/ 
Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Turned-Wild-After-Being-Doted-On-By-The-Big-Bosses.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2070.%20%D0%A5%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%3F/6442634/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2072.%20%D0%95%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%D0%BD%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F/6442636/

Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?

Глава 71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?

«Подожди меня внизу» - сказала Пэй Юнгэ. Ее голос был вялым, так как она только что проснулась.

Женщина неохотно посмотрела на Пэй Юнгэ и крепко сжала кулаки.

Она окончила престижный университет, а ее внешность и семейное происхождение были неплохими. И все же она должна была обучать старшеклассницу, которую содержали?!

Женщина не думала, что у этой чересчур красивой девушки перед ней было какое-то потрясающее происхождение.

«Ты не поняла, что я сказала?» - спросила Пэй Юнгэ, взглянув на нее со слабой улыбкой.

Внезапно женщина вздрогнула и немедленно покинула спальню.

Десять минут спустя.

После того, как Пэй Юнгэ умылась, она переоделась и спустилась вниз.

Когда она подняла глаза, то увидела женщину, сидящую на диване. На ней было обтягивающее шифоновое платье с V-образным вырезом, подчеркивающее ее изгибы.

И она не выглядела так, как будто пришла сюда, чтобы обучать кого-то.

Иначе она не поднялась бы с завтраком наверх и не вошла бы в комнату Хо Шиду.

Женщина тоже услышала шум на лестнице и сразу же с улыбкой сказала: «Мисс, мне очень жаль. Я не знала, что вы там спите...»

«Все в порядке. Я тоже не ожидала, что учительница проявит такой энтузиазм» - Пэй Юнгэ медленно улыбнулась.

Эти слова заставили лицо женщины сначала покраснеть, а после позеленеть.

«Когда мы начнем?» - спросила Пэй Юнгэ.

Хотя Пэй Юнгэ выглядела своевольной и безрассудной, на самом деле она не любила беспокоить людей.

Поскольку это была учительница, которую нанял Хо Шиду, она не позволила бы ему беспокоиться об этом.

Сама она не нуждалась ни в каком обучении.

«Мы можем начать после завтрака» - сказала женщина с фальшивой улыбкой, но она не могла не чувствовать ревности в своем сердце.

Как могла такая маленькая девочка, которая не умела флиртовать, привлечь внимание мастера Ду?

Однако…

Теперь, когда она может оставаться здесь, у нее определенно есть шанс встретиться с мастером Ду.

Когда придет время мастер Ду познаст прелести зрелой женщины, и больше не будет любить такую невежественную маленькую девочку.

При этой мысли выражение лица женщины смягчилось, и она начала терпеливо ждать рядом.

За обеденным столом.

Пока Пэй Юнгэ завтракала, она отправила полную переведенную историю болезни Стивену.

В этот момент.

Тетя Мяо подошла с недовольным видом, с отвращением посмотрела на человека, сидящего на диване, и сказала: «Мисс Юнгэ, у этой женщины, похоже, нет никаких манер. Если она вам не нравится, почему бы вам ее не сменить?»

Как могла тетя Мяо не знать, о чем думала эта женщина, когда собственными глазами видела ее недавние действия?

Она была похожа на дьяволицу, и определенно не понравилась бы старой госпоже!

«Все в порядке».

Пэй Юнгэ ухмыльнулась. На самом деле это ее не беспокоило.

«Но разве эта женщина научит вас как следует?» - тетя Мяо задала вопрос, нахмурившись.

«Давайте сначала попробуем. Тетя Мяо, на утро ничего особенного нет, так что вам следует пойти и отдохнуть».

Услышав это, тетя Мяо беспомощно рассмеялась: «Хорошо, вы должны присмотреть за этой женщиной. Не позволяйте ей своевольничать».

Перед уходом тетя Мяо даже бросила на Пэй Юнгэ многозначительный взгляд, полный ободрения и решимости.

Озадаченная, Пэй Юнгэ перестала пользоваться палочками для еды.

Прошло больше получаса, когда Пэй Юнгэ медленно закончила завтракать.

Рядом с кофейным столиком в гостиной.

Женщина попросила Пэй Юнгэ сначала достать ее рабочую тетрадь.

Как только девушка открыла тетрадь, она увидела все вопиющие ошибки, которые были совершены. Ей было трудно даже смотреть на них. В ее глазах промелькнул сарказм.

Ее лицо было неплохим, но она действительно была идиоткой.

После этого женщина улыбнулась. Было трудно скрыть презрение в голосе, когда она сказала: «Мисс, вам будет очень трудно разбираться в предметах с таким фундаментом, как у вас».

«Поэтому я буду более строга во время следующих репетиторских занятий. Я надеюсь, что вы будете сотрудничать со мной в максимально возможной степени».

С этими словами она небрежно открыла книгу и бросила ее Пэй Юнгэ: «Сначала перепишите пункты знаний десять раз. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
79. Им придется проглотить это, даже если они этого не хотят
78. Спровоцировали большого босса
77. Все, что я могу сказать, это то, что я это заслужил
76. Станьте хорошим человеком, когда создадите свой следующий аккаунт
75. «Разоблачение»
74. Перестань пялиться на старшего брата
73. Мне нравится кто–то вроде старшего брата
72. Ее безобидная внешность могла успокоить его, даже когда он сильно злился
71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?
70. Хочешь обучать меня?
69. Просить об обещании
68. Мой подарок Юнюн
67. Почему ты мечтательно смотришь на своего старшего брата?
66. Смотреть особо не на что, Юнюн
65. Я верну тебя обратно
64. Ради Цзяоцзяо
63. Старший брат Шиду
62. Юнюн, какое у тебя уменьшительное имя?
61. Дедушке очень нравится!
60 Джи–эр, что ты купила для дедушки?
59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя
58. Он все такой же эксцентричный до крайности
57. Малышка, ты позвонила своему старшему брату во время урока?
56. Уловки? Ты этого достоин?
55. Ты должен говорить то, чего не знают другие
54. Буду относиться к ней как к принцессе
53. Брат Лан, у тебя есть другие младшие сестры?
52. Босс сказал– пусть он умоется и идет спать
51. Ты собираешься сказать старшему брату, что кондиционер в твоей комнате сломался?
50. Маленький олененок
49. По–вашему, я похожа на безропотного человека?
48. Он мне безумно нравится
47. Старший брат, почему ты здесь?
46. Ты поссорилась со своим братом?
45. Это ученик нашей школы?
44. Я не лгу
43.Третий брат заберет тебя домой
42. Госпожа Цинь, держите себя в руках
41. Маленький соловей старшего брата
40. У тебя хороший характер
39. Ты знаешь, что делают с мусором?
38. Разве ты не хотел, чтобы кто–то встал на колени?
37. Проклятый толстяк, ты смеешь совать свой нос в мои дела?
36. Есть ли в этой школе ученик более высокомерный, чем ты?
35. Старший брат спит один?
34. Только не воспользуйся старшим братом
33. Маленькая девочка, кто разрешил тебе прийти сюда?
32. Мастер Ду попросил вас вернуться в приватную комнату
31. Она похожа на благовония на ваших могилах
30. Вы можете мне помочь?
29. Кажется, моя сестра сбежала из дома
28. Разве Джи–эр не моя сестра?
27. Почему мы едим, когда здесь не все?
26. Босс с моей подработки
25. Как насчет того, чтобы помочь мне позаботиться о моем ребенке?
24. Не будьте таким жестоким
23. Извините, я сегодня в плохом настроении
22. Думаю, мне нужно научить тебя хорошим манерам
21. Кто–то, кто не имеет к тебе никакого отношения
20. Вне досягаемости
19. Еще одна личность, которая любит, когда ее бьют
18. Третий брат больше всех любит тебя
17. Ты уверена, что будешь успевать в учебе?
16. Садитесь рядом с женой
15. Твой муж действительно хорош собой
14. У меня есть парень
13. Как она может соперничать с ней?
12. Как насчет того, чтобы жить рядом с третьим братом?
11. Ты смеешь называть мою сестру сумасшедшей?
10. Теперь твоя очередь вести себя отвратительно?
9. Кто важнее?
8. Я не ожидал, что ты будешь такой доброй
7. Старший брат теперь действительно хорош
6. Отношения старшего брата должны быть очень быстрыми, верно?
5. Я отдам тебе своего брата
4. Разве ты не хотела пойти домой со старшим братом?
3. Позволь мне услышать, как ты называешь меня старшим братом
2. Но я больна
1.Ты должен мне компенсацию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.