/ 
Лонг Фанг - культиватор против системы Глава 18. Взгляд в Будущее
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Long-Fang-Cultivator-vs-System.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B3%20%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D0%B3%20-%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8B%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.%20%D0%97%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%21/6622501/

Лонг Фанг - культиватор против системы Глава 18. Взгляд в Будущее

Глава 18. Взгляд в Будущее.

После окончания битвы, несмотря на усталость, никто не лег спать. Возбуждение было запредельным, а вонь в окровавленной пещере — еще сильнее.

Они праздновали недолго; кобольды были переполнены благодарностью и уважением перед Лонгом и Филом, которые оба сыграли важную роль в их победе. Затем последовала уборка, потому, что пещера была невыносимой. Людям не разрешалось помогать; кобольды настаивали на том, что они сами со всем справятся.

После того, как все было сделано, в небе уже взошло солнце. Вершина Одинокой горы была плоской, широкой и скалистой, что придавало ей магическое качество, которое оставалось незамеченным, пока здесь правили Огры. Бесплодная местность, окружавшая гору и когда-то изолировавшая ее, теперь только добавляла ей красоты, позволяя взгляду устремляться далеко вдаль.

Лонг сидел, скрестив ноги, на плоском камне, одетый в одолженные лохмотья. Верхняя часть его одежды была оторвана, когда за ним гнались, а нижнюю часть кобольды забрали для стирки, так как она была вся в крови. Его взгляд блуждал далеко, по Анатолии и Фаэнорскому лесу, по сухой земле вокруг них и бесконечным песчаным дюнам, лежащим за ними.

— Не от мира сего, не так ли? раздался голос сзади, когда появился Фил

− Не меньше, чем я, - ухмыльнулся Лонг, не оборачиваясь, затем его голос стал проникновенным. − Так много всего произошло на этом крошечном клочке земли, и все же реальный мир так бесконечно велик… Кто знает, сколько других, более грандиозных приключений происходит, пока мы говорим?

Фил улыбнулся. − Кобольды тебе кое-что принесли, - сказал он, и культиватор наконец обернулся.

В руках Фила был комплект развевающихся голубых мантий, сверкающих чистотой. Ряд синих стежков, соединял верхнюю и нижнюю части вместе, и было ясно, что для их плавного вплетения в ткань были приложены значительные усилия.

Это была мантия Лонга.

− Они нашли верхнюю часть в шахтных туннелях, и две замечательные пожилые дамы потратили три часа на то, чтобы сшить ее обратно. Они сказали, что это знак их благодарности, даже если ее недостаточно, чтобы выразить все это. Как ты думаешь?

“Хех", усмехнулся Лонг, осторожно беря сложенные одежды. Он медленно распутал их, и в его глазах появилось тепло домашнего очага, когда он оглядел одежду. Кобольды сделали все возможное, но швы все еще были видны, нарушая гармонию одеяния. − Это прекрасно...

Он немедленно сбросил лохмотья, которые носил, и надел мантию. − Теперь я снова чувствую себя самим собой, - засмеялся Лонг, затягивая узел своего шелкового пояса.

− Как ни странно, я согласен. Ты просто не похож на того Лонга, которого я знаю, без твоих странных мантий, - ухмыльнулся Фил, наблюдая за детским волнением Лонга по поводу того, что он вновь обретает свою одежду. — Ты их очень любишь, не так ли?

− Они были подарком, - ответил Лонг, снова садясь. − Моим отцом… Я когда-нибудь раньше рассказывал тебе о своих родителях?

− Нет. На самом деле, ты взял за правило до сих пор всегда уклоняться от ответа.

− Тогда мы не были связаны так, как сейчас. Видишь ли, у меня нет родителей. Не совсем. Те, кто привел меня в этот мир, умерли вскоре после моего рождения, в войне против секты Мерзких Болот. Такие вещи являются обычным явлением там, откуда я родом. Оставшиеся дети, воспитываются как дети секты…. Так что у меня не было родителей.

− Я сожалею о твоей потере, мрачно кивнул Фил. − Но ты упомянул, что мантии были подарком от...

− Мой отец, да, вздохнул Лонг. − Но не мой биологический отец. Как только мой талант раскрылся, меня приняли в ученики к мастеру секты. Он заботился обо мне и воспитал меня, научил всему, что я знаю. Если у меня и есть отец в этом мире, то это он.

− Я понимаю...

Культиватор высоко поднял глаза, глядя в небо. Когда он говорил, ветер развевал его волосы назад. — Что ты думаешь о кобольдах, Фил?

После минутного раздумья мастер покачал головой. − Они хорошие существа. Лучше, чем большинство. Они не заслужили навязанной им судьбы.

− Это правда… Но несправедливость повсюду в этом мире. Знаешь, брат, что действительно бросается мне в глаза в кобольдах?

− что? - с любопытством спросил Фил.

− Этот кобольд, Коби… Тот, кто повел свой народ на войну и чуть не отдал свою жизнь, чтобы защитить их. Если бы он был культиватором, я уверен, что он был бы гением. Он будет совершенствоваться тайно и назло, подталкиваемый горечью рабства, и в конце концов превзойдет своих самодовольных хозяев. Он проложил бы кровавый путь к свободе для своего народа, потому что он, безусловно, достоин достижения величия. Слабые станут сильными, а сильные слабыми, и так цикл судьбы продолжается.

Но как есть… Его мужество, его храбрость, его настойчивость и его самоотверженность - все это ничего не значит. Когда для него отрезаны все пути к власти, гений обречен вечно оставаться слабым, никогда не раскрыть свой потенциал. И вот кобольды гниют в рабстве, спрятанные в лишенных солнца пещерах под одинокой горой. Им очень повезло, что мы прибыли; если бы мы этого не сделали, они никогда бы ничего не смогли сделать, никогда не смогли бы взять под контроль свои судьбы, несмотря ни на что. Потому что такова судьба, навязанная им с рождения. Быть слабым.

− Это действительно печальная судьба... Фил задумался, пытаясь понять точку зрения Лонга.

− Но что с этим можно сделать?

− Но почему они должны быть обречены на слабость, Фил? Лонг обернулся, его глаза были серьезными. − Это потому, что небеса отказываются дать им силу. Что-то там, наверху, решило, что некоторые существа заслуживают того, чтобы по-настоящему жить, в то время как другие - не что иное, как мусор, не что иное, как пища, на которую охотятся те, кто сильнее их. Почему кобольды или любые другие не могут подняться к власти, как люди? Их сдерживают сверху, и мне это не нравится, Фил. Когда небеса играют в фаворитов, земля плачет.

− Это… Что ж, это пункт Системного Ультиматума. Мы предполагаем, что для функционирования Системы требуются ресурсы, и предоставление ее возможностей всем просто невозможно. Или, что так решили Боги по причинам, известным только им.

− Тогда прости меня, если я не согласен с твоими богами, - рассмеялся Лонг. − Я не хочу проводить сравнения, но там, откуда я родом, все может развиваться, от людей до зверей, от животных до растений. Даже у самой ничтожной травинки есть потенциал стать богом. Не все получают одинаковые возможности, но каждый рождается с потенциалом для роста, и поэтому никто не рождается для того, чтобы быть неполноценным. Небеса всегда оставляют путь, и я нахожу это справедливым. Но, что делает эта ваша система… Мне, это не нравится.

− Но...

− Я хочу помочь кобольдам, Фил. Намеренно или нет, ваша Система обрекла их на гибель, но я это исправлю. Я научу кобольдов культивировать. Если небеса откажутся указать им путь, тогда это сделаю я, Лонг Фанг. И не только одному кобольду .

− Это...Фил погрузился в свои мысли. − Это может иметь катастрофические последствия для всех нас.

Лонг закрыл глаза. − Многие умрут, прежде чем все снова наладится, я знаю это; но я считаю важными всех живых существ, а не только нас. Я верю, что они могут быть чем-то большим, чем рабы, и я верю в мир, где у каждого есть возможность жить, а не только у тех, кому посчастливилось родиться людьми или людоедами со слишком большим количеством рук.

Их охватила тишина. Лонг смотрел вперед, в то время как Фил смотрел вниз, погруженный в свои мысли.

− Ты знаешь, - начал он, - если бы ты сказал мне это неделю назад, я бы назвал тебя сумасшедшим. Честно говоря, я все еще так думаю, но, может быть, я тоже стал сумасшедшим. Потому что, если мне придется выбирать между легким миром и миром, где эти кобольды не должны быть рабами, тогда хорошо… Я с тобой.

− Хо, - глаза Лонга блеснули, - я не думал, что это будет так просто, брат.

− Хех, ну, я имею в виду, - он почесал затылок, - я не думаю, что введение культивирования было бы плохо. Это даже не должно быть серьезным нарушением. Насколько уродливым это может быть?

− Мы посмотрим на это, брат, - Лонг начал подниматься на ноги, используя руки, чтобы аккуратно расправить свою одежду. − Мы это еще посмотрим.

− Культивирование?! - спросили кобольды.

− Вот именно! Лонг ухмыльнулся, подняв палец.

Это было на следующий день после битвы, и когда все немного отдохнули, Лонг собрал их всех в совершенно новой пещере. Больше не было никаких следов вчерашнего кровопролития, не было и остатков хижин людоедов. Уже возводились новые здания.

− Культивирование - это сила, которую я использую, - продолжал Лонг, - и она полностью независима от Системы. Каждый может практиковать культивирование, будь то животное или растение. Сила обладает той же мощностью, что и Система, но по-другому, и доступна для всех.

− Это... Коби, который теперь служил вождем кобольдов, сделал шаг вперед. Его раны в основном уже зажили, хотя некоторые чешуйки оставались сломанными. − Конечно, мы бы этого хотели!

− Хорошо, - серьезно кивнул культиватор, рассматривая кобольдов перед собой. Около сорока из них погибли в битве, а еще двадцать были серьезно ранены, в результате чего племя потеряло чуть более половины своей первоначальной силы. − Но учить вас, существ, самосовершенствованию… Это не так просто!

Коби немедленно опустил голову, произнося ответ, который, как он знал, относился ко всем. − Мы готовы заплатить любую цену.

− Тогда очень хорошо. В таком случае, это то, что вы должны сделать... Голос Лонга был тяжелым, и кобольды, затаив дыхание, ждали его следующих слов. − Вы должны создать секту!

Они моргнули и посмотрели друг на друга. − Секта?

− Совершенно верно, кивнул Лонг. − Секта.

Рядом Фил вздыхал и качал головой.

− Если позволите... Вперед выступил старейшина, неловко потирая руки. − Что такое секта?

− Секта - это группа культиваторов, которые работают вместе. Они связаны друг с другом и с сектой, верны ей на протяжении жизни и смерти. Вместе они поднимаются и вместе падают. Между ними нет ничего.

− Значит, племя? - спросил Коби.

− Ну да, они похожи, нахмурился Лонг. − Но секта есть секта, а племя есть племя.

− Тогда мы, конечно, можем создать секту, - засмеялся Коби и похлопал себя по груди. − Мы можем быть сектой Кобольдов!

− Нет, не секта кобольдов! Культиватор вскинул руки в воздух, его синие рукава взлетели выше рук. − Этому не хватает воображения! Где ваше творчество? К счастью для вас, я известен своими превосходными идеями. Я помогу тебе!

− Отличная идея, — говорит парень, который носил фальшивые руки, чтобы проникнуть в логово Огров, — рассмеялся Фил, и Лонг быстро повернулся, чтобы показать пальцем.

- Эй! Если это кажется глупым, но работает, значит, это не глупо! И это действительно сработало, верно?

− Как скажешь, - засмеялся мастер.

— А теперь послушай мою идею и трепещи, плебей, — фыркнул Лонг. − Мы находимся в глуши, мы возвышаемся над массами, мы стремимся к небесам, и мы единственная секта культивирования в этом мире. Самое главное, что мы захватили Одинокую гору. Так как насчет того, чтобы мы назвать себя сектой Одинокой Горы?

Кобольды обменялись взглядами друг с другом.

− Нам нравится это имя, человек Лонг, - сказал Коби. − Тогда мы - секта Одинокой Горы.

− Отлично! Но сначала мы должны договориться о паре вещей. Коби, ты будешь мастером секты.

− Я?! кобольд указал пальцем на себя. − Почему я? Почему не ты?

− Потому, что это будет ваша секта. И, кроме того, после всего, через что вы прошли, вам не следует называть кого-то еще «хозяином». На эту роль может подойти только член твоего племени.

− Но я...

− Ты должен согласиться, Коби.

Дрожащий, старческий голос донесся из толпы кобольдов, и они расступились, чтобы показать старшего племени, слепого и серого кобольда. − Ты уже доказал свою состоятельность, и мы все принимаем тебя как нашего лидера. Слова уважаемого человека верны. Только кобольд должен быть нашим хозяином.

− Дерзай, Коби! - другой голос, на этот раз взволнованный, прорезался сквозь толпу, и Моли выбежала вперед. Ее глаза были сияющими звездами. − Все в тебя верят!

− Я... Взгляд Коби встретился со счастливыми, ободряющими глазами его сородичей. Многие даже кивнули ему. Теплое чувство пронзило его, когда он обернулся.

− Ладно, хорошо! - сказал он, и в его голосе появилась новая энергия. − Я принимаю ваш выбор. Я буду главой секты Одинокой Горы, и я вложу всю свою жизнь в то, чтобы быть достойным этого звания.

− Хорошо сказано, улыбнулся Лонг. − Я могу быть Великим Защитником секты. Я думаю, что эта роль идеально подошла бы мне. Фил должен быть...

− Я? Я никогда не говорил, что буду участвовать! Прервал его Фил, но Лонг отмахнулся от него.

− Потому что это само собой разумеется. Ты должны быть великим старейшиной - старейшины основаны на силе, а не на возрасте - и главой Исследовательского зала или, возможно, Зала Алхимии. Хм. На самом деле, мы должны записать все это!

Он вытащил тощий листок бумаги откуда-то из-под мантии и протянул его Филу. − Ты еще и главный секретарь! Молодец!

− Что? Я даже еще не соглашался присоединиться! И как великий старейшина становится секретарем?!

− Это стандартная обязанность великих старейшин, ответил Лонг с ухмылкой. − А теперь начинай писать. Нам нужно назначить людей в Зал охраны правопорядка, Зал Алхимии, окружной прокурор...

− Подожди, что это такое? Фил снова прервал его, перевернув лист бумаги. На другой стороне была надпись, и она напоминала… Официальную форму?

− Понятия не имею, это просто случайный клочок бумаги, - ответил Лонг. − Теперь, как я уже говорил...

− Мне это не кажется случайным, - ухмыльнулся Фил, и его игривые глаза привлекли интерес наблюдающих кобольдов. − Регистрационный бланк, не так ли?

− Ах, - глаза Лонга слегка расширились. − Это было дано мне, когда я вошел в ваш город… Добрый охранник, кажется, его звали Бен, заполнил его для меня, потому что я ему нравился.

− Нравился ты? Теперь Фил откровенно смеялся, когда его глаза просматривали анкету.

− Общественная опасность: Безусловно.

Высшая черта характера: Глупость.

Класс: Нарушитель спокойствия. Бвахаха!

− Это... - пробормотал Лонг, в то время как кобольды хихикали. − Я даже никогда не читал это, ясно? Я понятия не имею, что он написал! Можем мы вернуться к формированию секты, пожалуйста?

− Ты же знаешь, что этот документ регулярно проверяет городская стража, верно? Фил пытался сдержать смех.

− Зацени это. Возраст: 3 года! Бвахаха!

Теперь даже кобольды расхохотались, наслаждаясь этим зрелищем.

− Так нельзя обращаться с Великим Защитником! Лонг выругался в потолок пещеры. − Будь ты проклят, Бен!

Вернувшись в Анест, охранник чихнул, а затем посмотрел на небо. Хм? Должно быть, из-за погоды.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 18. Взгляд в Будущее
Глава 17. Закуска, которая кусается!
Коллекционер Том 1 Глава 16. Причина и следствие
Глава 16. Битва при Одинокой горе
Коллекционер Том 1 Глава 15. Invia virtuti nulla est via – Для доблести нет непроходимых путей
Глава 15. Свобода или смерть
Коллекционер Том 1 Глава 14. Бюрократия и последствия
Глава 14. Судьба десяти поколений
Коллекционер Том 1 Глава 13. Новая родственница
Глава 13. Взлом Системного Ультиматума
Коллекционер Том 1 Глава 12. Тяжелые думы
Глава 12. Встреча с кобольдами
Коллекционер Том 1 Глава 11. Теперь я взрослый!
Глава 11. Шахты Одинокой горы
Коллекционер Том 1 Глава 10. Ещё не имба, но уже очень близко
Глава 10. Праведная Ярость
Коллекционер Том 1 Глава 9. Дела врачебные
Глава 9. Фальшивые руки, настоящие сердца
Коллекционер Том 1 Глава 8. Жадность, планы и снова в школу
Глава 8. Жизнь раба
Коллекционер Том 1 Глава 7. Пытки, радость, новая жизнь
Глава 7. Анатолия
Коллекционер Том 1 Глава 6. Новый дом
Глава 6. Естественный триумф
Коллекционер Том 1 Глава 5. Чакра
Глава 5. Автоматы
Коллекционер Том 1 Глава 4. Урок географии и немного истории
Глава 4. Сделки и слепые люди
Коллекционер Том 1 Глава 3. Новое рождение
Глава 3. Суть совершенствования
Коллекционер Том 1 Глава 2. Творец
Глава 2. Ученый из бара
Коллекционер Том 1 Глава 1. Проклятый старый дом
Глава 1. Потерянный культиватор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.