При виде изящных лепешек из бамбуковых листьев на тарелке улыбка на лице Лу Юншуана почти развалилась.
Тем не менее, она всегда была хороша в самообладании и с трудом сдерживала желание бросить эти бамбуковые лепешки, или что бы это ни было, на пол.
Она подняла голову и удовлетворенно сказала: «Честно говоря, я не ожидала, что мастерство Лил Сис будет таким прекрасным. Я не видел тебя несколько дней, а ты уже умеешь печь пироги из бамбуковых листьев.»
Каждый мог услышать смысл, скрытый в словах Лу Юньшуана.
Это было потому, что в прошлом Лу Лянвэй вообще ничего не достиг, не говоря уже о том, чтобы овладеть таким ремеслом, как изготовление лепешек из бамбуковых листьев.
Ее единственными делами были беготня за Длинным Чи и множество глупостей ради него.
Как мог такой человек, как Лу Лянвэй, знать, как делать лепешки из бамбуковых листьев?
Возможно, их сделал кто-то другой, и она солгала, сказав, что сделала их сама.
Лу Лянвэй моргнул, по-видимому, не понимая скрытого смысла слов Лу Юньшуана. Она кивнула и легко согласилась, «Правильно, я не ожидал, что смогу делать так много вещей и даже делать их хорошо.»
«Теперь, когда я думаю об этом, я раньше тратил так много времени. Мне не следовало этого делать. К счастью, я пришел в себя достаточно рано.»
«Я верю, что до тех пор, пока человек действительно сосредоточен на чем-то, независимо от того, сколько времени это займет, он всегда будет делать это хорошо.»
Вдовствующая герцогиня была очень тронута, когда услышала слова Лу Лянвэя.
Похоже, ее внучка все-таки пришла в себя.
Она успокаивающе похлопала Лу Лянвэя по руке. «Вэйвэй прав, так оно и есть. Пока вы серьезно относитесь к чему-то, вы всегда можете сделать это хорошо.»
«Спасибо за поддержку, бабушка.» Лу Лянвэй воспользовался случаем и прижался к вдовствующей герцогине.
Вдовствующая герцогиня похлопала ее по спине, чувствуя себя очень довольной.
Выражение лица Лу Юньшуана было крайне неприятным.
Увидев Лу Лянвэя, уютно устроившегося в объятиях вдовствующей герцогини, она ничего больше не хотела, кроме как вытащить ее.
Этот Лу Лянвэй действительно становился все более и более тошнотворным.
Раньше она безжалостно приставала к наследнику престола, но теперь привязалась к вдовствующей герцогине.
Как мог существовать такой отвратительный человек?
Лу Юньшуан была в такой ярости, что ее грудь тяжело вздымалась.
Увидев Наследника Престола, пьющего чай рядом с ней, она была поражена идеей. Она прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась. «Лил Сис, должно быть, претерпела такую перемену ради Очевидного наследника, верно? То, что сказала Лил Сестренка, не является чем-то неправильным; пока человек серьезно настроен что-то делать, он определенно добьется успеха.»
Как только эти слова прозвучали, в зале сразу же воцарилась тишина.
Вдовствующая герцогиня нахмурилась. Глядя сверху вниз на свою младшую внучку, она не могла не затаить в своем сердце тень подозрения.
Неужели внезапная перемена Вэйвэя произошла ради наследника престола?
Может быть, она все еще не забыла о наследнике и выбрала новый путь в тщетной попытке произвести на него впечатление?
При мысли о такой возможности выражение лица вдовствующей герцогини стало несколько мрачным.
Заметив это, Лу Лянвэй мысленно проклял Лу Юньшуана.
Увидев, что Лун Чи тоже обратил свой взгляд на нее, она усмехнулась про себя.
— Этот Лу Юньшуан действительно знает, как доставить неприятности.
Она намеренно избегала внимания своей сестры, но Лу Юньшуан все еще отказывался отпускать ее с крючка.
«Старшая сестренка, нехорошо так говорить. Наследник-мой шурин. Пока ты знаешь свое место и не совершаешь никаких ошибок, у его высочества не будет причин разводиться с тобой, поэтому он всегда будет моим шурин.»
2″Пожалуйста, не говори больше таких вещей, Старшая сестра. Если люди услышат тебя, ты станешь только посмешищем. Особняк Герцога не может позволить себе так потерять лицо.»
Ее тон не был агрессивным и даже мягким и милым, но для ушей Лу Юньшуана это было так, как будто ее ударили по лицу. Она тут же вспыхнула от ярости.
Она невольно взглянула на Лун Чи, но в глубине его глаз она увидела тень неодобрения.
Она прикусила губу. Она заговорила о Наследнике только потому, что запаниковала. Она действительно ожидала, что Лу Лянвэй будет пристыжен и раздосадован и еще больше оправдает разочарование вдовствующей герцогини в ней.
Она никогда не думала, что Лу Лянвэй так равнодушно ответит ей всего несколькими словами.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|