/ 
Проект №8: «Сасори» Глава 28. Таинственный незнакомец
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Мир_в_который_попал_лишь_я.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%20%E2%84%968%3A%20%C2%AB%D0%A1%D0%B0%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B8%C2%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.%20%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%21/7145201/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%20%E2%84%968%3A%20%C2%AB%D0%A1%D0%B0%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B8%C2%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D1%83/7145203/

Проект №8: «Сасори» Глава 28. Таинственный незнакомец

      Сасори не знал, как следует реагировать на сомнительный приказ Казакаге, и медленно повторил его слова:

      — Миссия… ранга S? Для меня?

      Эта новость стала бы большой неожиданностью для многих ниндзя, а любого другого восьмилетнего мальчика повергла бы в шок.

      — Да, я не ошибся. Ты, наверное, еще не слышал об этом, но глупцы из Деревни, скрытой в долине, обвинили нас в той резне на границе, которую вы с Пакурой застали после возвращения из Страны Огня, — Казекаге начал издалека. — Хах, старый дурак видимо совсем забыл свое место! — он подумал об одном из своих давних знакомых, а после кратко описал ситуацию. — Страну Рек недавно захлестнула гражданская война, а большая часть имеющихся у них ниндзя, из и без того малого числа, разделена на два лагеря: кто-то находится на защите действующего феодала или его семьи, другие выполняют «неофициальные» миссии в долине, — Хисаги немного успокоился и перешел к сути задания. — Ты можешь поддержать восстание, если увидишь весомый шанс на успех, но твоя главная цель — убить Мукадо, лидера их скрытой деревни, как только представится удачная возможность, — Сюхэй передал Незуко свиток с подробной информацией о цели и продолжил. — Он стар и беспечен, но не стоит его недооценивать: все-таки, в прошлом, у него были кое-какие способности. Завтра же отправляйся в путь. Как только прибудешь на место, свяжись с силами первой принцессы и действуй, отталкиваясь от их плана, — Хисаги посмотрел на него и, подумав о возможных рисках для репутации Сунагакуре, предупредил мальчика: — Не знаю, сколько времени тебе потребуется. Учитывай это, прежде чем вступать с ними в контакт. Но, думаю, ты уже догадался — Сасори там никогда не было.

      Незуко не стал отказываться от миссии и после того, как они с Сюхэем обговорили все детали, покинул деревню, не дожидаясь восхода солнца.

***

16 февраля. 11-й год до рождения Наруто Узумаки.

Страна Рек, северная часть.

      Несмотря на то, что речные земли находились почти в той же климатической зоне, что и Страна Ветра, погодные условия и температура воздуха, особенно в это время года, там заметно отличались: на улице было намного холоднее, а за последние дни даже выпал снег.

      В одном из невзрачно оформленных домов внутри замка, расположенного в северо-западном районе страны, занятом силами принцессы Фиоры, за небольшим импровизированном столом для обсуждения военной стратегии стояла юная девушка, лет двадцати, в окружении нескольких человек. Невзирая на свое происхождение, она была одета простенько, и даже носила боевое оружие — дуэльный меч, на котором после недавней битвы остались засохшие следы крови, — и легкую кожаную броню, а ее длинные светлые волосы были заплетены в косу за спиной.

      Отложив в сторону учетную книгу, к Фиоре обратился один из советников:

      — Ваше высочество! Мы должны отступить из Хакимы как можно скорее! Пока еще не слишком поздно. Нам не победить в предстоящем сражении… — старик не успел высказать свои опасения. В зал проскользнул ещё один человек и привлек к себе внимание собравшихся.

      Он подбежал к принцессе и начал доклад:

      — Моя госпожа! Казекаге из Страны Ветра ответил на Ваше послание и согласился направить к нам своего человека, соответствующего Вашим запросам! Он должен прибыть сюда через несколько часов!

      Выслушав гонца, Фиора смогла наконец немного расслабиться, а на ее лице возникла коварная улыбка.

      — Не думала, что он все же решится поддержать нас. Но, раз так, нужно немного пересмотреть ситуацию.

      Принцесса разместила обе руки по краям стола и о чем-то задумалась, разглядывая карту родных земель.

***

      С невысокого дерева, откуда виднелась конечная точка его пути, спрыгнул мальчик в боевом снаряжении АНБУ, прикрытом черным плащом. Следом он достал из-за спины какой-то бежевый свиток и призвал одну из своих марионеток.

      «Ну что ж, начнем…» — подумал он и исчез без следа, а кукла пришла в движение сама по себе.

      У ворот замка, по обе стороны от фронтальной стены, стояли пехотинцы в потрепанном снаряжении. Ничем не примечательные люди, обвешанные стальными пластинами, а в руках они держали длинные копья («Яри»). Из-за своего положения ополченцы чаще всего просто простаивали на посту без дела, проверяя только богатых торговцев и путешественников. Однако сегодня им довелось увидеть одного очень странного человека… Наверное, самого странного за все годы их службы.

      По тонкому слою снега, оставляя за собой длинный широкий след, ко входу в замок, сгорбившись, полз огромный мужик, носящий маску на нижней части лица, а его однотонный темный наряд сильно выделялся на фоне природы. Волосы у незваного гостя были собраны в весьма специфическую прическу, похожую на облезлый павлиний хвост, а его налитые кровью глаза ничего не выражали.

      «Он еще ни разу не моргнул до сих пор…» — с опаской приметил молодой парень, стоящий у ворот.

      Когда незнакомец приблизился, пехотинцы насторожились и направили свои копья вперед, а один из них, тот, что помоложе, нервно заговорил:

      — Ты кто такой?! Зачем пришел сюда?! Мы здесь таких, как ты, не жалуем! — в глазах этого паренька легко было заметить неуверенность в себе.

      Следом прозвучал грубый вскрик Хируко:

      — Таких, как я?! Да если бы ты знал кто я, малец, то со всех ног бросился бы отсюда прочь, едва заметив мое присутствие, — не дав страже ответить, Хируко продолжил: — Я прибыл сюда из Страны Ветра для обсуждения важных дел с вашей «принцесской». Лучше бы вам больше не тратить мое время, если жизнь дорога.

      — Да как ты смеешь! — тот же стражник, что говорил ранее, сильно возмутился услышав его грубый ответ.

      — Стой, Хатаро! — другой же остановил сослуживца и, кажется, наконец осознал, в какую ситуацию они попали. — Простите нашу грубость, господин! Принцесса Фиора сейчас немного занята. Она проводит заседание военного совета в «этом» здании, — когда ворота были открыты, он указал на один из домов.

      Сасори молча кивнул и отвернулся, направившись в ту сторону.

      — Он же оскорбил ее высочество! Как ты мог так просто его пропустить! — с раздражением выпалил Хатаро.

      — Идиот! — заорал второй, стукнув новичка по затылку, и украдкой посмотрел на удаляющегося гостя. — Этот человек, похоже, элитный ниндзя из другой страны! Если бы захотел, то мог прихлопнуть кого-то вроде тебя в два счета! И никто ему и слова не сказал бы после!

      Первый стражник поморщился, не придавая особого значения услышанному, но все же смиренно отвернулся и не стал больше ничего говорить.

***

Крепость Хакима.

      За стенами замка, в военном штабе, Фиора и ее верные соратники все еще обсуждали основные проблемы перед предстоящем сражении, но так и не смогли составить оптимальный план действий.

      Вскоре двери в зал отворились, и собравшиеся увидели странного человека, неспешно «ползущего» по направлению к ним. Но, прежде чем они успели что-то сказать, по всему залу раздался его грубый голос.

      — Я тот, кого вы ждете. Не будем тратить время на любезности и сразу приступим к делу: покажите мне расклад сил и свои наработки.

      Хоть мужчина и выглядел довольно странно, его взгляд и манера речи внушали страх, особенно кому-то вроде юной принцессы, которая раньше не видела подобных людей, да и вообще редко контактировала с высокоранговыми ниндзя.

      Когда он остановился возле их стола, Фиора заговорила, но выражение на ее лице почти не изменилось. Сасори обратил на это внимание и решил проследить за реакцией девушки на другие его слова, когда представится шанс.

      — Мы уже несколько дней остаемся в этом месте, без возможности продвинутся в глубь страны и лишь отбиваемся от небольших сил моего отца, закрепившихся в соседнем лесу. Но на его сторону с каждым днем встает все больше людей, — она слегка цокнула языком и перешла к другой проблеме. — К столице есть лишь два подхода: отсюда или со стороны деревни в долине, но их лидер ясно дал понять, на чей он стороне. Правда, пока не вмешивался.

      — Я полагаю, он еще ничего не знает о Вашей инициативе связаться с нами? — спросил кукловод из своей марионетки.

      — Верно, — Фиора ответила без раздумий, оглядевшись по сторонам. — Но я не исключаю и возможность утечки.

      «Она не так наивна, как я думал, или… уже кого-то подозревает?»

      — Даже если и знает, Ваш отец, скорее всего, не осведомлен обо всем. Он не сможет помешать мне, — Хируко бросил взгляд на карту региона. — Дайме, должно быть, рассчитывает, что Вы решите принять неравный бой, чтобы не ввязываясь в разборки шиноби. — Хируко бросил взгляд на карту региона, — раз уж стянул остатки своего войска из столицы к этой крепости.

      — Так Вы предлагаете… — принцесса быстро поняла его намек, но этот вариант казался ей слишком опасным.

      — Другой путь. Я остановлю старика, когда он появится и не дам ему помешать вашему войску пройти. Вы продолжите движение к столице и доберетесь до города, не понеся никаких потерь. Я же присоединюсь к сражению позже, если что-то пойдет не так. Вам нужно лишь продержаться до моего возвращения.

      — А вы уверены, что сможете справиться с Мукадо? Он же…

      Сасори не дал советнику договорить. Никто не ожидал, что из-под плаща Хируко в мгновение ока вылезет огромный стальной хвост. Он обвил старика целиком, остановившись возле его горла.

      — Вам не стоит сомневаться в моих словах, генерал Айро… — жуткая кукла смотрела мужчине прямо в глаза, сдавливая его тело массивными звеньями хвоста-скорпиона, но вскоре Сасори ослабил хватку, дав ему отдышаться. — На этом все. Если возражений больше нет, мы выступаем завтра.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 57. Всегда найдётся крыса покрупнее!
Глава 56. Пока одни греются в лучах солнца, другие глубже погружаются во тьму
Глава 55. «Совпадение? Не думаю...»
Глава 54. На перекрестке двух дорог
Глава 53. Сделка с дьяволом
Глава 52. Область за гранью обыденного
Глава 51. Всегда их двое — мастер и ученик
Глава 50. «Ты не пройдешь!»
Глава 49. «Вокруг света за… совсем не за 80 дней!»
Глава 48. «Жулик, не воруй!»
Глава 47. Настоящий мастер — это вечный ученик
Глава 46. Случайности не случайны
Глава 45. «Сегодня ты умрешь...»
Глава 44. One punch man!
Глава 43. Внешность бывает обманчива
Глава 42. Идеи на грани безумия!
Глава 41. «Кому жить, а кому умирать?»
Глава 40. На острие ножа
Глава 39. «А что, так можно было?!»
Глава 38. «Он мне нужен…»
Глава 37. Думали, я вас не переиграю?
Глава 36. Хватай все, что плохо лежит
Глава 35. «Одолжи мне свое тело...»
Глава 34. «Вы обвиняетесь в краже!»
Глава 33. «Один за всех и все...»
Глава 32. Ну, вот мы и на месте
Глава 31. Знакомьтесь, команда №2!
Глава 30. «Немного перестарался...»
Глава 29. Кровь на снегу
Глава 28. Таинственный незнакомец
Глава 27. Все или ничего!
Глава 26. Не ради людей, а ради искусства!
Глава 25. «Иногда, даже демон может сражаться за людей...»
Глава 24. «Если ты можешь только что–то одно — доведи это до совершенства!»
Глава 23. Дыхание грома
Глава 22. По ночам, демоны выходят на охоту
Глава 21. «Однажды на рассвете…»
Глава 20. Пришло время, чтобы мы вместе сделали «ЭТО»
Глава 19. «Девушка, я не танцую…»
Глава 18. Одна ну ОЧЕНЬ любопытная девушка!
Глава 17. Один человек, который должен исчезнуть
Глава 16. «Когда ангел и демон сойдутся вновь…»
Глава 15. Мертвецы не рассказывают сказки
Глава 14. Место, где похоронены мечты
Глава 13. Все в сборе!
Глава 12. Мальчик, который слишком много знал
Глава 11.«Познай эту боль, и однажды ты поймешь...»
Глава 10. Слезы, падающие с небес
Глава 9. «Я же все–таки не Наруто…»
Глава 8. Вместе даже в смерти
Глава 7. Палящее солнце пустыни
Глава 6. Узри мое искусство!
Глава 5. Мальчик, который вспомнил
Глава 4. «Искусство – это…»
Глава 3. «Мое имя…»
Глава 2. День, когда все закончилось — и все началось. (Часть 2)
Глава 1. День, когда все закончилось — и все началось. (Часть 1.)
Бонусная глава. «Ну, вот ты и попалась!» (18+)
Пару слов от автора
Бонусная глава. «...я вернусь к тебе.» (7+)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.