/ 
Переродилась как возлюбленная дяди бывшего Глава 37
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Transmigrated-As-My-Former-Uncle-s-Sweetheart.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036/6180895/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D0%B8%20%D0%B1%D1%8B%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6180897/

Переродилась как возлюбленная дяди бывшего Глава 37

Лучи теплого весеннего солнца нежно освещали ее тело, добавляя ей сияющей красоты.

 

Закончив стихотворение, она отложила кисть и повернулась, чтобы взглянуть на вдовствующую герцогиню. Казалось, что вокруг ее ясных, сияющих глаз струятся частички света, которые ярко мерцают при каждом ее легком движении.

 

Она высунула язык. «Бабушка, я закончил писать, но не думаю, что написал хорошо. Надеюсь ты меня не накажешь,» — сказала она.

 

Лонг Чи ошеломленно уставился на нее. Затем он слегка прищурился.

 

Он и не подозревал, что у этой тупой девчонки такая потрясающая внешность!

 

1″Эта девушка, ты боишься, что я тебя накажу?» — взревела вдовствующая герцогиня. Тем не менее, выражение ее лица смягчилось, когда она встала, чтобы направиться к столу Лу Лянвэя, затем продолжила поднимать бумагу перед собой.

 

Она начала легко декламировать, «В этот самый день в прошлом году у этих самых ворот расцвели красным и лица, и вишни. Лица теперь в неизвестных местах, но цветы вишни все еще сияют на весеннем ветру.,» она читала.

 

Когда она закончила читать, во дворе воцарилась тишина.

 

Мгновение спустя вдовствующая герцогиня очнулась от оцепенения и, не мигая, уставилась на Лу Лянвэя. «Девочка, ты сама сочинила это стихотворение?» она спросила.

 

Лу Юньшуан крепко сжала платок в руке, в ее глазах мелькнул искушенный взгляд.

 

Как могла эта глупая девчонка сочинить стихотворение, если она даже не могла его запомнить?

 

У тети Чжэн были точно такие же мысли. Эта жалкая девушка с юности привыкла вести себя капризно из-за того, как сильно ее любил Господь. Она даже не читала много книг, откуда она знала, как сочинять стихи?

 

В отличие от презрительной пары мать-дочь, Лунцзи несколько раз задумчиво посмотрел на Лу Лянвэя.

 

‘Лица теперь в неизвестных местах, а вишни все еще колышутся на весеннем ветру?

 

Предположив, что ему удалось уловить смысл стихотворения Лу Лянвэя, в его глазах мелькнуло легкое презрение.

 

Эта женщина еще раньше заявила, что не хочет становиться его наложницей. Однако было очевидно, что она не забыла его. Иначе зачем бы ей сочинять такие стихи?

 

Увидев, как глаза вдовствующей герцогини наполнились восхищением, Лу Юньшуан уже собирался разоблачить Лу Лянвэя, когда она заговорила.

 

«Бабушка, ты действительно переоценила меня. Откуда мне знать, как сочинять стихи? Я увидел это стихотворение из книги которую читал в прошлом и запомнил его так как нашел его довольно хорошим,» — сказала она.

 

Услышав то, что она хотела сказать, уголки губ Лу Юньшуана приподнялись. По крайней мере, эта глупая девчонка имела четкое представление о своих способностях.

 

Услышав это, вдовствующая герцогиня была слегка разочарована, но когда она подумала об этом с другой точки зрения, ее внучка никогда не любила учиться. Как она могла стать такой искусной за один день?

 

Думая так, она почувствовала облегчение и погладила волосы Лу Лянвэя. «Ничего страшного, если вы не умеете сочинять стихи. Я не требую, чтобы вы стали учителем. Тем не менее, вы должны читать больше книг ежедневно, так как это определенно принесет вам большую пользу,» — сказала она с любовью.

 

«Вэйвэй понимает,» — ответил Лу Лянвэй, выглядя чрезвычайно послушным.

 

Увидев это, вдовствующая герцогиня пришла в еще больший восторг. «Бабушка и раньше читала несколько книг. Однако как же я никогда не натыкался на это стихотворение, которое вы записали? Из какой это книги?» она спросила.

 

Лу Лянвэй моргнул. «Я не помню, из какой книги его видела, но если увижу в следующий раз, обязательно отошлю бабушке,» — сказала она.

 

«Хорошо,» вдовствующая герцогиня кивнула.

 

В глазах Лу Юньшуана промелькнуло уныние.

 

Было очевидно, что стихотворение, которое она сочинила, было намного лучше, чем стихотворение Лу Лянвэя, скопированное из какого-то неизвестного источника. Тем не менее в глазах вдовствующей герцогини существовал только Лу Лянвэй.

 

В глубине души она чувствовала себя крайне неуютно.

 

Обернувшись, она увидела, что Лонг Чи задумчиво смотрит на Лу Лянвэя. Помимо потрясения, ее мгновенно охватила ревность.

 

Вдовствующая герцогиня вела себя именно так, но даже кронпринц обратил свое внимание на Лу Лянвэя.

 

Лу Юньшуан бросил на Лу Лянвэя свирепый, безжалостный взгляд.

 

Эта глупая девчонка!

 

Вскоре наступил полдень. На кухне уже были приготовлены блюда и напитки, поэтому все остались в Зале Долголетия, чтобы поесть.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.