/ 
Переродилась как возлюбленная дяди бывшего Глава 38
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Transmigrated-As-My-Former-Uncle-s-Sweetheart.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/6180896/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/6180898/

Переродилась как возлюбленная дяди бывшего Глава 38

Вдовствующая герцогиня имела привычку после обеда вздремнуть, поэтому все, поболтав с ней немного, извинились.

 

Лу Лянвэй прошел через сад, намереваясь вернуться во двор Сумерек. Неожиданно она увидела Лонг Чи в павильоне напротив.

 

1Лонг Чи был одет в белые одежды цвета слоновой кости, его тело было стройным. Он стоял, заложив руки за спину, излучая немного достоинства и величия наследного принца.

 

Лу Лянвэй холодно усмехнулась про себя, и на ее лице отразилось полное неодобрение.

 

Как раз в тот момент, когда она собиралась свернуть на другую дорогу, чтобы уйти, Лонг Чи уже заметил ее.

 

«Мисс, вы пойдете другим путем после встречи со мной?» он спросил.

 

Лу Лянвэй остановилась, мысленно выругавшись. Тем не менее, она слегка улыбнулась и шагнула вперед, чтобы поклониться наследному принцу. «Лянвэй здесь, чтобы приветствовать наследного принца,» — сказала она.

 

Стоя на площадке павильона, Лонг Чи смотрел на нее сверху вниз. Затем он спустился с платформы и остановился в двух шагах от нее. Он казался довольно нетерпеливым.

 

«Лу Лянвэй, держи свои маленькие намерения при себе. Я не выйду за тебя замуж.,» — заявил он.

 

Что?

 

5Лу Лянвэй подумала, что ослышалась, и уставилась на него, ошеломленная.

 

Уголок рта Лонг Чи дернулся в презрении. «Лу Лянвэй, тебе не удалось завоевать мое сердце в прошлом, и я определенно не буду любить тебя в будущем. Вы будете тратить свои усилия впустую, даже если вы сделаете что-то еще,» — презрительно сказал он.

 

3Лу Лянвэй могла теперь подтвердить, что она не ослышалась, и этот подонок кронпринц, похоже, страдал перемежающимся психозом.

 

Она подняла руку, чтобы заправить за ухо растрепанные ветром волосы, потом небрежно взглянула на него. «Кронпринц, есть кое-что, что я хочу сказать, но я не знаю, будет ли это уместно,» — сказала она.

 

Лонг Чи был несколько ошеломлен ее томной реакцией. Если бы это было в прошлом, эта женщина, конечно, бросилась бы на него и призналась, как сильно он ей нравится, рыдая сейчас.

 

Когда он услышал, как она так говорит, в его сердце закралось зловещее чувство. Однако ему хотелось знать, что еще может сказать эта женщина. «Скажи это!» — сказал он таким тоном, как будто оказывал ей милость говорить.

 

Лу Лянвэй слегка вздохнул. «Недавно я прочитал несколько медицинских книг, и в этих книгах описан определенный тип расстройства,» — сказала она.

 

Лонг Чи чувствовал себя сбитым с толку, так как не понимал, почему она переключила тему на медицинские книги.

 

Лу Лянвэй не стал его беспокоить и продолжил разговор. «Пациенты с этим расстройством мало чем отличаются от нормальных людей, но иногда они сталкиваются с психическим расстройством или даже с аномалиями. Иногда у них даже развиваются беспокойство и бред. Этот вид заболевания возникает периодически, и его последствия варьируются от хорошего к плохому. Иногда пациенты даже разговаривали сами с собой.,» — сказала она.

 

Сделав то, что она должна была сказать, Лу Лянвэй не стал ждать его ответа и поклонился, чтобы попрощаться с ним. «Если Наследному принцу больше нечего добавить, Лянвэй сейчас же уйдет,» — объявила она.

 

Лун Чи в оцепенении уставился на нее. Он не понял смысла того, что она только что сказала.

 

Увидев его реакцию, Лу Лянвэй в глубине души тайно рассмеялась.

 

Наследный принц действительно напоминал пациента с психическим расстройством в его нынешнем состоянии.

 

Она слегка ухмыльнулась и повернулась, чтобы уйти.

 

Лонг Чи внезапно поняла, что имел в виду Лу Лянвэй, когда она была на приличном расстоянии и уже скрылась из виду.

 

Она явно намекала, что у него перемежающийся психоз или что-то в этом роде.

 

Проклятый Лу Лянвэй, эта девушка была смелой! Как она смеет так смеяться над ним!

 

Лонг Чи побагровел от ярости.

 

Лу Лянвэй начал громко смеяться только по прибытии в Дасклайт-Корт.

 

Этот ублюдок, Лонг Чи. Он даже не успел ответить вовремя после того, как она отругала его.

 

Лу Лянвэй смеялась до боли в животе, вспоминая выражение его ошеломленного лица.

 

Через некоторое время ей удалось перестать смеяться.

 

Как отвратительно! Этот проклятый подонок должен смотреть на свое отражение в луже мочи. Как он может ей нравиться?

 

Только эта сука Лу Юньшуан будет обращаться с ним как с сокровищем!

 

 

Ночью Лу Тиншэнь, вернувшись из дворца, направился прямо ко Двору Сумеречного Света, так как услышал, что Лу Юньшуан и Лунчи пришли в Особняк Лорда днем, и это заставило его забеспокоиться, что Лу Лянвэем воспользуются.

 

Лу Лянвэй был занят чтением медицинской книги. Увидев вошедшего Лу Тиншэня, она испытала легкий шок. «Брат, зачем ты пришел?» она спросила.

 

Глава 38: Лонг Чи Был В Ярости От RageTranslator: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

 

Вдовствующая герцогиня имела привычку после обеда вздремнуть, поэтому все, поболтав с ней немного, извинились.

 

Лу Лянвэй прошел через сад, намереваясь вернуться во двор Сумерек. Неожиданно она увидела Лонг Чи в павильоне напротив.

 

1Лонг Чи был одет в белые одежды цвета слоновой кости, его тело было стройным. Он стоял, заложив руки за спину, излучая немного достоинства и величия наследного принца.

 

Лу Лянвэй холодно усмехнулась про себя, и на ее лице отразилось полное неодобрение.

 

Как раз в тот момент, когда она собиралась свернуть на другую дорогу, чтобы уйти, Лонг Чи уже заметил ее.

 

«Мисс, вы пойдете другим путем после встречи со мной?» он спросил.

 

Лу Лянвэй остановилась, мысленно выругавшись. Тем не менее, она слегка улыбнулась и шагнула вперед, чтобы поклониться наследному принцу. «Лянвэй здесь, чтобы приветствовать наследного принца,» — сказала она.

 

Стоя на площадке павильона, Лонг Чи смотрел на нее сверху вниз. Затем он спустился с платформы и остановился в двух шагах от нее. Он казался довольно нетерпеливым.

 

«Лу Лянвэй, держи свои маленькие намерения при себе. Я не выйду за тебя замуж.,» — заявил он.

 

Что?

 

5Лу Лянвэй подумала, что ослышалась, и уставилась на него, ошеломленная.

 

Уголок рта Лонг Чи дернулся в презрении. «Лу Лянвэй, тебе не удалось завоевать мое сердце в прошлом, и я определенно не буду любить тебя в будущем. Вы будете тратить свои усилия впустую, даже если вы сделаете что-то еще,» — презрительно сказал он.

 

3Лу Лянвэй могла теперь подтвердить, что она не ослышалась, и этот подонок кронпринц, похоже, страдал перемежающимся психозом.

 

Она подняла руку, чтобы заправить за ухо растрепанные ветром волосы, потом небрежно взглянула на него. «Кронпринц, есть кое-что, что я хочу сказать, но я не знаю, будет ли это уместно,» — сказала она.

 

Лонг Чи был несколько ошеломлен ее томной реакцией. Если бы это было в прошлом, эта женщина, конечно, бросилась бы на него и призналась, как сильно он ей нравится, рыдая сейчас.

 

Когда он услышал, как она так говорит, в его сердце закралось зловещее чувство. Однако ему хотелось знать, что еще может сказать эта женщина. «Скажи это!» — сказал он таким тоном, как будто оказывал ей милость говорить.

 

Лу Лянвэй слегка вздохнул. «Недавно я прочитал несколько медицинских книг, и в этих книгах описан определенный тип расстройства,» — сказала она.

 

Лонг Чи чувствовал себя сбитым с толку, так как не понимал, почему она переключила тему на медицинские книги.

 

Лу Лянвэй не стал его беспокоить и продолжил разговор. «Пациенты с этим расстройством мало чем отличаются от нормальных людей, но иногда они сталкиваются с психическим расстройством или даже с аномалиями. Иногда у них даже развиваются беспокойство и бред. Этот вид заболевания возникает периодически, и его последствия варьируются от хорошего к плохому. Иногда пациенты даже разговаривали сами с собой.,» — сказала она.

 

Сделав то, что она должна была сказать, Лу Лянвэй не стал ждать его ответа и поклонился, чтобы попрощаться с ним. «Если Наследному принцу больше нечего добавить, Лянвэй сейчас же уйдет,» — объявила она.

 

Лун Чи в оцепенении уставился на нее. Он не понял смысла того, что она только что сказала.

 

Увидев его реакцию, Лу Лянвэй в глубине души тайно рассмеялась.

 

Наследный принц действительно напоминал пациента с психическим расстройством в его нынешнем состоянии.

 

Она слегка ухмыльнулась и повернулась, чтобы уйти.

 

Лонг Чи внезапно поняла, что имел в виду Лу Лянвэй, когда она была на приличном расстоянии и уже скрылась из виду.

 

Она явно намекала, что у него перемежающийся психоз или что-то в этом роде.

 

Проклятый Лу Лянвэй, эта девушка была смелой! Как она смеет так смеяться над ним!

 

Лонг Чи побагровел от ярости.

 

Лу Лянвэй начал громко смеяться только по прибытии в Дасклайт-Корт.

 

Этот ублюдок, Лонг Чи. Он даже не успел ответить вовремя после того, как она отругала его.

 

Лу Лянвэй смеялась до боли в животе, вспоминая выражение его ошеломленного лица.

 

Через некоторое время ей удалось перестать смеяться.

 

Как отвратительно! Этот проклятый подонок должен смотреть на свое отражение в луже мочи. Как он может ей нравиться?

 

Только эта сука Лу Юньшуан будет обращаться с ним как с сокровищем!

 

 

Ночью Лу Тиншэнь, вернувшись из дворца, направился прямо ко Двору Сумеречного Света, так как услышал, что Лу Юньшуан и Лунчи пришли в Особняк Лорда днем, и это заставило его забеспокоиться, что Лу Лянвэем воспользуются.

 

Лу Лянвэй был занят чтением медицинской книги. Увидев вошедшего Лу Тиншэня, она испытала легкий шок. «Брат, зачем ты пришел?» она спросила.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.