/ 
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 33
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/总有主角妄想开后宫.html
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033/6193156/
https://ru.novelcool.com/chapter/There%20Will%20Always%20Be%20Protagonists%20With%20Delusions%20of%20Starting%20a%20Harem%20%2F%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034/6193157/

Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 33

Лэй Баофэй ушел с мрачным лицом, не притронувшись ни к одному блюду и оставив вино пролитым. Однако перед уходом он строго попросил Ань Чэнцзе вести себя подобающим образом. Ань Чэнцзе был растерян, не понимая, почему Лэй Баофэй вот так ушел, ведь он хотел лишь представить новое блюдо и поговорить о будущем ресторана.

Служащий ресторана, казалось, был напуган внезапным уходом гостя. Он прощупывал его, осторожно задавая вопросы.

- Босс, продукты... они вам еще нужны?

В его голосе прозвучало раздражение.

- Не нужна!

Он нахмурился, глядя на различные продукты на столе, подавленный и озадаченный. Сегодняшнее поведение Лэй Баофэйя было очень странным, а фраза, сказанная им перед уходом, не имела никакого смысла. Неужели все взрослые люди были такими темпераментными?

Он раздумывал, стоит ли ему снова попытаться поговорить с Лэй Баофэйем, как вдруг ворвался официант со знакомой бамбуковой корзиной.

- Это невкусно! На Южной улице только что открылся ресторан хого. Они продают его в два раза дешевле, чем мы, и они открыто делятся своим рецептом! Это... это хого, который они продают...

Лицо Ань Чэнцзе исказилось в злости, он выхватил корзину и быстро заглянул внутрь, достав записку. Его руки смяли бумагу, а по голове словно ударили молотком. Не думая, он спросил:

- Где находится этот ресторан? Как он называется? Кто его открыл?

- Он находится в центре Южной улицы и называется "Чуань Юэ". Но я не знаю, кто его владелец, а тот, кто там работает, имеет неизвестное происхождение. Сотрудник ресторана, сказав это, увидел потерянный взгляд Ань Чэнцзе и еще больше запаниковал. - Босс, что нам делать?

Ресторан вот-вот должен был открыться, но их фирменное блюдо уже забрал другой, и это, конечно - плохо.

Чуань Юэ, Чуань Юэ...

Руки Ань Чэнцзе дрожали, сердце замирало. Его охватило волнение от мысли, что есть еще один трансмигрант, но в то же время был и страх. Страх, что его преимущество как трансмигрировавшего человека будет отнято.

Ресторан горячих блюд под названием Чуань Юэ... было ли это название простым совпадением или намеком от другой стороны?

[T/N: Chuan Yue - означает трансмиграция].

Е Чжичжоу вернулся в Чжэнь Гугун Фу вместе с Янь Миньюном, готовый съесть немного горячего мяса. Пока Чан Шунь и Чан Фу готовили, он подтолкнул Янь Миньюна к столовой и сунул ему в руки книгу.

- Миньюн, подожди здесь немного. Мой старший брат сегодня дома, я позову его, чтобы он тоже попробовал горячее блюдо.

Улыбка на лице Янь Миньюна померкла.

- Тебе нравится твой брат?

Е Чжичжоу беспомощно посмотрел на мрачного ребенка, наклонился, чтобы поцеловать его и погладить по волосам.

- Будь послушным. После ужина я покажу тебе новую игру, в которую ты еще не играл. А пока просто читай книгу.

Янь Миньюн не мог сдержать появившийся румянец на щеках, его темные глаза быстро посветлели. Но он воздержался от того, чтобы показать свое волнение на лице, и говорил со спокойным выражением.

- Я послушаю тебя в этот раз, иди.

Е Чжичжоу усмехнулся, глядя на серьезное лицо своего возлюбленного, и наклонился, чтобы поцеловать. Его возлюбленный превратился в юношу, и он получил возможность наблюдать за его постепенным взрослением - это было действительно здорово!

К тому времени, как Е Чжичжоу вернулся с Ань Чэншэном, горячее блюдо было готово. Янь Миньюн отложил книгу и направился к двери, не обращая внимания на потрясенное лицо Ань Чэншэна, он протянул руку Е Чжичжоу.

- Лэ-эр, у меня болит сердце.

Е Чжичжоу запаниковал и поспешно подошел к юноше, чтобы погладить его по груди. Он с тревогой спросил:

- Где твои таблетки? Разве я не говорил тебе, что ты должен принимать их каждый раз, когда чувствуешь боль?

Тело его возлюбленного было слишком слабым, но все таблетки, предоставляемые системой, имели слишком быстрый эффект выздоровления. Опасаясь, что внезапное выздоровление будет слишком бросаться в глаза, он разбавил их, чтобы сделать более слабую таблетку для Миньюна, которую тот мог бы принять, когда ему станет плохо.

- Без Де Аня я забыл их. Янь Миньюну очень нравилась забота и внимание старшего, и, воспользовавшись отсутствием Де Аня, он соврал, не моргнув и глазом. Глаза блестели, губы поджались, когда он взглянул на Ань Чэншэна. - Это всего лишь небольшая боль, ничего страшного. Давай поедим, не заставляй старшего брата ждать.

На эту откровенную провокацию Ань Чэншэн сжал руку в кулак: от того, что восьмой принц следовал по пятам за его младшим братом, и называл его старшим братом, словно они были родными, у него заныло сердце и ему стало не по себе. Однако, вспомнив о статусе и власти юноши, он успокоил свое сердце, сжал руки в кулаки и неохотно ответил на приветствие принца.

- Прошу прощения, я не ожидал, что ваше высочество будет здесь сегодня, я побеспокоил вас пылким нравом моего брата.

Янь Миньюн улыбнулся, не показывая того безумного выражения лица, которое он показывал во время их последней встречи. С изысканным и благородным видом он сказал:

- Лэ-эр очень добр ко мне, вы должны быть счастливы, что у вас такой хороший младший брат.

Ань Чэншэн тоже притворно улыбнулся.

- Братья вашего высочества тоже очень хороши.

В напряженной тишине между ними проскочила невидимая искра.

Увидев их в таком состоянии, Е Чжичжоу, который только что понял, что его обманули, отнял руки и закатил глаза. Он подошел к обеденному столу и сел в кресло, доставая палочками кусок мяса из кастрюли.

- Вы оба можете продолжать болтать вон там. Я умираю от голода, поэтому не буду сопровождать вас в этой увлекательной беседе.

Видя, что Е Чжичжоу сердится, они поспешно отвели взгляд и сдержали свою вспыльчивость. Янь Миньюн быстро занял место рядом с Е Чжичжоу и потянул его за рукав.

- Как это есть?

Е Чжичжоу прищурился и усмехнулся. "Только сейчас ты понял, как себя вести? Разве ты не притворялся больным минуту назад?"

Ань Чэншэн опоздал на шаг и смог сесть только напротив брата. Он взял палочки для еды и улыбнулся:

- Эта еда довольно интересная - Лэ-эр всегда удается найти что-то новое.

- Верно. Е Чжичжоу проигнорировал лесть и, опустив рукава, проверил температуру молодого принца. Поняв, что он не замерз, он встал, чтобы взять горячий горшочек.

- Я наткнулся на сборник древней поэзии и хотел подарить его старшему брату, но, похоже, сейчас в этом нет необходимости.

"Сборник поэзии? Да еще и древней?"

Ань Чэншэн, который был безумно влюблен в поэзию, сразу уловил эту важную деталь в словах младшего брата. Он тут же отложил палочки.

- Лэ-эр, это была ошибка. Поэтому, пожалуйста, одолжи мне этот сборник стихов.

"Такая маленькая приманка, я знал, что ты на нее клюнешь."

Е Чжичжоу ухмыльнулся и рассмеялся внутри себя, сохраняя при этом невозмутимый вид. Он встал и подошел к матерчатой сумке, достал из нее сборник "Триста стихов Тан" и "Лучшие стихи династии Сун" и сунул их в руки Ань Чэншэну.

- Этот сборник устарел настолько, что уже не годится для чтения. Поскольку я уже сделал копию, можешь взять ее.

Ань Чэншэн держал книгу так, словно это было драгоценное сокровище. Ему было плевать на каракули в ней, и он сразу же прекратил есть, чтобы прочитать книгу.

[Вероятность того, что Ань Чэншэн влюбится в главного героя, снизилась до 50%. Пожалуйста, приложи максимальные усилия, хозяин].

Когда появилось системное уведомление, Е Чжичжоу в душе поблагодарил небеса: Чувства Ань Чэншэна к Ань Чэнцзе были больше похожи на одержимость фаната своим кумиром. Теперь, когда "талант" Ань Чэнцзе исчез, вероятность любви уменьшилась сама собой. Если бы они хотели начать отношения между собой, это было бы очень сложно!

Янь Миньюн молча положил свои палочки и просто смотрел на Е Чжичжоу.

Когда Е Чжичжоу посмотрел на него, он понял, что парень снова угрюм. - Это сборник поэзии. Что, ты тоже хочешь копию? Или ты хочешь другой подарок? Что бы ты ни захотел, я дам тебе это. Так что, быстро ешь, твое тело все еще больное.

- Ты действительно дашь мне все, что я захочу?

Ян Миньюн взял свои палочки и осторожно спросил.

Е Чжичжоу, внимание которого было отвлечено системным уведомлением, небрежно кивнул. Янь Миньюн пристально посмотрел на старшего, а затем улыбнулся: единственное, чего он хотел - это он.

***

Посреди ночи Янь Миньюн проснулся в объятиях Е Чжичжоу и некоторое время смотрел на него, прежде чем встать. Взяв с прикроватной тумбочки бусину, он раздавил ее под носом у старшего, чтобы тот долго не просыпался. Восьмой принц потянул за веревку, висевшую рядом с кроватью, и через некоторое время Де Ань осторожно вошел и молча встал напротив.

- Ты уже поймал его?

Де Ань шагнул вперед, чтобы помочь ему привстать, шепча в ответ, пока его руки двигались.

- Поймал. Его прикончили в тайной тюрьме.

Янь Миньюн сжал руки в кулаки, слегка мрачно улыбнувшись.

- Очень хорошо. Дворец действительно слишком грязный - и я, например, думаю, что пришло время его почистить. Он посмотрел на мирно спящего Е Чжичжоу, натянул одеяло, чтобы прикрыть обнаженные плечи. В его глазах промелькнула вспышка света, когда он продолжил говорить. - Я должен позволить Лэ-эру жить комфортно.

***

Ань Чэнцзе не выходил из своей комнаты с тех пор, как рухнул его ресторан. Видя, что молодой Лэй не навещает своего босса, а также отсутствуют обычные щедрые бонусы, слуги постепенно стали игнорировать его. Хоть он и злился, но ничего не мог с этим поделать. Последние несколько дней он прятался в своей комнате, рассматривая блюдо в маленькой корзинке. Он колебался, перед ним выстраивались всевозможные варианты, но он никак не мог решить, кто же является возможным трансмигратором. Сейчас он уже приспособился к этому древнему обществу и составил общий план своего будущего. Внезапное появление трансмигранта вызвало у него горечь и отвращение, а его инстинкты вышли из-под контроля.

Сяо Си Да Жу увидел, что босс несколько дней рассеян, и, подумав, что это связано с неудачей в бизнесе, предложил:

- Через три дня в Академии Интянь под горой Юань Си за городом состоится литературное собрание. Может, Гун Цзы посетит его, чтобы развеять скуку? Я слышал, что великий императорский ученый тоже будет присутствовать, а с твоим литературным талантом, ты точно сможешь добиться больших успехов!

[Прим. ред. Примечание: Напоминаю, что Гун Цзы - это просто неофициальный титул для сына знати].

"Противостоять великому ученому?"

Сердце Ань Чэнцзе слегка дрогнуло, его беспокойный разум успокоился. Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что это хорошая идея, было бесполезно гадать, замкнувшись в себе. Поскольку заработать деньги не получилось, как насчет того, чтобы сделать себе имя? Вспомнив, с каким презрением к нему относился Чжэнь Гугун Фу, и разочарование, отразившееся на лице Лэй Баофэйя, его сердце заколотилось от волнения.

[Прим. ред.: Второе напоминание: Чжэнь Гугун Фу - это городское правительство].

И что с того, что он был сыном наложницы?! Он определенно будет лучше, чем эти сыновья чиновников! Неважно, что Лэй Баофэй больше не поддерживал его, с его передовыми знаниями из будущего в его голове, эти дворяне скоро выстроятся в очередь, чтобы поклониться ему в ноги!

Выражение его лица постепенно становилось все более жестким, взгляд на маленькую корзинку на столе темнел по мере того, как проходило время.

Лучше бы этот ресторан "Чуань Юэ" был просто совпадением, если нет... тоже хорошо, этому миру нужен только один трансмигрировавший человек!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 40
Глава 40
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 39
Глава 39
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 38
Глава 38
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 37
Глава 37
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 36
Глава 36
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 35
Глава 35
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 34
Глава 34
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 33
Глава 33
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 32
Глава 32
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 31
Глава 31
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 30
Глава 30
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 29
Глава 29
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 28. Хладнокровный принц и гордая изнеженная жена
Глава 28
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 27
Глава 27
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 26
Глава 26
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 25
Глава 25
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 24. Часть 1
Глава 24
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 23
Глава 23
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 22
Глава 22
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 21
Глава 21
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 20
Глава 20
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 19
Глава 19
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 18
Глава 18
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 17
Глава 17
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 16. Золотой мастер, отпустите это маленькое мяско
Глава 16
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 15
Глава 15
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 14
Глава 14
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 13
Глава 13
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 12
Глава 12
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 11
Глава 11
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 10
Глава 10
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 9
Глава 9
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 8
Глава 8
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 7
Глава 7
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 6
Глава 6
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 5
Глава 5
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 4
Глава 4
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 3
Глава 3
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 2
Глава 2
Всегда есть Герой, который думает, что сможет завести Гарем [ЯОЙ] Глава 1
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.