/ 
Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 19. Побег с корабля–призрака. Часть 6
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Escape-the-Infinite-Chamber.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8741360/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8741361/

Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 19. Побег с корабля–призрака. Часть 6

Сталкера не интересовало, сбежал ли Фэн Ю Лань. Он просто слегка повернул голову и бросил равнодушный взгляд назад. Ему также было наплевать на то, что Ло Цзянь напал на него с ножом. Не теряя ни секунды, он умело парировал оружие рукой и нанес удар по запястью Ло Цзяня. Вся рука Ло Цзяня онемела, а затем другая легко выхватила у него нож.

У него отобрали оружие, но, по правде говоря, Ло Цзянь думал, что это само собой разумеющееся. Он погрузился в сожаление всего на секунду, а затем сразу же начал искать возможность сбежать.

Ло Цзянь никогда не верил, что он действительно сможет победить Сталкера.

Сила этого Сталкера была прямо пропорциональна его уровню страха, неизмерима. На самом деле, велика была не только его сила; даже его боевой опыт был бесконечно выше, чем у Ло Цзяня. Разница между Ло Цзянем и этим человеком была слишком велика, что приводила Ло Цзяня в отчаяние. Просто взгляните на Ло Цзяня; у него даже никогда не хватало смелости первым бросить вызов.

— Я должен уйти! Я быстро убегу! — произнес Ло Цзянь про себя. Ло Цзянь солгал Фэн Ю Лану. У него не было абсолютно никакой возможности выведать местонахождение "двери" из уст Сталкера! Такое было просто невозможно для Ло Цзяня! Не говорите ему, что камера не позволила бы ему легко сбежать; тот, кто не позволил бы ему легко сбежать, был Сталкером перед ним!

Единственная причина, по которой он заставил Фэн Ю Лана бежать в одиночку, заключалась в том, что Ло Цзянь боялся впутать его. Отношение Сталкера к Ло Цзяню было несколько ненормальным. Ло Цзянь не мог до конца понять, в чем дело, он не мог читать мысли другого человека, но он смутно чувствовал, что тот всего лишь гонялся за ним; не было необходимости беспокоиться о том, что его жизнь поставлена на карту. Но в его первоначальном плане не было места для вариаций; у Ло Цзяня не было выбора, кроме как адаптироваться и действовать в соответствии с ситуацией.

Однако для Ло Цзяня не существовало такого понятия, как легкий побег. Сталкер бросился вперед, быстро поймал его и сразу же прижал к земле, его руки и ноги были крепко связаны. Бороться было бесполезно. Этот человек был слишком силен, а Ло Цзянь был благоразумен, поэтому он решил отказаться от бессмысленного сопротивления. Он уставился на Сталкера широко раскрытыми глазами.

В этот момент они были всего в одном дыхании друг от друга; еще дюм ближе, и их носы соприкоснутся.

Сталкер злобно ухмыльнулся, увидев, как Ло Цзянь уставился на него снизу.

Ло Цзянь не был новичком в этой ухмылке. Он уже видел подобную улыбку раньше, как это было на лице сумасшедшего убийцы, которого он видел в реальном мире. Даже когда его арестовали и когда его посадили в бронетранспортер и доставили на место казни, убийца все еще сохранял безумную, жуткую улыбку на лице.

И Сталкер, стоявший перед ним, ухмыльнулся точно так же.

Должно быть, он вырос в окружении крови и резни. Подумал Ло Цзянь, тупо уставившись на этого человека.

Как еще у него могла быть такая бессердечная ухмылка? Ло Цзянь мог легко и отчетливо ощутить злобу другого, его неутолимую жажду крови. Он был подобен ненасытному зверю, притаившемуся в темноте, поклявшемуся никогда не останавливаться, пока не достигнет своей цели, пока не схватит свою добычу. Как только он откроет пасть, вы сможете мельком увидеть его пронзительные клыки, которые, казалось бы, хотят проглотить вас в следующую секунду, проглотить вас целиком, пока вы не окажетесь на дне его живота. Одну только мысль об этом было трудно переварить.

Но внешность этого человека была поистине бесподобна. Даже эта убийственная улыбка могла выглядеть такой привлекательной, когда была на его лице. Ло Цзянь тупо уставился на Сталкера. Его сердце бешено колотилось в груди, усиливаясь с каждой секундой, почти душа его. Он не мог поверить, каким глупым он был. Как могло его сердце так биться из-за врага?

Сталкер просто прижался своим телом к телу Ло Цзяня; он не двигался очень долго. Ло Цзянь сделал паузу. Он вдруг почувствовал, что это может быть его шансом должным образом пообщаться с другим человеком. Поэтому он осторожно открыл рот и нерешительно спросил:

— Ты... что ты хочешь сделать?

Сталкер не сказал ни слова, он не ответил. Как будто он не понимал, о чем спрашивал Ло Цзянь. Он склонил голову набок и моргнул своими прекрасными малиновыми глазами. Это неожиданное действие было настолько восхитительным, что Ло Цзянь почувствовал, что его сердце вот-вот выскочит из груди; жар бросился ему в лицо. Затем он задал еще один вопрос.

—Как тебя зовут?

К сожалению, Сталкер все еще не ответил. Казалось, он был особенно поглощен открывающимися и закрывающимися губами Ло Цзяня. Он жадно вглядывался в них и, наконец, не смог сдержаться. Он наклонился ближе к губам Ло Цзяня, коснувшись их своими, затем осторожно прикусил, не облизывая. Ло Цзянь сразу же напрягся от этого. Он густо покраснел, уши его порозовели, тело задрожало, в голове царил хаос, а потом он вдруг начал украдкой двигаться, желая выбраться из-под Сталкера.

Сталкер протянул руки и оттащил его назад, крепко сжимая в объятиях.

— Ты…Что ты хочешь сделать в конце концов? — Ло Цзянь начинал раздражаться. Что же этот парень хотел сделать? Он не отпускал его, продолжал целовать и обнимать. Это было так же, как… Лицо Ло Цзяня запылало еще сильнее. Это было безусловно нелогично! Это, должно быть, какой-то заговор! Его нельзя обманывать! Он должен был найти способ сбежать отсюда!

В этот момент мертвая женщина, которая висела, резко вскрикнула. Пронизывающий звук раздался в этой узкой комнате; он был оглушительным до такой степени, что Ло Цзянь почувствовал, что у него вот-вот лопнут барабанные перепонки. Тело мертвой женщины содрогнулось, ее кости резко заскрежетали друг о друга. Сталкер поднял голову и равнодушно взглянул на женский труп.

Всего одна секунда.

Ло Цзянь не мог понять, как этот человек это сделал. Он просто почувствовал, как что-то вспыхнуло у него перед глазами, а затем женский труп завизжал от боли, прежде чем ее внезапно разорвало на куски, превратив в груду раздробленных костей на земле. Ее разорванная юбка разлетелась вокруг, развеваясь в воздухе. Это было так, как если бы на голову Ло Цзяня вылили ведро ледяной воды, мгновенно пробудив его от грез наяву. Его кровь застыла в объятиях Сталкера.

Как он мог просто забыть об этом? Этот парень был самым ужасным Сталкером. Босс неоднократно предупреждал его, что если он когда-нибудь столкнется со Сталкером, он должен использовать все средства, чтобы убежать. Он абсолютно не должен вступать с ними в тесный контакт. Он не должен быть высокомерным и думать, что может победить одного из них. До сих пор все те глупые игроки, которые верили, что они достаточно сильны, чтобы бросить вызов Сталкеру, так и не вернулись. Никто из них не выжил.

Ло Цзянь побледнел, его передернуло, и он испуганно взглянул в лицо преследователю. Другой человек тоже отвел взгляд от трупа женщины и посмотрел вниз на Ло Цзяня. Человек в его объятиях дрожал. Он подумал, что ему холодно, поэтому крепче обнял мужчину. Однако Ло Цзянь все еще дрожал, его зубы стучали. Он был напуган, очень напуган.

Сталкер не мог понять разум людей, но он мог ясно понять, что другой человек был напуган. Он на мгновение задумался, затем внезапно вытащил из кармана длинный гибкий предмет и обернул его вокруг левого запястья Ло Цзяня. Ло Цзянь посмотрел на эту штуку, и его лицо стало еще белее. Святое дерьмо, это действительно была змея!

Это была тонкая змея с черными и белыми полосками! Примерно шириной с палец, змея была на руке Ло Цзяня, несколько раз обвивая его запястье! Эта умная маленькая змея, несомненно, была сыном той большой змеи. Она плотно обернулся вокруг запястья Ло Цзяня. Ло Цзянь потянул её за хвост, но маленькая змея просто изогнула свое тело, прежде чем снова успокоиться, все еще крепко обвиваясь вокруг руки Ло Цзяня, не отпуская.

К черту мою жизнь, что ты вообще хочешь делать? Зачем ты дал мне змею? Ты заставляешь меня забрать её? Это ядовито? Я умру, если меня укусят! В этот момент Ло Цзянь почувствовал, что его темные дни стали еще мрачнее. Он жалобно посмотрел на Сталкера и взмолился:

— Старший брат, я не могу забрать змею и все такое. Я умоляю вас взять свои слова обратно!

Сталкер не обратил на Ло Цзяня никакого внимания. Он обнял Ло Цзяня за талию и тут же поднял его. Слезы текли по щекам Ло Цзяня. Его, мужчину ростом 1,78 метра и весом 60 килограммов, легко несли в свадебном стиле! Что же это была за жестокая шутка?

Сталкер вышел из кромешной тьмы комнаты с Ло Цзянем на руках; он не забыл захватить с собой неустойчивую масляную лампу, а затем вернулся на палубу. Туман на море был еще гуще, чем обычно. Не сияло ни единого луча света, и чернильная тьма окутывала все перед глазами. Даже при свете масляной лампы все еще было трудно что-либо разглядеть на расстоянии пяти метров, но, к счастью, дождь прекратился.

Где был А Лан? Ло Цзянь огляделся вокруг, наблюдая за мрачной погодой, которая вызывала чувство уныния. Вероятно, ему не следовало позволять Фэн Ю Лану сбежать одному, это было худшее решение, которое он мог принять; подумать только, он просто оставил его одного на этом унылом, пустынном корабле. Ло Цзянь уже мог представить, как сильно плакал А Лан, как он жалко рыдал, как жалко дрожал в углу.

Я должен найти способ уйти от этого Сталкера и найти А Лана... но перед этим, может быть, я смогу попытаться выяснить, где находится дверь. Ло Цзянь держался за подбородок, размышляя, но он совершенно не заметил змею, обвившуюся вокруг его запястья. Действие Ло Цзяня, казалось, заставило эту змею почувствовать себя неловко, и она изогнула свое тело. От ледяного ощущения по спине Ло Цзяня пробежали мурашки.

— Ты можешь опустить меня?— Ло Цзянь просто не мог привыкнуть к тому, что его держат, как принцессу, в объятиях более крупного мужчины; он осторожно взглянул на Сталкера и послушно ждал.

Но, как ни странно, Сталкер с самого начала не сказал Ло Цзяню ни слова. Он даже не издал ни звука. Как будто у него не было голоса, как будто он был немым. Ло Цзянь долго наблюдал за ним и, наконец, понял, что что-то не так. Этот человек... Может быть, он не мог говорить?

Нет, нет, нет, возможно... он не говорил на человеческом языке?

Ло Цзянь вспомнил, что босс сказал ему раньше. Он напомнил Ло Цзяню, чтобы тот не считал Сталкеров людьми. Он упомянул, что они были просто группой монстров, бесчеловечных монстров, которые имели только внешность людей. Ло Цзянь изначально думал, что босс описывает, насколько жестокими были эти Сталкеры, но теперь казалось, что босс, возможно, излагал факты.

То, что он сказал, было правдой, эти монстры на самом деле были просто монстрами, а не людьми. Они не говорили на человеческом языке, возможно, они могли бы говорить на нем, но они презирали его изучение. В их глазах люди были просто добычей, на которую можно было охотиться, убивать просто ради забавы, не более того.

Это предположение оставило холодок в сердце Ло Цзяня. Как бы то ни было, с этими Сталкерами нельзя было связываться. Но это было немного странно. Ло Цзянь думал, что когда он снова встретит Сталкера, тот первым пырнет его ножом и оставит умирать. Однако он никак не ожидал такой сцены; это заставило Ло Цзяня почувствовать себя крайне неловко.

Они не могли общаться, так что все, что говорил Ло Цзянь, было бессмысленно. Сталкер уже выглядел так, как будто не собирался его уничтожать. И вот, Ло Цзянь отпустил ситуацию, твердо решив плыть по течению! Куда бы он ни пошел, он наблюдал за ситуацией на каждом шагу!

После этого Сталкер осторожно поднял Ло Цзяня и отнес его в трюм корабля. Он медленно вошел внутрь, осторожно ступая по половицам. Его шаги издавали резкий, тяжелый глухой звук. Робкое сердце Ло Цзяня тоже содрогалось при каждом гулком топоте.

Куда он меня отнесет? Ло Цзянь задумался. Он чувствовал себя противоречиво; удручающая обстановка и страх перед неизвестным усугубляли хаос в его голове. В то время Ло Цзянь думал о многих вещах. Он думал о том клочке бумаги из камеры, о том, где А Лан может быть прямо сейчас, о ключе от двери, который был у него в кармане, о том, где была дверь к выходу... Много, много вещей пронеслось в его голове. И его самая последняя мысль была об этом Сталкере.

Сталкер слегка наклонил голову и посмотрел на Ло Цзяня сверху вниз. В этот момент в глубине его чарующих малиновых глаз, казалось, вспыхнула почти неуловимая нежность.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Ожесточенная битва
Глава 29. Син Янь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28. Призыв
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27. Побег
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Знамение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Рецидив
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Наследие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Гримуар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Побег с корабля–призрака. Часть 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Побег с корабля–призрака. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Побег с корабля–призрака. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Побег с корабля–призрака. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Побег с корабля–призрака. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Побег с корабля–призрака. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Побег с корабля–призрака. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Корабль–призрак. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Корабль–призрак. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Корабль–призрак. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Корабль–призрак. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Корабль–призрак. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Корабль–призрак. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Компаньон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Правила
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Инстинкт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Возвращение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Летальный исход
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Убийство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пробуждение
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.