/ 
Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 24. Дьявол
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Escape-the-Infinite-Chamber.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.2/8741373/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.1/8741374/

Побег из бесконечной камеры [ЯОЙ] Глава 24. Дьявол

Когда он удобно устроился в своей комнате, Фэн Ю Лань услышал приглушенные звуки, доносящиеся из дверного проема. Внезапно по его спине пробежал необъяснимый холодок; он почувствовал, что что-то не так.

Гримуар в его руке сильно задрожал, и без предупреждения материализовалось несколько слов:

«Беги сейчас же! Поблизости есть сильное намерение убить!»

Хотя Фэн Ю Лань всегда считал этот волшебный том глупым, он должен был признать, что это было его оружие, его партнер; независимо от того, когда и где, Фэн Ю Лань должен был доверять ему! Поэтому при виде этих предложений он быстро вскочил со своей больничной койки. Рана на его талии еще не полностью зажила, и все еще ощущалась тупая боль, но у него не было выбора, кроме как терпеть ее.

С гримуаром в руке Фэн Ю Лань метнулся в ванную комнату в своей личной палате и запер дверь. Как раз в тот момент, когда он захлопнул дверь, снаружи послышался легкий скрип. Казалось, кто-то очень медленно и осторожно открыл дверь в комнату. Фэн Ю Лань не осмеливался подглядывать. Он забаррикадировал дверь ванной и вцепился в волшебный том, неудержимо дрожа. Тихим шепотом он попросил у гримуара совета, как поступить с этим делом.

«Ты должен убраться отсюда, убежать как можно дальше! Вылезай в окно!»

Фэн Ю Лань взглянул на окно в туалете. Его комната находилась на четвертом этаже. Выпрыгивать из окна с четвертого этажа было не очень хорошей идеей, однако других вариантов у него не было. Если бы он этого не сделал, Фэн Ю Лань был уверен, что незваный гость снаружи раздавил бы его до костей!

— Мне так чертовски не повезло! Меня практически каждый день преследует кто-то, кто хочет меня убить! — Фэн Ю Лань возмущенно проворчал. Но он не посмел медлить. Он подтянулся, используя руки и ноги, и вылез из окна. Фэн Ю Лань посмотрел вниз, и у него сразу же закружилась голова от зрелища с такой высоты. Гримуар снова изменился, на этот раз дав ему новые строки:

«Теперь я научу тебя твоему первому заклинанию. Это заклинание, которое может заставить твое тело парить, но это заклинание может длиться только до трех минут, потому что твои силы слабы. Сохраняй бдительность любой ценой; не теряй бдительности.»

Чтение плавающего заклинания было очень коротким. Фэн Ю Лань прочитал заклинание из гримуара вслух. Слова были немного трудными и неудобными для произношения, и Фэн Ю Лань не знал, что означают эти слова, но как только он закончил их читать, произошло нечто чудесное. Как будто он был легче десяти котов, как будто земная гравитация больше не действовала на него. Проще говоря, он был невероятно легким; таким легким, что даже малейший ветерок мог поднять его в воздух.

Фэн Ю Лань был потрясен магическими эффектами заклинания. Он тут же выпрыгнул из окна и запрыгнул на водопроводную трубу на краю стены. Он никогда раньше не чувствовал себя таким проворным; он начал методично спускаться по водопроводной трубе. Он как раз спустился на третий этаж, когда услышал, как открылась дверь в ванную. Шаги не прекращались, и звук постепенно приближался к окну.

«Поторопись! Он здесь!»

На этот раз гримуар не стал дожидаться Фэн Ю Лана; он внезапно отлетел в его сторону. Страницы книги быстро перевернулись, и несколько крупных иероглифов мелькнули перед глазами Фэн Ю Лана. Фэн Ю Лань спешил; он с тревогой спустился вниз так быстро, как только мог. Как раз в этот момент человек высунул голову из окна наверху и посмотрел вниз. Фэн Ю Лань невольно оглянулся и увидел другого, и всего лишь одним взглядом его лицо побледнело от ужаса.

Из того, что он мог видеть, все тело человека было одето в черное, черный пиджак в паре с черной рубашкой. Судя по росту собеседника, этот человек, несомненно, был мужчиной; однако у него были чернильно-черные волосы, доходившие до плеч и слегка взъерошенные ветром. Фэн Ю Лань не мог ясно видеть лицо другого из-за свирепого вида маски демона, которую он носил. На самом деле, Фэн Ю Лань был так поражен лицом в маске, что чуть не выпустил трубку из рук.

Страницы гримуара продолжали быстро перелистываться. Однако на этот раз волшебный том пролетел прямо перед лицом Фэн Ю Лана. Несколько строк жирного курсива загораживали ему обзор:

«На что ты уставился! Поторопись и уходи! Ты хочешь, чтобы тебя снова пырнули ножом?»

Фэн Ю Лань пришел в себя и начал торопливо спускаться по трубе. Но следующие действия человека в маске вскоре заставили Фэн Ю Лана уронить челюсть. Он видел, как мужчина вылез из окна четвертого этажа здания точно так же, как и он, но потом другой прыгнул прямо оттуда!

Мамочка! Фэн Ю Лань был так напуган, что громко закричал. Человек в маске мгновенно опустился до того же уровня, что и Фэн Ю Лань. Он протянул руку и схватил Фэн Ю Лана за одежду, таща его вниз! Разум Фэн Ю Лана затуманился от невесомости падения. Это был всего лишь вопрос нескольких секунд. Он чувствовал, что приближается к земле, становится все ближе и ближе. Он вдруг подумал о Ло Цзяне, о том, как Ло Цзянь упал с мачты. Возможно, это было то, что он чувствовал тогда… Но как это могло быть? В то время Ло Цзянь покинул место происшествия невредимым.

Он и человек в маске упали на землю; однако этот человек проявил силу, намного превосходящую силу обычных людей. Он один раз перекатился по земле, уменьшая удар от падения, а затем встал, широко раскинул руки и поймал Фэн Ю Лана! Фэн Ю Лань не почувствовал никакой боли от падения, но в тот момент он все еще не осознавал этого. Время для него замерло; он просто уставился на человека в маске, совершенно ошеломленный.

Ах! Так вот в чем была причина! Фэн Ю Лань все понял. Неудивительно, что Ло Цзянь остался невредим после падения с такой большой высоты; оказалось, что все, что произошло тогда, было точно таким же, как и сейчас!

Но человек в маске не был Сталкером, а Фэн Ю Лань не был Ло Цзянем.

Фэн Ю Лань услышал, как человек в маске издал странный смешок из-под своей маски. Звук был жутким, от него волосы дыбом вставали. Такой жуткий смех в сочетании с этой чудовищной маской демона был за гранью ужаса; Фэн Ю Лань не осмеливался взглянуть на него! Эта сцена практически создавала впечатление, что он вернулся на тот темный, мрачный, пустынный корабль-призрак!

Фэн Ю Лань немедленно начал сопротивляться. Он вывернулся из рук человека в маске, выпрыгнул, сумев освободиться, и отшатнулся назад, пытаясь убежать. Однако уже в следующую секунду мужчина повалил его на землю. На мужчине была пара, казалось бы, дорогих черных дизайнерских спортивных туфель. Он злобно наступил на спину Фэн Ю Лана; к сожалению, это не было совпадением, что он наступил рядом с раной на талии Фэн Ю Лана.

Фэн Ю Лань резко вскрикнула в агонии!

«Черт возьми! Это дерьмо причиняет боль! Рана вот-вот откроется! Ааааа! Это чертовски больно!»

В это мгновение Фэн Ю Лань внезапно вспомнил убийцу, который тогда пырнул его ножом, но он не знал, был ли человек в маске перед ним тем же самым человеком. Когда его ударили ножом на улице, Фэн Ю Лань стоял спиной к убийце, поэтому он не смог разглядеть внешность другого человека. Не говоря уже о том, что в итоге он потерял сознание от острой, мучительной боли в пояснице.

Тем не менее, Фэн Ю Лань все же удалось услышать смех убийцы прямо перед тем, как он погрузился во тьму. Пронзительный, безумный, высокомерный, смесь многих вещей. Он мог ясно различить злобу, враждебность, безумие, заключенные в этом голосе.

Человек в маске вскоре вытащил свои ножи. Фэн Ю Лань обнаружил, что этот человек носил при себе два вида оружия: длинный и короткий нож. Фэн Ю Лань изучил два ножа и определил, что более длинный был ножом тан дао, в то время как более короткий был ножом хирурга.

Как и Ло Цзянь, этот человек был искусен в использовании ножей; но разные ножи вызывали уникальные атаки. Более длинные ножи использовались для того, чтобы рубить, рубить другого без ограничений, давить на другого своим мощным импульсом. Однако более короткие ножи были подобны гадюкам, бесшумно притаившимся в темноте, спокойно ожидающим подходящего момента, чтобы поразить свою жертву насмерть, коварные и непревзойденные.

Мужчина перед ним, несомненно, собирался использовать более длинный нож. Он достал свой тан дао, повернулся лицом к Фэн Ю Лану и нанес удар. Фэн Ю Лань не обладал ловкостью Ло Цзяня; он смог увернуться только от первого удара, прежде чем вся его сила покинула тело. Он мог только растерянно наблюдать, как этот длинный, острый кинжал приближается. Фэн Ю Лань был в ужасе... но, что довольно интересно, вскоре он успокоился.

Поскольку его разум теперь был спокойнее и яснее, он, естественно, подумал о кратком, труднопроизносимом плавающем заклинании и о том, сможет ли он использовать его еще раз. Фэн Ю Лань произнес эти слова одними губами, а затем произнес вслух. Его тело мгновенно стало легким, и он уклонился от второй атаки человека в маске.

Однако заклинание длилось недолго. Фэн Ю Лань в конце концов оказался загнан в тупик. Они спрыгнули с четвертого этажа здания и оказались в пустынном переулке за больницей. Это узкое место было совершенно заброшено; в поле зрения не было ни души, и каждый сантиметр был завален кучами мусора.

Он не мог ни к кому обратиться за помощью в этом месте. Это был конец для Фэн Ю Лана. Его гримуар завис рядом с ним; страницы продолжали дико трепетать, но у Фэн Ю Лана не было сил читать написанные слова. Он чувствовал, что человек в маске просто забавлялся, что на самом деле он не спешил убивать его. Вместо этого он играл с ним, как кошка с мышью, медленно заманивая свою добычу в ловушку, очень осторожно доводя маленькое животное до отчаяния. Наконец Фэн Ю Лань беспомощно прислонился к стене позади него, наконец-то отказавшись от этого бесполезного сопротивления.

— Ты собираешься убить меня? — хотя ответ был совершенно очевиден, Фэн Ю Лань не мог смириться со своей судьбой. Это было действительно самое худшее. В конце концов, он не собирался умирать в камерах; скорее, он собирался умереть в реальном мире… Но, возможно, это было и хорошо. Ло Цзяню было бы лучше без него; по крайней мере, он больше не был бы обузой, если бы покинул этот мир.

Глубокая печаль наполнила сердце Фэн Ю Лана, когда он подумал о Ло Цзяне. Мой дорогой брат, похоже, мне пора идти; не забудь извиниться перед нашими родителями вместо меня.

Фэн Ю Лань не был тем, кто боялся смерти. Временами он может казаться робким, но он знал это, и Ло Цзянь тоже знал это; на самом деле мужество Фэн Ю Лана было намного больше, чем у Ло Цзяня. Он был чрезвычайно оптимистичен, он был дерзок; никакая отчаянная ситуация не могла заставить его погрузиться в пучину отчаяния. Если бы он родился со здоровым телом, как у Ло Цзяня, он смог бы сделать все, что мог Ло Цзянь.

Но Бог был справедлив. Здоровье Фэн Ю Лана было очень слабым. С того момента, как он вышел из утробы матери, он никогда не был таким живым, как другие дети. Он родился с бесчисленными серьезными болезнями и несколько раз чуть не умер. По мере того как он становился старше, его состояние немного улучшалось; однако оно все еще было намного хуже, чем у среднего взрослого мужчины. Каждый день Фэн Ю Лань ненавидел свои собственные слабости; он ненавидел тот факт, что практически походил на девушку.

Это все из-за его слабости, что он всегда придерживался Ло Цзяня, переживая что-то вместе, сталкиваясь с чем-то вместе. И хотя Ло Цзянь был большим трусом, чем он, Ло Цзянь всегда должен был быть тем, кто заступался за него, он всегда должен был быть тем, кто защищал его!

— К черту это дерьмо! — охваченный отвращением к себе, Фэн Ю Лань резко схватил свой гримуар, который висел в воздухе рядом с ним, и тихо прошипел, — я хочу жить. Расскажи мне все, что сможешь. Расскажи мне все заклинания, которые позволят мне выжить!

«Даже если ты заплатишь за это высокую цену?»

— Это не имеет значения, даже если я попаду в ад и стану дьяволом!

Он жаждал силы, его страстная потребность в силе была неутолима! Превзойти всех, победить все, вечно быть могущественным, абсолютно никогда не быть растоптанным ногами сильных! По этой причине он пожертвовал бы всем, чем обладал; не имело значения, будет ли он вечно гореть в глубинах ада или превратится в дьявола, он бы не колебался!

«Тогда стань дьяволом.»

На страницах гримуара появилась серия длинных заклинаний. Фэн Ю Лань взглянул на них один раз, затем поднял глаза на человека в маске, стоявшего перед ним. Мужчина склонил голову набок и медленно потащил тан дао по земле, издавая резкий, скрежещущий звук. К этому времени он, казалось, потерял интерес к игре со своей жалкой добычей. Его убийственное намерение становилось все более угрожающим по мере того, как он постепенно приближался к Фэн Ю Лану, его шаги становились еще более гнетущими с каждой секундой. Фэн Ю Лань не переставал напевать себе под нос; он не переставал произносить эти длинные, сложные слоги. Бледный оттенок окрасил его юное лицо; его голос стал неразборчивым, когда эти странные и сложные заклинания слетели с его приоткрытых губ. Это было похоже на арию злого существа, на жуткую мелодию, которая презирала мирские добродетели и пороки.

«Да простит тебя Бог за мои грехи.»

Фэн Ю Лань склонил голову и тихо произнес заклинание, не подозревая, что эта единственная фраза сошла со страниц гримуара.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Ожесточенная битва
Глава 29. Син Янь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28. Призыв
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27. Побег
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Знамение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Дьявол
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Рецидив
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Наследие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Гримуар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Побег с корабля–призрака. Часть 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Побег с корабля–призрака. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Побег с корабля–призрака. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Побег с корабля–призрака. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Побег с корабля–призрака. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Побег с корабля–призрака. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Побег с корабля–призрака. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Корабль–призрак. Часть 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Корабль–призрак. Часть 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Корабль–призрак. Часть 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Корабль–призрак. Часть 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Корабль–призрак. Часть 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Корабль–призрак. Часть 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Компаньон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Правила
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Инстинкт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Возвращение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Летальный исход
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Убийство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пробуждение
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.