/ 
Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 70. Хочешь обучать меня?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Turned-Wild-After-Being-Doted-On-By-The-Big-Bosses.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2069.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8/6442633/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2071.%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%3F/6442635/

Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 70. Хочешь обучать меня?

Глава 70. Хочешь обучать меня?

Лицо Цинь Юцзяо моментально побледнело, а губы слегка задрожали, но она не смогла ничего сказать.

Как только Хо Шиду вернулся, он увидел, как Пэй Юнгэ подперев подбородок рукой, сидит на переднем пассажирском сиденье.

«Старший брат?» - очень быстро заметив мужчину, Пэй Юнгэ спросила: «Ты пил?»

«Мм, скоро придет Цзэн Сюй и поведет машину».

После его слов, Пэй Юнгэ открыла дверцу машины, как будто хотела сесть с ним на заднее сиденье и о чем-то спросить.

С молчаливой ухмылкой он открыл заднюю дверцу машины и позволил Пэй Юнгэ войти первой.

Вскоре Хо Шиду сел рядом с Пэй Юнгэ и закрыл дверцу машины.

Атмосфера в машине была тихой, но не неловкой.

Пэй Юнгэ быстро рассеяла тишину с вопросом: «Старший брат, что ты только что сделал?»

Затем она спросила: «Только не говори мне, что ты сказал моему дедушке, что я живу с тобой?»

«Мм» - Хо Шиду нетерпеливо стянул с себя галстук и отбросил его в сторону, после расстегнул две пуговицы рубашки и лениво откинулся на спинку сиденья. Его длинные ноги были небрежно скрещены, и он выглядел утонченным и равнодушным.

«Почему?» - не удержалась от вопроса Пэй Юнгэ.

Услышав ее вопрос, мужчина, наконец, открыл глаза и уставился на нее своими светлыми зрачками.

В следующее мгновение прозвучал низкий и магнетический мужской смех, который заставил его сексуальное горло двигаться. Это выглядело одновременно приятно и сексуально.

«Нелегко заботиться о маленькой девочке. Твой старший брат получил кое-какую плату за свой вклад от старого господина».

«…»

Веки Пэй Юнгэ дрогнули, и она спросила: «Что сказал дедушка?»

Его тон был небрежным, когда он произнес: «Слушаться своего старшего брата и усердно учиться. Так же не влюбляться слишком рано».

«...Поняла» - сказав это, Пэй Юнгэ не могла не взглянуть на Хо Шиду.

У нее было такое чувство, что с состоянием этого человека сегодня что-то не так.

Раньше этому мужчине нравилось дразнить ее, но сегодня он ничего такого не делал; и это его ленивая манера делала его чрезвычайно привлекательным.

Он выглядел необъяснимо легкомысленным и томным, заставляя ее щеки краснеть, а сердце биться быстрее.

Он выглядел в точности как утонченный подонок.

На следующее утро.

Прежде чем Пэй Юнгэ проснулась, она услышала движение у двери.

Ей казалось, это был женский голос.

Она сильно нахмурила брови. Прежде чем она успела среагировать, дверь внезапно открылась.

«Мастер Ду, я принесла вам завтрак. Когда мы можем поговорить об обучении мисс?»

Женский голос проник в спальню, принеся с собой сильный аромат духов.

Этот аромат полностью скрыл изначальный аромат спальни.

Внезапно вся сонливость в Пэй Юнгэ исчезла. После того как она протерла кончиками пальцев глаза, холод и раздражение в них исчезли в одно мгновение.

В этот момент вошла женщина и виртуозно поставила поднос на стол. Она повернулась, чтобы посмотреть на кровать с сияющей улыбкой.

Однако в этот момент она не увидела человека, которого ожидала увидеть.

Она только заметила, что у человека на кровати были светлые и тонкие руки и... длинные вьющиеся черные волосы.

Выражение лица женщины мгновенно изменилось, когда она с уродливым выражением наблюдала за этой сценой!

Как это могла быть женщина!?

Эта комната и ее планировка ясно указывали на то, что это была мужская комната!

Прежде чем выражение лица женщины успело улучшиться, человек на кровати медленно сел, открыв свое яркое и очаровательное лицо.

Пэй Юнгэ лениво надела тапочки и встала.

Ее ноги под ночной рубашкой были стройными и белоснежными.

«Ты хочешь обучать меня?» - спросила Пэй Юнгэ, рассмеявшись.

Лицо женщины мгновенно покраснело, а после позеленело.

Она заставила себя улыбнуться и сказать: «Да, мисс».

Ей было нелегко бороться за возможность прийти в дом мастера Ду в качестве репетитора. Сначала она подумала, что это потому, что сестра мастера Ду нуждалась в дополнительных занятиях.

Но если бы она была его сестрой, зачем бы ей спать в постели мастера Ду?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
79. Им придется проглотить это, даже если они этого не хотят
78. Спровоцировали большого босса
77. Все, что я могу сказать, это то, что я это заслужил
76. Станьте хорошим человеком, когда создадите свой следующий аккаунт
75. «Разоблачение»
74. Перестань пялиться на старшего брата
73. Мне нравится кто–то вроде старшего брата
72. Ее безобидная внешность могла успокоить его, даже когда он сильно злился
71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?
70. Хочешь обучать меня?
69. Просить об обещании
68. Мой подарок Юнюн
67. Почему ты мечтательно смотришь на своего старшего брата?
66. Смотреть особо не на что, Юнюн
65. Я верну тебя обратно
64. Ради Цзяоцзяо
63. Старший брат Шиду
62. Юнюн, какое у тебя уменьшительное имя?
61. Дедушке очень нравится!
60 Джи–эр, что ты купила для дедушки?
59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя
58. Он все такой же эксцентричный до крайности
57. Малышка, ты позвонила своему старшему брату во время урока?
56. Уловки? Ты этого достоин?
55. Ты должен говорить то, чего не знают другие
54. Буду относиться к ней как к принцессе
53. Брат Лан, у тебя есть другие младшие сестры?
52. Босс сказал– пусть он умоется и идет спать
51. Ты собираешься сказать старшему брату, что кондиционер в твоей комнате сломался?
50. Маленький олененок
49. По–вашему, я похожа на безропотного человека?
48. Он мне безумно нравится
47. Старший брат, почему ты здесь?
46. Ты поссорилась со своим братом?
45. Это ученик нашей школы?
44. Я не лгу
43.Третий брат заберет тебя домой
42. Госпожа Цинь, держите себя в руках
41. Маленький соловей старшего брата
40. У тебя хороший характер
39. Ты знаешь, что делают с мусором?
38. Разве ты не хотел, чтобы кто–то встал на колени?
37. Проклятый толстяк, ты смеешь совать свой нос в мои дела?
36. Есть ли в этой школе ученик более высокомерный, чем ты?
35. Старший брат спит один?
34. Только не воспользуйся старшим братом
33. Маленькая девочка, кто разрешил тебе прийти сюда?
32. Мастер Ду попросил вас вернуться в приватную комнату
31. Она похожа на благовония на ваших могилах
30. Вы можете мне помочь?
29. Кажется, моя сестра сбежала из дома
28. Разве Джи–эр не моя сестра?
27. Почему мы едим, когда здесь не все?
26. Босс с моей подработки
25. Как насчет того, чтобы помочь мне позаботиться о моем ребенке?
24. Не будьте таким жестоким
23. Извините, я сегодня в плохом настроении
22. Думаю, мне нужно научить тебя хорошим манерам
21. Кто–то, кто не имеет к тебе никакого отношения
20. Вне досягаемости
19. Еще одна личность, которая любит, когда ее бьют
18. Третий брат больше всех любит тебя
17. Ты уверена, что будешь успевать в учебе?
16. Садитесь рядом с женой
15. Твой муж действительно хорош собой
14. У меня есть парень
13. Как она может соперничать с ней?
12. Как насчет того, чтобы жить рядом с третьим братом?
11. Ты смеешь называть мою сестру сумасшедшей?
10. Теперь твоя очередь вести себя отвратительно?
9. Кто важнее?
8. Я не ожидал, что ты будешь такой доброй
7. Старший брат теперь действительно хорош
6. Отношения старшего брата должны быть очень быстрыми, верно?
5. Я отдам тебе своего брата
4. Разве ты не хотела пойти домой со старшим братом?
3. Позволь мне услышать, как ты называешь меня старшим братом
2. Но я больна
1.Ты должен мне компенсацию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.