/ 
Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 28. Разве Джи–эр не моя сестра?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Turned-Wild-After-Being-Doted-On-By-The-Big-Bosses.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2027.%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BC%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%3F/6442591/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2029.%20%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%2C%20%D0%BC%D0%BE%D1%8F%20%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D1%81%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0/6442593/

Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 28. Разве Джи–эр не моя сестра?

Глава 28. Разве Джи-эр не моя сестра?

В воздухе воцарилась тишина.

На самом деле господин Цинь и его жена действительно чувствовали себя виноватыми перед Пэй Юнгэ, но они не могли полюбить ее. Особенно это касалось госпожи Цинь.

В этот момент Цинь Юцзяо сильно прикусила губу, и на ее лице промелькнула мрачная вспышка.

Третий брат раньше никогда не заботился о Пэй Юнгэ. Но почему теперь он так беспокоится о существовании Пэй Юнгэ?

Пэй Юнгэ спустилась вниз и обнаружила, что семья все еще не приступила к ужину, словно ждали ее. Странно…

-Ты здесь. Давайте ужинать, - сказал господин Цинь, взяв инициативу на себя.

- Хорошо, - равнодушно ответила Пэй Юнгэ и села вместе с ними.

Через некоторое время господин Цинь нашел тему для разговора:

-Почему ты не вернулась с Цзяоцзяо?

-Не хотела,-кратко ответила Пэй Юнгэ

Лаконичный ответ девушки заставил госпожу Цинь нахмуриться. Но когда она подняла глаза и встретилась взглядом с Пэй Юнгэ, то замерла.

Казалось, она забыла, что хотела сказать.

Глаза Пэй Юнгэ были похожи на ее глаза. Хотя это вызывало у людей совершенно другие чувства.

Госпожа Цинь тут же отвела взгляд и слегка дрожащей рукой взяла бокал вина. В ее действиях чувствовалась почти неуловимая тревога.

Она никогда не сможет стереть это кровное родство.

Никогда.

Эту сцену увидела Пэй Юнгэ, и она оставалась спокойной и собранной, с насмешливым взглядом наблюдая за госпожой Цинь.

Внезапно господин Цинь спросил:

-У старой мадам семьи Лу день рождения через несколько дней. Юнгэ, ты хочешь пойти?

От этого вопроса рука Цинь Юцзяо чуть замерла, а спина напряглась.

Если Пэй Юнгэ пойдет, то ее личность рано или поздно не будет раскрыта?

-Банкеты обычно посещает Цзяоцзяо, и нет никакой необходимости менять это,-внезапно прервала госпожа Цинь, как будто боялась, что Пэй Юнгэ может забрать вещи Цинь Юцзяо.

Глаза Цинь Лан стали более холодными, когда он сказал:

- Мама, до сих пор никто не знает, что Джи-эр член семьи Цинь…

-Почему ты не можешь быть внимательным к своей сестре?!- обвиняюще спросила Госпожа Цинь, прервав Цинь Лан.

Видя, как его мать так яростно защищает Цинь Юцзяо, Цинь Лан сжал кулаки.

Он действительно хотел сказать матери, что дочка, которую она так сильно любила, даже не пришла на ее похороны, когда она умерла в таком жалком состоянии!

Какая сестра? Заслуживала ли эта так называемая любимая дочь находиться здесь?

Мало того, Джи-эр, дочь, которую госпожа Цинь считала никем, потеряла полжизни, чтобы пожертвовать ей костный мозг, когда ее собственное тело было в ужасном состоянии.

Цинь Лан глубоко вздохнул.

-Разве Джи-эр не моя сестра?

Услышав, как эта семья впервые ссорятся из-за нее, брови Пэй Юнгэ удивленно поднялись.

- Юцзяо всегда была гордостью нашей семьи Цинь, и семья Чэн тоже будет присутствовать на этом банкете, - возразила госпожа Цинь, всего на мгновения не зная, что сказать.

Но она не чувствовала, что ее слова косвенно говорят о том, что Пэй Юнгэ поставит ее в неловкое положение.

Прежде чем господин Цинь успел что-то сказать, Пэй Юнгэ рассмеялась и сообщила:

-Я не хочу идти.

На самом деле девушка просто хотела порвать отношение с семьей Цинь. У первоначальной владелицы действительно был хороший характер, чтобы столько лет оставаться в этом доме.

-Джи-эр, Цзихуай... не испытывает к тебе никаких чувств,- господин Цинь сделал паузу.-Но я вижу, что ему нравится Цзяоцзяо. Я не хочу, чтобы это разрушило наши семейные отношения.

Конечно, как бы она не поняла? Если читать между строк, все эти слова были сказаны, чтобы защитить Цинь Юцзяо.

Пэй Юнгэ небрежно взяла рис. У нее не было аппетита, и холод в глазах нарастал. В конце концов, ее губы изогнулись в слабой улыбке:

- Я скажу только один раз. Я не заинтересована ни в ком из вас, и у меня нет никакого интереса к этому человеку из семьи Чэн.

Сразу после этого Пэй Юнгэ встала и вышла из-за обеденного стола. Она небрежно сказала:

- Отлично, я закончила. А вы можете продолжать ужинать.

Мятежный настрой Пэй Юнгэ, непривыкших господина Цинь и госпожу Цинь к этой стороне девушки, привел в замешательство и на несколько секунд лишил дара речи.

-Куда это ты собралась?- мрачным лицом спросил господин Цинь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
79. Им придется проглотить это, даже если они этого не хотят
78. Спровоцировали большого босса
77. Все, что я могу сказать, это то, что я это заслужил
76. Станьте хорошим человеком, когда создадите свой следующий аккаунт
75. «Разоблачение»
74. Перестань пялиться на старшего брата
73. Мне нравится кто–то вроде старшего брата
72. Ее безобидная внешность могла успокоить его, даже когда он сильно злился
71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?
70. Хочешь обучать меня?
69. Просить об обещании
68. Мой подарок Юнюн
67. Почему ты мечтательно смотришь на своего старшего брата?
66. Смотреть особо не на что, Юнюн
65. Я верну тебя обратно
64. Ради Цзяоцзяо
63. Старший брат Шиду
62. Юнюн, какое у тебя уменьшительное имя?
61. Дедушке очень нравится!
60 Джи–эр, что ты купила для дедушки?
59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя
58. Он все такой же эксцентричный до крайности
57. Малышка, ты позвонила своему старшему брату во время урока?
56. Уловки? Ты этого достоин?
55. Ты должен говорить то, чего не знают другие
54. Буду относиться к ней как к принцессе
53. Брат Лан, у тебя есть другие младшие сестры?
52. Босс сказал– пусть он умоется и идет спать
51. Ты собираешься сказать старшему брату, что кондиционер в твоей комнате сломался?
50. Маленький олененок
49. По–вашему, я похожа на безропотного человека?
48. Он мне безумно нравится
47. Старший брат, почему ты здесь?
46. Ты поссорилась со своим братом?
45. Это ученик нашей школы?
44. Я не лгу
43.Третий брат заберет тебя домой
42. Госпожа Цинь, держите себя в руках
41. Маленький соловей старшего брата
40. У тебя хороший характер
39. Ты знаешь, что делают с мусором?
38. Разве ты не хотел, чтобы кто–то встал на колени?
37. Проклятый толстяк, ты смеешь совать свой нос в мои дела?
36. Есть ли в этой школе ученик более высокомерный, чем ты?
35. Старший брат спит один?
34. Только не воспользуйся старшим братом
33. Маленькая девочка, кто разрешил тебе прийти сюда?
32. Мастер Ду попросил вас вернуться в приватную комнату
31. Она похожа на благовония на ваших могилах
30. Вы можете мне помочь?
29. Кажется, моя сестра сбежала из дома
28. Разве Джи–эр не моя сестра?
27. Почему мы едим, когда здесь не все?
26. Босс с моей подработки
25. Как насчет того, чтобы помочь мне позаботиться о моем ребенке?
24. Не будьте таким жестоким
23. Извините, я сегодня в плохом настроении
22. Думаю, мне нужно научить тебя хорошим манерам
21. Кто–то, кто не имеет к тебе никакого отношения
20. Вне досягаемости
19. Еще одна личность, которая любит, когда ее бьют
18. Третий брат больше всех любит тебя
17. Ты уверена, что будешь успевать в учебе?
16. Садитесь рядом с женой
15. Твой муж действительно хорош собой
14. У меня есть парень
13. Как она может соперничать с ней?
12. Как насчет того, чтобы жить рядом с третьим братом?
11. Ты смеешь называть мою сестру сумасшедшей?
10. Теперь твоя очередь вести себя отвратительно?
9. Кто важнее?
8. Я не ожидал, что ты будешь такой доброй
7. Старший брат теперь действительно хорош
6. Отношения старшего брата должны быть очень быстрыми, верно?
5. Я отдам тебе своего брата
4. Разве ты не хотела пойти домой со старшим братом?
3. Позволь мне услышать, как ты называешь меня старшим братом
2. Но я больна
1.Ты должен мне компенсацию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.