/ 
Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 9. Корабль–призрак. Часть 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Escape-the-Infinite-Chamber.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8741340/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8741341/

Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 9. Корабль–призрак. Часть 2

Деревянный ящик с гвоздями был очень большим, и, судя по его размерам, Ло Цзянь полагал, что внутри может поместиться человек. Однако каркас коробки не был прочным из-за регулярного воздействия изменчивой погоды. Поверхность была изношена, и многие винты открутились. Ло Цзянь проделал несколько дырок в коробке своим ножом, а остальное разобрал голыми руками. Вскоре одна сторона коробки была полностью разорвана, и содержимое внутри открылось при слабом свете звезд.

— О, трахни меня!

Ло Цзянь не смог удержаться, чтобы не прикрыть рот и нос, как только взглянул на содержимое коробки. Судьба действительно свела их вместе, иначе как могло случиться, что ему, казалось, было суждено всегда сталкиваться с мертвыми телами? В коробке действительно лежал скрюченный труп. Все его тело гнило, превращаясь в отвратительную груду черного, вонючего мяса. Вонь от его разложения была невыносимой, в некоторых местах виднелись кости, а одежда, покрывавшая труп, затрудняла определение первоначальной формы тела, но, скорее всего, это был мужчина, судя по его скелету.

Когда Ло Цзянь открыл коробку, этот отвратительный запах проник в его ноздри; в то же время странный, тошнотворный вкус наполнил его рот.

Ло Цзянь, спотыкаясь, отступил на несколько шагов, затем встал на краю корабля, вдыхая свежий океанский бриз, но в следующую секунду его начало тошнить. Сильный морской бриз нес соленый рыбный запах, от которого Ло Цзяня необычайно затошнило; его желудок продолжал скручиваться.

После долгих лет просто блевания, пока ничего не осталось, ему в конце концов пришлось отползти обратно в деревянный ящик. Других вариантов не оставалось; можно сказать, что тело было единственной вещью, которую Ло Цзянь нашел на этой палубе, и он твердо верил, что на трупе будут спрятаны какие-то улики или полезные предметы. Кроме того, с тех пор, как он вошел в комнату, Ло Цзянь поклялся, что никогда не будет пренебрегать ни одной деталью.

Поэтому, вопреки своим лучшим желаниям, Ло Цзяню пришлось прислониться к краю ящика и осмотреть эту ужасно неприглядную тушу. Тело еще не полностью разложилось на останки скелета; с костей все еще свисало много гнилостного мяса, и в этом мясе ползали какие-то прожорливые черви. Ло Цзянь предположил, что человека, должно быть, насильно запихнули в коробку перед смертью, потому что его поза была искажена, но после тщательного наблюдения Ло Цзянь обнаружил трещины в суставах и костях мужчины, предполагая, что у него могли быть сломаны конечности до того, как его запихнули в коробку.

Ло Цзянь был весьма впечатлен своей собственной способностью анализировать причину смерти и процесс умирания другого человека, просто изучая труп. Он не был судебно-медицинским экспертом, так что возможность сделать такой вывод была довольно хорошей. Со своим новым возросшим эго и возросшим нарциссизмом Ло Цзянь встал и перевернул коробку, заставив труп вывалиться сам по себе. Он не осмелился прикоснуться к трупу прямо голыми руками, так как это было слишком отвратительно.

Однако неожиданно то, что выпало из коробки, оказалось не просто мертвым телом. Там были и другие предметы: гусиное перо, дневник размером с ладонь, обтянутый овчиной, коробка спичек и древняя подвеска со святым крестом.

Эти вещи, должно быть, принадлежали покойному.

Ло Цзянь взял записную книжку в овчинной обложке и принялся изучать ее. Этот дневник, выпавший из трупа, был грязным. Там было несколько темных пятен неизвестного вещества, и его внешний вид сам по себе был отталкивающим. Ло Цзянь сумел вытерпеть его отчаяние и отвращение, и он открыл его, чтобы прочитать. Жаль, что он был написан по-английски, так как английский Ло Цзяня определенно был не самым лучшим. Хотя он мог вести простые разговоры по-английски, это все еще было слишком сложно для его понимания. Более того, все содержимое журнала из овчины было написано от руки узким и неразборчивым курсивом. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что текст написан настоящим англичанином. Кто знает, как долго Ло Цзянь боролся с этими писаниями. Он просто не мог разобрать ни слова из этих наклонных сочетаний букв.

Ло Цзянь неохотно пролистал страницы блокнота и вскоре решил, что это бесполезно. Как раз в тот момент, когда он был готов выбросить его, из журнала выпала фотография.

Это была старинная черно-белая фотография пары, свадебный портрет, судя по сложному костюму и платью, которые были одеты соответственно на мужчине и женщине. Люди на фотографии были слегка размыты, но это было разумно, учитывая, что она казалась довольно старой. На обороте была напечатана дата, когда была сделана фотография: 5 мая 1645 года, Роуэн и Джулия.

Ло Цзянь крепко сжал фотографию в руке. На его лице застыло противоречивое выражение, когда он оглянулся на тело, лежащее на полу.

1645 год, примерно на ранних этапах 17 века, был эпохой, когда впервые развился колониализм. В то время Китай все еще находился под властью династии Цин. Но с тех пор прошли сотни лет; сейчас был 21 век.

Подожди секунду! Это странно!

Ло Цзянь, который все еще держал фотографию в руках, внезапно подумал о серьезной проблеме.

Были ли вообще какие-нибудь камеры в 17 веке?

Из того, что он знал, камеры появились примерно в 19 веке. И даже тогда только что была изобретена самая простая камера, которая делала только очень размытые монохромные снимки. Другими словами, фотография в то время была крайне редкой! Между 17 веком и 19 веком уже существовал огромный разрыв в двести лет, так как же могла появиться такая фотография в 1645 году?

Подумав об этом, Ло Цзянь почувствовал, как по спине у него поползли мурашки. Он в ужасе уставился на фотографию в своих руках. Фотография была старой, и лица пары были расплывчатыми. Женщина сидела на стуле, а мужчина стоял прямо за ней. Эти два человека, лица которых нельзя было разглядеть, стояли рядом друг с другом, излучая торжественность. И это, в сочетании с тем фактом, что их одежда отражала только чистый черный цвет, потому что это была монохромная фотография, делало ее похожей скорее на поминальную службу, чем на свадебную церемонию. Ло Цзянь чувствовал, что чем больше он смотрит на эту ветхую фотографию, тем жутче она становится, и поэтому он засунул выцветшую фотографию обратно в журнал и швырнул ее в сломанную коробку.

Помимо дневника, там еще оставалось несколько предметов: гусиное перо, подвеска с крестом и коробка спичек. Гусиное перо нельзя было использовать без чернил, поэтому Ло Цзянь без колебаний отбросил его в сторону. Кулон с крестом, однако, выглядел несколько странно, поэтому, немного подумав, Ло Цзянь поднял его и положил в карман.

Спички казались самыми полезными. Они все еще были сухими и их можно было зажечь, а Ло Цзянь просто нуждался в огне. Но он не мог найти никакого материала, который можно было бы сжечь. Деревянный ящик был влажным; на самом деле, большинство деревянных предметов на палубе корабля были влажными.

После долгих раздумий Ло Цзянь наконец взглянул на труп.

Человеческие кости можно было сжигать. Гниющий труп выделял масла, смесь желтых жиров и других жирных остатков, которые делали тело легко воспламеняющимся. Пламя в конечном счете сожжет все тело дотла, но, несмотря на это, человеческое тело все еще может поддерживать огонь в течение очень долгого времени.

Ло Цзянь на мгновение заколебался, но в конце концов покачал головой и упрекнул себя:

— Чего ты так боишься, Ло Цзянь? Если ты не примешь решение, то в конце концов умрешь, как и он!

После этого он присел на корточки, стиснул зубы, схватил одну из ног трупа и резко сломал бедренную кость.

Ло Цзянь успешно зажег... ногу. Неся свой новоиспеченный факел, он направился к двери на нижние уровни. При свете пламени корабль стал намного ярче. Ло Цзянь вошел в трюм корабля с факелом в руке. В отличие от палубы корабля, которая замерзала из-за морского бриза, в трюме корабля было тепло, но Ло Цзянь боялся ослабить бдительность. Он бдительно осматривал местность широко раскрытыми глазами.

Трюм судна относился к пространству под палубой, которое включало кормовую каюту, носовой отсек, грузовой отсек, машинное или котельное отделение и так далее. Кроме того, трюм этого призрачного судна был относительно большим. В первой комнате, в которую вошел Ло Цзянь, царил хаос, как будто произошла жестокая драка; столы и стулья были разбросаны по полу, а все помещение покрывал толстый слой пыли.

В этой комнате не было ничего ценного, но Ло Цзянь снова поискал и в конце концов нашел навигационную карту, в которой не мог разобраться, и бортовой журнал, который, к сожалению, был написан на английском языке. На стене висела картина маслом, тоже покрытая пылью. Ло Цзянь снял картину и осторожно смахнул пыль. Это была картина, изображающая судно, поглощенное бушующим морем.

— Какой человек на самом деле повесил бы такую картину на стену? Неужели им так не терпелось умереть в море?

Ло Цзянь был в растерянности. Он озадаченно покачал головой, затем покинул эту маленькую комнату, чтобы поискать в другой. Но перед уходом он позаботился о том, чтобы забрать журнал регистрации. Хотя он не знал, кто его партнер, он все равно намеревался найти этого своего партнера, надеясь, что он или она понимает английский.

Трюм корабля был довольно большим, но Ло Цзянь сумел посетить несколько комнат. В грузовом отсеке хранилась провизия, но большая часть еды была несъедобной. В одном месте было немного оружия, пороха и несколько взрывчатых веществ, но все они были пропитаны водой и поэтому бесполезны. Ло Цзянь также нашел кучу золотых и серебряных сокровищ в другой комнате, но эти вещи не могли сравниться с буханкой хлеба.

Ло Цзянь был голоден.

Он пошел в котельную корабля; двигатели были ржавыми и неработоспособными. Машинное отделение, носовые каюты, кормовые каюты, каюты по левому борту, каюты по правому борту, практически все каюты и отсеки были перевернуты им, но Ло Цзянь все еще ничего не мог найти, даже трупа, подобного тому, который он нашел на палубе.

— Что, черт возьми, происходит с этим местом? Почему все так пусто?

Ло Цзянь ходил кругами. Там было просто слишком много комнат, чтобы их охватить. Он был несколько растерян и не был уверен, есть ли какие-нибудь каюты, которые он случайно проглядел. Огонь на факеле медленно угасал, и вскоре он вошел в оживленную зону, по-видимому, в комнату отдыха экипажа. Он нашел несколько тяжелых пальто и сразу же надел одно, но, почувствовав, что одного недостаточно, решил надеть другое. Хотя пальто было покрыто пылью, по крайней мере, ему больше не было холодно.

Вскоре после этого он нашел масляную лампу, в которой действительно было топливо. Ло Цзянь зажег лампу и выбросил факел из человеческой кости.

Во внутренней каюте судна было душно и темно, пол качался у него под ногами, и он слышал шум ревущих волн, бьющихся о корпус. Сказать, что он был напуган, было бы преуменьшением; он был бесспорно напуган до смерти, но ему нужно было преодолеть это и найти своего партнера. Он взглянул на свои карманные часы; было 12:48. Сам того не замечая, он провел здесь уже целый час. Если бы он не нашел своего партнера раньше, этот человек, вероятно, умер бы.

Пройдя долгое время по темному коридору, Ло Цзянь внезапно услышал постукивающий звук, доносящийся из комнаты перед ним.

Это звучало так, как будто что-то яростно колотило в дверь.

Сердцебиение Ло Цзяня участилось, и его сердце бешено колотилось о ребра, подстраиваясь под странные стучащие звуки. Он поднял лампу и смело подошел к двери комнаты, из которой доносились звуки. На самом деле что-то ударило в дверь; дверь безостановочно дребезжала, и шум эхом отдавался вокруг.

— Есть кто-нибудь внутри? — крикнул Ло Цзянь в дверь. Окруженный темнотой, он не осмеливался повышать голос. Он чувствовал, что если он закричит еще громче, его голос может привлечь что-то плохое, что может привести только к неприятным последствиям.

Когда Ло Цзянь позвал, удары от стука в дверь прекратились. Время, казалось, остановилось. Долгое время не было слышно ни звуков, ни движений; все было спокойно, как в эпицентре урагана.

Через некоторое время бедная дверь снова задрожала от гулких ударов. Ло Цзянь с трудом сглотнул, вытащил свой тактический нож, сунул его в рот и прикусил лезвие ножа, удерживая его неподвижно. В то время как одна его рука держала лампу, другая протянулась и взялась за дверную ручку, медленно поворачивая ее…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Ожесточенная битва
Глава 29. Син Янь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28. Призыв
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27. Побег
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Знамение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Рецидив
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Наследие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Гримуар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Побег с корабля–призрака. Часть 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Побег с корабля–призрака. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Побег с корабля–призрака. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Побег с корабля–призрака. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Побег с корабля–призрака. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Побег с корабля–призрака. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Побег с корабля–призрака. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Корабль–призрак. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Корабль–призрак. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Корабль–призрак. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Корабль–призрак. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Корабль–призрак. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Корабль–призрак. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Компаньон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Правила
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Инстинкт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Возвращение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Летальный исход
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Убийство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пробуждение
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.