/ 
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 30
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/总有主角妄想开后宫.html
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030/6193153/
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031/6193154/

Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 30

В саду снова воцарилась тишина, но на этот раз из-за внезапного появления юноши. Вместе с толпой стоял Е Чжичжоу, который был напуган до слез.

- Не хочешь? Юноша медленно убрал руку и слегка склонил голову, его иссиня-черные волосы упали на плечо и каскадом рассыпались по черному одеянию с золотой отделкой. - Де Ань, подтолкни меня вперед. Евнух средних лет с обычным лицом ответил почтительно и медленно подтолкнул инвалидное кресло к Е Чжичжоу.

До этого юноша был скрыт за декорациями из цветов и деревьев. Но когда он приблизился, ощущение опасности усилилось, и спина Е Чжичжоу инстинктивно напряглась. Его руки бессознательно сжимались и разжимались, в результате чего погремушка издала тупой звонкий звук. Взгляд юноши в черном одеянии переместился на инструмент. Рука снова поднялась, на этот раз в направлении звука. Широкие рукава соскользнули вниз, обнажив бледное и тонкое запястье. - Этот барабан.... Бледные и тонкие пальцы обхватили тыльную сторону руки Е Чжичжоу, слегка надавливая на нее. - Отдай его мне?

Рука была холодной. Он не мог удержаться от желания пошевелиться, но в последний момент подавил его. Его взгляд скользнул по золотой короне в волосах молодого человека и замысловатым золотым темным узорам на его поясе, подавляя жуткое чувство в голове и говоря низким голосом:

- Восьмой принц?

- Разве это не понятно? Юноша медленно убрал руку, глядя на собеседника неподвижными глазами. Вдруг обе руки ухватились за поручень инвалидного кресла, и он попытался встать, на утонченном лице от напряжения неосознанно проступила болезненная краснота. - Почему бы тебе не подойти?

Е Чжичжоу был до смерти напуган этим эксцентричным юношей. Конечно, сейчас была весна, и пейзаж был прекрасен, даже воздух был наполнен теплом. Однако глаза и тон человека, находящегося перед ним, заставили его почувствовать, что он находится в замерзшем озере холодной зимой.

Вставший юноша стал еще более привлекательным, и хотя на нем была тяжелое и зловещее одеяние, затянутое золотым поясом, от него исходило ощущение мягкости. Шаг за шагом, он медленно подошел к Е Чжичжоу, и черные глаза уставились на него. Юноша положил руку на плечи Е Чжичжоу и медленно наклонился к сердцу другого, закрыв глаза. - Поймал тебя, теперь ты мой.

"Что за черт?!"

Он мог догадаться о личности другого, но Е Чжичжоу не осмелился шутить с ним, он стоял неподвижно из-за духовной силы, которая начала разбегаться по его телу.

- Это... тебе нужна эта погремушка? Отойди немного, и я отдам ее тебе.

Противник был всего лишь подростком, который был на полголовы ниже его самого, но странная возвышенность юноши оказывала огромное давление, заставляя его чувствовать себя слабым. Стыдно! Очень позорно!

Сила на его плече немного увеличилась, а затем начала двигаться к шее.

"Какой крепкий захват!"

Слабый лекарственный аромат исходил от подростка, затем донесся до его носа вместе с теплым ветерком, он неловко выгнул шею и посмотрел на евнуха средних лет, стоявшего у инвалидного кресла:

- Евнух Де Ань, его высочество... Он вдруг почувствовал слабое покалывание, пробежавшее по шее. Затем его тело затекло, а духовная сила, окружавшая его тело, постепенно замерла. - Ты... Е Чжичжоу был ошеломлен. Его тело, не выдержав собственного веса, рухнуло, и последнее, что он увидел, были безэмоциональные и зловещие черные глаза восьмого принца.

Остальные молодые люди в саду безучастно смотрели на происходящее, наблюдая, как Е Чжичжоу внезапно обнял юноша в черном и заставил сесть в огромное инвалидное кресло. Затем молчаливый евнух вытолкнул кресло на усыпанную цветами дорожку.

- Ах! Ах! Ах! Ань Чэнлэ забрал дьявол!

Лю Гунцзы, тот человек, над которым ранее насмехался Е Чжичжоу, внезапно вскрикнул от страха. Внезапный крик нарушил странное спокойствие в саду, и остальные молодые люди посмотрели друг на друга. Всех охватила непреодолимая паника. Вдруг появился мудрый дворцовый евнух с группой императорских стражников и объявил:

- Сегодняшний маленький праздник окончен. Мы просим вас удалиться вместе с императорскими стражниками. Ваше величество, император, одарил наградами все резиденции. Помните, вы не должны ничего говорить об этом, иначе....

Неопытные в житейских делах юноши были напуганы такой глубокой манерой говорить и странной улыбкой. Они просто склонили головы и пищали, как перепелка, прячущаяся в гнезде. Евнух удовлетворенно улыбнулся и махнул рукой стражникам, стоявшим позади него, которые повернулись, чтобы вывести молодых людей.

Когда Е Чжичжоу проснулся, он обнаружил, что находится у себя дома: у кровати тихо плакала мать. В нескольких шагах от кровати стоял высокий мужчина, но из-за занавесок он не мог разглядеть лица.

- Янь-эр, я не бессердечен, но императорский указ уже принят. Я бессилен что-либо сделать.

Госпожа Чжэнь Гугун, Лу Яньци, вытерла слезы. Со страхом в голосе она спросила:

- Неужели нет другого выхода? Он скоро войдет во дворец, и как только он войдет в него...

- Действительно нет другого выхода... Чжэнь Гугун, Ань Вэньхуа, посмотрел на свою жену, на ее опухшие глаза и красный нос. Вздохнув, он подошел к ней, поглаживая ее по спине. - Завтра я пойду и спрошу его величество, императора, может ли он рассмотреть другую кандидатуру. Поскольку Чэнцзе превосходит Чэнлэ по литературному таланту, это должно быть возможным...

"А? Рассмотреть другую кандидатуру?!"

- Нет! Он говорил слишком быстро, и в итоге подавился собственной слюной. Он сел, волнуясь. - Я готов стать помощником восьмого принца! Отец не должен нарушать императорский указ ради меня!

Ни в коем случае не позволяйте главному герою идти во дворец седьмого принца!

Лу Яньци помогала ему, переживая свою собственную беду, ведь услышав его слова, она почувствовала беспокойство и тревогу.

- Что ты такое говоришь? Что хорошего в том, чтобы быть помощником по учебе, ты обязан будешь жить во дворце! Судя по твоему характеру, сегодня ты, может, и хочешь, но в будущем....

Сказав это, она снова захлебнулась рыданиями, слезы текли по ее лицу.

- Мама... - держа ее за руку с серьезным выражением лица, он продолжал серьезно говорить. - Восьмой принц эксцентричен по своей природе, и наша поспешная просьба о замене кандидатуры, вероятно, вызовет его недовольство. Император сейчас придает большое значение восьмому принцу, если мы пойдем против любви императора к своему сыну... отец, мама, после Праздника Весны будет императорский экзамен, я не должен втягивать в это старшего брата!

Лу Яньци, услышав его слова, попятилась назад. Ань Вэньхуа удивленно посмотрел на своего второго сына, его серьезное выражение лица смягчилось, и он поднял руку, чтобы коснуться лба юноши, глубоко вздохнув.

- Чэнлэ вырос, теперь он знает, что нужно думать о своей семье. Но быть помощником восьмого принца по учебе действительно будет нелегко, может, ты подумаешь?

- Я уже много думал об этом, и я обещаю, что постараюсь сделать все возможное. Е Чжичжоу посмотрел на Лу Яньци, взяв ее за руку. - Мама, ты можешь просто положиться на меня...

Лу Яньци наклонилась и обняла его, чувствуя себя еще более подавленной, чем раньше.

- Ты глупый ребенок!

Наконец, он убедил свою непрерывно плачущую мать и сурового отца. Он лег в кровать, вытер лицо рукавом и перевернулся на другу сторону.

"Система?"

На подушку внезапно упал вышитый золотом черный мешочек. Непонимающе глядя на него, он потянулся за ним и открыл его. Внутри лежала маленькая записка, запах чернил смешивался с лекарственным запахом. Е Чжичжоу нахмурил брови и достал листок бумаги.

"Когда проснешься, ты должен прийти. Миньюн."

Янь Миньюн был младшим из восьми сыновей императора, его родной матерью была Хуэй Цзеюй. В возрасте одиннадцати лет он случайно выпил яд, предназначенный мятежниками для императора. Он спас императорскую жизнь, но превратился в инвалида - настолько хрупкого, что его могло бы унести ветром. Император, чувствуя огромную вину, практически даровал своему восьмому сыну все, о чем тот просил. Во дворце Янь Миньюн был одним из тех, кого никогда нельзя было обижать!

"Янь. Миньюн." Е Чжичжоу стиснул зубы и прижал руку к колотой ране на шее. В его глазах вспыхнул холодный свет. "Тринадцать лет, а одет так, будто тебе тридцать три, и ты смеешь пугать людей, жди меня, посмотришь, что будет, когда хозяин войдет во дворец!"

***

В тот час, когда Ань Чэншэн вернулся домой, Е Чжичжоу увидел, как старший брат поспешил во двор. Увидев, как слуги упаковывают багаж, он яростно сказал:

- Мне не нужно обменивать жизнь моего брата на будущее! Прекратите все это!

Е Чжичжоу оценил этого красивого и утонченного, но дешевого старшего брата. Он и представить себе не мог, что этот заботливый человек превратился в хладнокровного брата, которому безразлична судьба его младшего брата, чтобы поддержать главного героя.

- Старший брат. - Е Чжичжоу показал Чан Шуню и Чан Фу на выход, а затем сделал шаг навстречу. Ань Чэншэна, который гневно сверкал глазами и брызгал слюной, посадили на стул. - В вопросе помощника больше нет места для спора, старший брат, успокойся.

- Ты все еще ожидаешь, что я буду спокоен?! Ударив кулаком по столу, Ань Чэншэн покраснел от волнения. - Ты не знаешь, Чэнлэ, но этот восьмой принц, Янь Миньюн, совсем не прост. Он редко появляется на людях, не потому, что его здоровье слишком плохое, и он не может встать с постели, это из-за того...

Дверь захлопнулась, и юноша в черном одеянии посмотрел прямо на Ань Чэншэна, его глаза были полны непонятных эмоций.

- Из-за чего, Ань Шицзы?

[T/N: Шицзы - титул, которым обычно называют сыновей аристократов или высокопоставленных чиновников. В отличие от Чжэнь Гугуна, это не официальный титул].

Лицо Ань Чэншэна внезапно изменилось, и он схватил Е Чжичжоу за плечо, чтобы потянуть его за собой. Изысканная аура исчезла и превратилась в свирепую.

- Ваше высочество, восьмой принц, я надеюсь, что вы здоровы.

- Я тоже. Янь Миньюн ухватился за поручень инвалидного кресла и встал, на красивом лице появилась улыбка. - Дело о мошенничестве в Южной Цзяннани, дело о частной соли в Хуайнане, Фан Тун из Министерства юстиции, Вэнь Цянь из Министерства назначений, Юань Чуньи из Министерства доходов, Ян Юцай из Армии Западного Цзуоина - этого достаточно для вас?

[T/N: Частное дело о соли, в Древнем Китае, относится к торговле солью, которая была очень распространена из-за высокой стоимости соли. Это была обычная практика как для воров, так и для чиновников].

Тело Ань Чэншэна застыло в шоке, он с ужасом смотрел на юношу. Его тело напряглось, а ладони сжались в кулаки, на лбу выступил тонкий слой холодного пота.

"Откуда восьмой принц узнал о секретных делах, глубоко зарытых в различных министерствах?! Только не говорите мне, что на нашей стороне есть предатель!"

Е Чжичжоу, который все больше и больше запутывался, слегка нахмурился.

- О чем ты говоришь?

Какое дело о мошенничестве, дело о частной соли? Он не помнил ни одного из них, упомянутого в данных системы. Только не говорите мне, что система опять глючит?

[Пожалуйста, доверяй системе].

Он проигнорировал всплывающий экран и посмотрел на Янь Миньюна. Е Чжичжоу, лукаво ухмыляясь, заговорил в интимной манере.

- Ваше высочество, восьмой принц, слышали ли вы об этой истории? Глаза Янь Миньюна вспыхнули, когда он увидел улыбку. Медленно шагая вперед, он не прошел и двух шагов, как ему пришлось остановиться и откашляться. Затем, зажав рот одной рукой, он рухнул на пол. Улыбка Е Чжичжоу стала жесткой. Видя, что юноша вот-вот вернется на Запад, в его голове зазвенели тревожные колокольчики. Подбежав к нему, он присел, чтобы поддержать хрупкое тело императорского принца. - Что с тобой? Что с тобой?

Ни при каких обстоятельствах он не мог умереть сейчас! Если он умрет здесь, то император уничтожит Чжэнь Гугун Фу!

[T/N: Возвращение на Запад - даосский термин, обозначающий смерть].

[T/N: Чжэнь Гугун Фу - должность Чжэнь Гугуна или вотчина, которой Чжэнь Гугун руководит].

Тяжело дыша, Янь Миньюн ухватился за его руку, наклонившись вперед. Его рот был полон крови, но на лице была довольная улыбка.

- Поймал тебя, снова... ты мой, мой.

Запах лекарств снова начал вторгаться в его чувства. Е Чжичжоу посмотрел на пятна крови на своих рукавах, а затем на бледное и окровавленное лицо юноши. Он нахмурился.

"Что делать? Восьмой принц - болен!"

Помощник по учебе... не поздно ли ему отступить?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 40
Глава 40
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 39
Глава 39
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 38
Глава 38
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 37
Глава 37
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 36
Глава 36
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 35
Глава 35
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 34
Глава 34
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 33
Глава 33
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 32
Глава 32
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 31
Глава 31
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 30
Глава 30
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 29
Глава 29
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 28. Хладнокровный принц и гордая изнеженная жена
Глава 28
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 27
Глава 27
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 26
Глава 26
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 25
Глава 25
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 1
Глава 24
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 23
Глава 23
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 22
Глава 22
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 21
Глава 21
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 20
Глава 20
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 19
Глава 19
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 18
Глава 18
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 17
Глава 17
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 16. Золотой мастер, отпустите это маленькое мяско
Глава 16
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 15
Глава 15
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 14
Глава 14
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 13
Глава 13
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 12
Глава 12
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 11
Глава 11
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 10
Глава 10
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 9
Глава 9
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 8
Глава 8
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 7
Глава 7
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 6
Глава 6
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 5
Глава 5
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 4
Глава 4
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 3
Глава 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 2
Глава 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.