/ 
Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 15. Твой муж действительно хорош собой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Turned-Wild-After-Being-Doted-On-By-The-Big-Bosses.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2014.%20%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C/6442578/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%20%D1%83%D0%BC%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8B%2016.%20%D0%A1%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%D1%81%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9/6442580/

Я сошла с ума после того, как меня избаловали большие боссы 15. Твой муж действительно хорош собой

Глава 15. Твой муж действительно хорош собой

- Тогда попроси своего парня позвонить тебе.- старая мадам явно не поверила в это.

Услышав слова пожилой женщины, Пэй Юнгэ только усмехнулась в ответ. Ее глаза были ясными, когда сказала:

- Старая мадам, он работает, чтобы обеспечивать меня.

……

Пожилая женщина отказывалась отпускать Пэй Юнгэ, поэтому у девушки не было другого выбора, кроме как отвести старушку в кафе.

Пока старая мадам продвигала своего внука, блуждающий взгляд Пэй Юнгэ мельком заметил фигуру у двери.

Она вдруг встала и спокойно сказала:

- Старая мадам, садитесь сначала. Я скоро вернусь.

- Подожди минутку. Я еще не показала фотографию моего внука!

Старая мадам только что открыла фотогалерею, когда увидела выходящую Пэй Юнгэ.

......

У двери.

Одетый как принц, маленький мальчик сосал леденец и считал проезжающие мимо машины.

Почувствовав движение за спиной, малыш повернул голову, и его глаза загорелись, когда он увидел красивую девушку перед собой.

- Сестра!- позвал малыш сладким голосом.

- Малыш, твой брат здесь?

Малыш невольно посмотрел на ресторан неподалеку, прежде чем энергично покачать головой.

Нет, у него больше не было брата.

Пэй Юнгэ ярче улыбнулась, увидев все движения очаровательного малыша. Она наклонилась и предложила его:

-Тогда пошли со старшей сестрой.

Малыш ушел с Пэй Юнгэ.

Мужчина, который только что закончил телефонный разговор со старой мадам, вернулся на то место, где только что стоял маленький мальчик.

- Цзэн Сюй, где Сяомо?-холодным тоном спросил Хо Шиду.

Услышав холодный тон этого человека, помощник вздрогнул и ответил.

- Маленький молодой господин только что ушел, запретив мне следовать за ним.

.....

В кафе.

Старая мадам уже начала беспокоится, что Пэй Юнгэ могла убежать. Но в этот момент она увидела, как девушка возвращается. Вот только сейчас она была с маленьким мальчиком.

- Это ... - старая мадам нахмурила брови и заколебалась

Пэй Юнгэ прервала ее, прежде чем старушка успела закончить фразу. Она широко улыбнулась и присев на корточки, поцеловала мальчика.

- Он мой сын.-нежным голосом сказала девушка.

После поцелуя на прекрасном и нежном лице малыша сразу же появился румянец, и он застеснялся. Ему уже было все равно, о чем говорит Пэй Юнгэ.

- Ты так молода, а у тебя уже есть сын?? - голос старой мадам был полон недоверия, и она оценивающе посмотрела на малыша.

- Почему он не похож на тебя?-спросила старая мадам, а в ее взгляд и тон были полны подозрения.

Пэй Юнгэ села на диван и спокойно сказала, слегка приподняв губы:

- Он похож на своего отца.

Старая мадам все еще сомневалась, не лжет ли ей Пэй Юнгэ, когда услышала ее слова.

Ее сомнения длились недолго.

Малыш рядом с Пэй Юнгэ тихо сказал:

-Мамочка, я хочу домой.

Подняв бровь, Пэй Юнгэ погладила его по голове и нежно проворковала:

– Мы поедем домой после того, как отошлем бабушку, хорошо?

Затем Пэй Юнгэ заказала десерт для малыша. Но она не могла не задаться вопросом, кто же присматривал за малышом? Его просто оставили на дороге без присмотра взрослых.

.....

В этот момент.

В глазах старой мадам мелькнула резкая искорка. Она хотела что-то сказать, но внезапно остановилась.

- Если этот малыш-твой сын, то ...

-Хм?-Пэй Юнгэ повернула голову и посмотрела на старую мадам.

Она увидела, что старая леди ошеломленно смотрит вдаль, а затем инстинктивно смотрит на малыша рядом с Пэй Юнгэ.

Потом старушка пробормотала:

- Они действительно похожи.

Тело Пэй Юнгэ застыло, и у нее появилось плохое предчувствие.

Тогда старая мадам воскликнула:

-Однако отец этого ребенка действительно совершенен. Молодые люди точно знают, как воспользоваться открывающимися возможностями!

Услышав слова старушки, Пэй Юнгэ тут же обернулась. Она увидела мужчину с холодным выражением лица, шагающего к ней.

Ясные глаза Пэй Юнгэ бегали по сторонам, и у нее не было времени что-то объяснить.

Рядом с собой она услышала похвалу старой мадам:

- Твой муж действительно хорош собой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
79. Им придется проглотить это, даже если они этого не хотят
78. Спровоцировали большого босса
77. Все, что я могу сказать, это то, что я это заслужил
76. Станьте хорошим человеком, когда создадите свой следующий аккаунт
75. «Разоблачение»
74. Перестань пялиться на старшего брата
73. Мне нравится кто–то вроде старшего брата
72. Ее безобидная внешность могла успокоить его, даже когда он сильно злился
71. Будете обедать после того, как закончите переписывать, как насчет этого?
70. Хочешь обучать меня?
69. Просить об обещании
68. Мой подарок Юнюн
67. Почему ты мечтательно смотришь на своего старшего брата?
66. Смотреть особо не на что, Юнюн
65. Я верну тебя обратно
64. Ради Цзяоцзяо
63. Старший брат Шиду
62. Юнюн, какое у тебя уменьшительное имя?
61. Дедушке очень нравится!
60 Джи–эр, что ты купила для дедушки?
59. Три твоих старших брата будут обеспечивать тебя
58. Он все такой же эксцентричный до крайности
57. Малышка, ты позвонила своему старшему брату во время урока?
56. Уловки? Ты этого достоин?
55. Ты должен говорить то, чего не знают другие
54. Буду относиться к ней как к принцессе
53. Брат Лан, у тебя есть другие младшие сестры?
52. Босс сказал– пусть он умоется и идет спать
51. Ты собираешься сказать старшему брату, что кондиционер в твоей комнате сломался?
50. Маленький олененок
49. По–вашему, я похожа на безропотного человека?
48. Он мне безумно нравится
47. Старший брат, почему ты здесь?
46. Ты поссорилась со своим братом?
45. Это ученик нашей школы?
44. Я не лгу
43.Третий брат заберет тебя домой
42. Госпожа Цинь, держите себя в руках
41. Маленький соловей старшего брата
40. У тебя хороший характер
39. Ты знаешь, что делают с мусором?
38. Разве ты не хотел, чтобы кто–то встал на колени?
37. Проклятый толстяк, ты смеешь совать свой нос в мои дела?
36. Есть ли в этой школе ученик более высокомерный, чем ты?
35. Старший брат спит один?
34. Только не воспользуйся старшим братом
33. Маленькая девочка, кто разрешил тебе прийти сюда?
32. Мастер Ду попросил вас вернуться в приватную комнату
31. Она похожа на благовония на ваших могилах
30. Вы можете мне помочь?
29. Кажется, моя сестра сбежала из дома
28. Разве Джи–эр не моя сестра?
27. Почему мы едим, когда здесь не все?
26. Босс с моей подработки
25. Как насчет того, чтобы помочь мне позаботиться о моем ребенке?
24. Не будьте таким жестоким
23. Извините, я сегодня в плохом настроении
22. Думаю, мне нужно научить тебя хорошим манерам
21. Кто–то, кто не имеет к тебе никакого отношения
20. Вне досягаемости
19. Еще одна личность, которая любит, когда ее бьют
18. Третий брат больше всех любит тебя
17. Ты уверена, что будешь успевать в учебе?
16. Садитесь рядом с женой
15. Твой муж действительно хорош собой
14. У меня есть парень
13. Как она может соперничать с ней?
12. Как насчет того, чтобы жить рядом с третьим братом?
11. Ты смеешь называть мою сестру сумасшедшей?
10. Теперь твоя очередь вести себя отвратительно?
9. Кто важнее?
8. Я не ожидал, что ты будешь такой доброй
7. Старший брат теперь действительно хорош
6. Отношения старшего брата должны быть очень быстрыми, верно?
5. Я отдам тебе своего брата
4. Разве ты не хотела пойти домой со старшим братом?
3. Позволь мне услышать, как ты называешь меня старшим братом
2. Но я больна
1.Ты должен мне компенсацию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.