекрасный вид.

Е Чжичжоу усмехнулся и отвёл взгляд. Он пошёл вместе с Чжун Минь к дивану, на котором сидел Вэй Сыхань. Когда они подошли достаточно близко, чтобы видеть лицо Вэй Сыханя, Чжун Минь остановилась. Её руки отпустили поднос, и закуски и стаканы с соком с грохотом попадали на землю.

Сы Юцянь замолчал, а Фан Шухэ напряглась и наклонила голову, чтобы увидеть, что происходит. Вэй Сыхань тут же притворился обеспокоенным и спросил:

— Тётушка, вы в порядке? У вас болит рука?

Чжун Минь вдруг сказала:

— Сяо Хань...

Лицо Сы Юцяня дрогнуло, дыхание Фан Шухэ стало тише, а глаза Вэй Сыханя замерцали от радости. На его лице в нужное время появились сомнения.

— Откуда вы знаете, что меня зовут Сяо Хань? Сяо Сы вам рассказал? Так получилось, что меня зовут почти так же, как Сяо Сы. Когда мы встретились в общежитии, мы долго решали, как друг друга называть.

Сы Юцянь вовремя вступил в разговор и взволнованно спросил:

— Тебя зовут Сяо Хань? Как пишется часть "Хань"? Твоё полное имя?

— Она пишется как символ "Хань" из слова "холодный", и моё полное имя Вэй Сыхань, но фамилия Вэй добавилась после того, как меня усыновили. Это фамилия моего приёмного отца, в приюте я зарегистрирован как Сы Хань.

— Приюте? Ты сирота? Как ты попал в приют и сколько тебе было, когда тебя усыновили?

— Так как я не помню, что было до того, как мне исполнилось пять, я не знаю, как я попал в приют... но меня усыновляли дважды. В первый раз когда мне было пять, а во второй — когда мне было семь, точнее, уже почти восемь.

Они перебрасывались ответами и вопросами между собой, и лицо Сы Юцяня становилось всё более и более радостным, его дыхание сбилось. Он встал и подошёл вперёд, как будто хотел рассмотреть Вэй Сыханя поближе. Но он оглянулся на Чжун Минь и остановился, радостно сказав:

— Сяо Минь, Сяо Хань, это наш малыш...

— Чего вы двое так радуетесь? — холодно прервала его Чжун Минь, забирая с подноса, который держал Е Чжичжоу, стакан с соком. — Я просила Сяо Ханя передать мне сок. Господин одногрупник, вас не учили, что, если вы приходите в чужой дом, вам не обязательно отвечать на всё, что бы у вас ни спросили?

Лица Сы Юцяня и Вэй Сыханя вытянулись.

— Также... — Чжун Минь шагнула вперёд и протянула сок Фан Шухэ. Фан Шухэ почувствовала, что что-то не так, но не осмелилась показать своё понимание. Она быстро потянулась к соку, но она не ожидала, что Чжун Минь отведёт руку. Она озадаченно посмотрела на неё, и в этот момент её облили соком.

— Тебя не научили этому учителя, так неужели этому не научила тебя и твоя мать? — Поставив стакан обратно на поднос, Чжун Минь взяла другой и с улыбкой повернулась к Фан Шухэ. — Прошу прощения, рука соскользнула.

Вопрос, который собиралась задать Фан Шухэ, застрял у неё в глотке. В её взгляде появились подозрения. Она не могла понять, Чжун Минь сказала это не специально или она что-то знала.

— Ах, тётушка, вы... — Вэй Сыхань испугался убийственного блеска в глазах Чжун Минь и невольно пододвинулся ближе к Фан Шухэ.

Сы Юцянь, наконец, пришёл в себя и разозлился:

— Чжун Минь! Как ты относишься к гостям?! Как ты могла вылить сок на своих гостей?!

В ответ на это Чжун Минь вылила сок ему на голову и дала ему громкую пощёчину.

— Сы Юцянь, когда-то я воспользовалась деньгами, чтобы превратить тебя в того, кем ты сейчас являешься. Сейчас же я могу заставить тебя покинуть этот дом и сидеть в тюрьме! Советую тебе не вмешиваться!

Сы Юцянь был шокирован её вспышкой. Оправившись от шока, он пришёл в ярость.

— О чём ты говоришь?!

— Я говорю о том, что хочу развестись с тобой! — Чжун Минь не боялась его злости. Она махнула рукой уже поднявшемуся Сы Юэ. — Сяо Юэ, придержи его.

Он послушался её и придавил Сы Юцяня к дивану, заломив ему руки.

— Что ты делаешь? Я твой отец!

Сы Юэ с холодным лицом посмотрел на него и мотнул головой.

— Нет, ты перестал быть моим отцом с того дня, как убил Сяо Ханя...

Сы Юцянь тут же замолчал, и его глаза в шоке распахнулись. Он бездумно посмотрел на Фан Шухэ, но увидел, что она тоже не могла поверить в то, что услышала, и его сердце ухнуло вниз.

Чжун Минь вышла вперёд и повернула его лицо к себе. Она подняла руку и ласково стёрла пятно от сока с его лица. Её голос был мягким:

— Юцянь, ты хочешь денег, я понимаю это, но зачем было вредить моему Сяо Ханю? Ему было всего пять лет, и в его теле текла твоя кровь. Было ли его тело ещё тёплым, когда ты закапывал его под корнями дерева? Были ли его глаза широко открыты, молча взывая к отцу?

Сы Юцянь мотнул головой и попытался осадить её, как делал обычно:

— Сяо Минь, у тебя снова приступ? Не бойся, я поеду с тобой. Сяо Юэ, быстрее, отпусти меня, твоя мать больна и ей нужно в больницу.

Шлёп!

Голова Сы Юцяня с громким звуком пощёчины мотнулась в сторону.

— Это за Сяо Ханя. — Чжун Минь тряхнула головой и снова дала ему пощёчину. — Это за Сяо Кэ. — И снова. — Это за Сяо Бао, которого ты использовал.

Пока Сы Юцяню раздавали пощёчины, Фан Шухэ подсознательно захотела подойти к нему, но была остановлена духовной силой Е Чжичжоу. Что касается пребывавшего в оцепенении Вэй Сыханя, его загнал в угол дивана Син Гуань. Он так испугался, что боялся даже пукнуть.

Шлёп! Шлёп!

После двух громких шлепков, рука Чжун Минь покраснела и опухла и слегка дрожала.

— Это были последние, за отца Сяо Бао и за меня! Сы Юцянь, я, Чжун Минь, была слепа, раз выбрала тебя, и теперь могу винить во всём только себя, но Сяо Бао и его родители были невиновны! Сяо Хань был невиновен! Ты убил мою семью, поэтому я не оставлю твою семью в покое!

Лицо Сы Юцяня было опухшим и красным, и он, наверное, был зол. Он сделал два вдоха и, наконец, сказал:

— Я не понимаю, о чём ты говоришь! Сяо Юэ, отпусти меня! Я твой отец! Отпусти!

Чжун Минь не хотела смотреть на этого человека, продолжавшего отрицать правду, и повернулась к паникующей Фан Шухэ.

— Я, я не...

— Не что? — Чжун Минь потянулась вперёд и вытерла её лицо, после чего вытерла косметику с пальцев о её одежду. — Ты не любовница? Разве не ты тогда спланировала похищение? Ты не убивала моего сына, ты не собиралась использовать своего внебрачного ребёнка, чтобы его заменить?

Фан Шухэ сжала руку и хотела резко возразить, но почувствовала острую боль в мозгу, когда попыталась что-то сказать, и не осмелилась это сделать.

— А ты. — Чжун Минь встала и посмотрела на сжавшегося в углу дивана Вэй Сыханя. Он осмотрела его с головы до ног и усмехнулась. — Я всегда очень любила детей, но ты такой... Мне жаль твоего приёмного отца. Если бы он знал, какой ты двуличный, он бы, наверное, очень расстроился.

Она посмотрела на каждого из них по очереди, взяла с кофейного столика пульт дистанционного управления и медленно произнесла:

— Полиция уже едет сюда. До того, как они приедут, я дам вам посмотреть кое-что удивительное. — Она посмотрела на Сы Юэ и остальных. — После того, как вы свяжете их, поднимайтесь наверх, чтобы не осквернять свои глаза.

Догадавшись, что она хочет включить, Е Чжичжоу и Сы Юэ быстро встали, сначала связали кричащего Сы Юцяня, затем связали руки Фан Шухэ. Они подошли и оттащили в сторону невинного Син Гуаня, связали Вэй Сыханя и отвели Син Гуаня наверх.

Чжун Минь включила подсветку, которую использовали, когда зажигали свечи. В комнате потемнело. Она достала торт, воткнула в него пять свечек, села рядом с тортом и развернула проектор.

Зазвучала энергичная хэппи бёздей. После песни картина резко изменилась на заполненный светом бар, на ней появилась знакомая фигура.

Лицо Вэй Сыханя побледнело, а сердце забилось в панике. Это, это же тот день, когда он пошёл флиртовать с мужчинами...

Чжун Минь положила пульт управления, взяла пластиковый нож, которым резали торты, и помахала им.

— Это случилось после того, как вы уехали с курорта. Я попросила кое-кого снять это для вашего доброго сына, это было воистину поразительно. Позже будет видео, снятое пару дней назад. Не волнуйтесь, я не дам вам пропустить ни секунды.

Сы Юцянь и Фан Шухэ переглянулись, и их эмоции были слегка подавлены сомнениями. Они не понимали, чего она добивалась.

Видео быстро сменилось с пьянки на *, затем перешло к сцене, где двое мужчин интимно тёрлись друг о друга.

Сначала Сы Юцянь был шокирован, затем его переполнили злость и смущение. Он закричал на Вэй Сыханя:

— Так тебе нравятся мужчины?! Маленький ублюдок! Так тебе хочется, чтобы тебя брал другой мужчина!

Вэй Сыхань был потрясён его словами и повернулся к Фан Шухэ в поисках поддержки, но она отвернулась, её лицо было бледным и выражало отвращение.

— Нет, невозможно! — Вэй Сыхань закричал и мотнул головой. — Я, я проверил, чтобы он надел презерватив!

Сцена на проекторе сменилась снова, на этот раз на комнату в отеле. Так как съёмка велась тайно, угол обзора был всё время неизменным, но это не мешало просмотру.

Звук секса раздался в гостиной, Вэй Сыханю пришла в голову одна мысль и его голос задрожал:

— Неужели... некоторые венерические заболевания... передаются через рот.

Чжун Минь убрала звук видео и взяла кусок торта.

— Тише, я не могу позволить Сяо Юэ и ребятам услышать такие плохие слова, они хорошие детки.

— Сучка! — Сы Юцянь совершенно выжил из ума и дико забился. — То, что ты делаешь, незаконно! Я отправлю тебя в тюрьму!

— Конечно, буду ждать. — Чжунь Минь впечатала сладкий торт ему в лицо. В тусклом свете проектора её лицо выглядело слегка зловеще. — Но перед этим я отправлю тебя в ад! Это торт на пятый день рождения Сяо Ханя, который он не смог съесть, так что его съешь ты, его отец!

Взгляд Сы Юцяня был закрыт кремом торта. Он безумно затряс головой, затем яростно закричал.

— Кстати, Сяо Юэ уже подал документы на смену фамилии. После всего этого его фамилия будет Чжун, а не Сы. — Она повернулась и подошла к Фан Шухэ и понизила голос: — Я слышала, что есть способ заставить человека видеть один и тот же кошмар всю жизнь. Сяо Хань такой милый, может, пусть он снится тебе вечно?

Мозг Фан Шухэ пронзила острая, колющая боль, и она почувствовала себя маленьким ребёнком, который умер в тот год. Она затряслась и не смогла сдержать крика.

На проекторе продолжало играть видео. Вэй Сыхань, заражённый настроением родителей, вдруг заплакал.

— Нет! Я не Вэй Сыхань, я Сы Хань, я настоящий наследник семьи Сы! Другие фальшивки! Фальшивки!

Чжун Минь холодно посмотрела на него, взяла пульт и выключила проектор. Она поправила растрепавшиеся волосы и одежду и пошла на второй этаж.

Полиция приехала к ланчу вместе с Вэй Чжуаном.

Разозлённый Сы Юцянь, которого помыли, поспешил к полиции и обвинил Чжун Минь в насильном удержании и абьюзе. Полиция посмотрела на него и нахмурилась.

— Вы выглядите нормально, и лицо у вас розовее моего. Не похожи вы на жертву абьюза.

Сы Юцянь напрягся и ощупал лицо.

— Полиция, посмотрите на моё лицо, оно было избито этой безумной женщиной! Она душевно больная, она связала мне руки... — вытянув руки, он обнаружил, что следов от верёвок не осталось. Он замолк и снова потянулся к лицу. Оно не чувствовалось опухшим и не болело.

Е Чжичжоу улыбнулся. Пилюля Цзин Чуань, которую предоставила система, была очень эффективной. Как они могли позволить полиции увидеть покрасневшие и опухшие запястья?

— Нет, они точно надолго меня связывали, я...

— Сы юцянь. — Полицейский нетерпеливо прервал его слова, заломил ему руки и надел на него наручники. — Вы подозреваетесь в похищении и двух убийствах. Пройдёмте со мной. — Звук защёлкивающихся наручников ознаменовал, что он больше не свободен.

Фан Шухе так испугалась, что хотела спрятаться, но её тоже заковали в наручники.

Полиция уехала так же быстро, как приехала. Сы Юэ и Чжун Минь поехали с полицией. Вэй Чжуан остался. Он осмотрелся в беспорядочной гостиной, а затем с отвращением прошёлся взглядом по дивану.

— Дабао, что насчёт этого парня? Почему полиция его не забрала?

— Потому что он не успел совершить никаких преступлений. — Вэй Чжичжоу пожал плечами и крикнул на второй этаж. — Вэй Суннин, не оставайся наверху, выходи! Мы отдадим тебе его, разве ты не говорил, что хочешь заставить его отплатить твоему отцу?

Вэй Сыхань услышал знакомое имя и наконец вынырнул из хаотичной бури эмоций. Он недоверчиво посмотрел в сторону лестницы и глупо спросил:

— Б-брат? Почему ты здесь? Я, они издевались надо мной, я не, я...

— Не зови меня братом, — Вэй Суннин холодно прервал его. Он подошёл к нему, схватил за воротник и поднял над землёй. — Ты не заслуживаешь того, чтобы звать меня братом, как не заслуживаешь и быть сыном отца. Он десять лет учил тебя быть хорошим человеком, но против генов не пойдёшь. Тебя нельзя спасти!

— Нет, брат, брат, не делай этого, я не... — Вэй Сыхань схватил его за руку и заплакал. — Это всё они, я не, брат, ты должен мне верить...

— Всё продолжаешь лгать и защищать себя. — Вэй Суннин отбросил его и вытер руки. — Бесполезно заставлять тебя отплачивать отцу. С этого дня в моей семье Вэй нет такого человека, как ты!

Вый Сыханя бросили на землю. После того, как он услышал последнее предложение, последняя капля крови пропала с его лица.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 40
Глава 40
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 39
Глава 39
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 38
Глава 38
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 37
Глава 37
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 36
Глава 36
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 35
Глава 35
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 34
Глава 34
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 33
Глава 33
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 32
Глава 32
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 31
Глава 31
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 30
Глава 30
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 29
Глава 29
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 28. Хладнокровный принц и гордая изнеженная жена
Глава 28
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 27
Глава 27
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 26
Глава 26
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 25
Глава 25
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 1
Глава 24
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 23
Глава 23
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 22
Глава 22
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 21
Глава 21
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 20
Глава 20
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 19
Глава 19
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 18
Глава 18
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 17
Глава 17
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 16. Золотой мастер, отпустите это маленькое мяско
Глава 16
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 15
Глава 15
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 14
Глава 14
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 13
Глава 13
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 12
Глава 12
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 11
Глава 11
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 10
Глава 10
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 9
Глава 9
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 8
Глава 8
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 7
Глава 7
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 6
Глава 6
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 5
Глава 5
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 4
Глава 4
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 3
Глава 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 2
Глава 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.