/ 
Лонг Фанг - культиватор против системы Глава 12. Встреча с кобольдами
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Long-Fang-Cultivator-vs-System.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.%20%D0%A2%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B2%D0%B7%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8B%D0%B9%21/8660823/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%A2%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%8B/8660824/

Лонг Фанг - культиватор против системы Глава 12. Встреча с кобольдами

Глава 12. Встреча с кобольдами.

Как только Фил увидел дом кобольдов, он ахнул от его уникальности.

Это был воздушный пузырь у основания горы, естественно образовавшаяся пещера, окруженная скалой со всех сторон. Голубые прожилки тянулись вдоль стен, обеспечивая это место небольшим освещением, насколько это было возможно, которое светило на людей, идущих внизу.

На полу пещеры стояли дома, и они сильно отличались от домов Огров. При одном только взгляде на хижины Огров, казалось, что они вот-вот распадутся, дома кобольдов были хорошо построены, с четко очерченными углами и структурной стабильностью. Энергетические линии были одной из специальностей Фила, поэтому он сразу смог оценить гармоничный дизайн домов.

В огромной пещере было несколько десятков домов, между которыми устало бродили кобольды, вызывая улыбки на лицах, разговаривая друг с другом. Было видно, как рабство повлияло на маленьких чешуйчатых существ, но не сломило их.

Воздух был влажным и тяжелым, грубым, и каждый вдох, который Фил делал в этом месте, был напряженным. Один немного большой и несколько маленьких туннелей, были единственными каналами вентиляции; по скромному мнению Фила, это было чудо, что эти кобольды не задохнулись. Хотя, возможно, частичное отсутствие чистого воздуха сказалось на кобольдах, замедляя их физические и умственные способности, утомляя их.

Фил лениво задавался вопросом, как наполненные Ци легкие Лонга реагировали на эту среду. Нуждались ли они в увеличении или уменьшении притока воздуха? Он чуть не достал блокнот, чтобы записать вопрос, но сдержался. Другие вещи имели приоритет.

− Вы когда-нибудь слышали о вентиляции? мастер не мог не спросить Коби, кобольда рядом с ним, того, кто все еще держал свою окровавленную мотыгу.

− Что такое вентиляция? - переспросил Коби, наблюдая за реакцией, Фила, находясь в месте, которое они называли домом.

− Это воздух. Тебе нужен чистый воздух, чтобы дышать, иначе ты задохнешься. Вы, наверное, уже привыкли к этому, но это место настолько закрыто, что даже дыхание утомляет вас.

− Никогда не слышали, - пожал плечами Коби. − Пойдем. Мы должны сообщить всем, а потом я покажу вам свой дом и секретное место. Если придут хозяева, ты там будешь прятаться.

− Но разве мы не должны, ты знаешь... Фил взглянул на множество кобольдов, некоторые из которых начали замечать его. − Держать это в секрете?

− Секрет от кого? - не обращая внимания, ответил кобольд с мотыгой в руках. − Разве ты здесь не для того, чтобы спасти нас?

− Э-э, да, - запнулся мастер. Я не могу сказать, что сейчас все зависит от удачи, не так ли?

Но потом он лучше, подумал об этом. − На самом деле, - сказал он, - мы даже не знали, что вы здесь. Никто не знал этого. Если бы люди знали, они бы пришли толпами, чтобы спасти вас. На Западном побережье рабство запрещено.

Коби прищурил глаза. − Однако они знали. Раньше здесь были люди с медной кожей и кирками. Они научили нас копать, но не казались дружелюбными. Они нас невзлюбили.

− Это были плохие люди, - взгляд Фила потемнел. − Преступники. Я и Лонг не такие; мы спасем тебя. И скоро, он это сделает.

− Ммм, задумчиво произнес кобольд. − Подожди, прежде чем объяснять. Остальные тоже захотят послушать.

Сглотнув, Фил последовал за Коби через пещеру кобольдов, заполненную десятками чешуйчатых существ. Большинство из них уже заметили его, и с каждым мгновением все больше и больше глаз обращалось к нему. Им было любопытно и в то же время страшно, они отворачивались, как только он пытался встретиться с ними взглядом, и даже несколько детей в страхе смотрели на него из-за спины своих родителей. Никто не осмеливался заговорить с ним или даже друг с другом, и глаза Фила погрустнели от этого зрелища.

С тех пор как император Белый Орел отменил рабство, это стало запретной темой на Западном побережье и в мире в целом. Подумать только, что такие отвратительные обычаи все еще имели место, и при молчаливом одобрении Анатолии… Фил не мог не задаться вопросом, сколько на самом деле существует преступных притонов, скрытых вне досягаемости посторонних глаз.

Из любопытства Фил осмотрел Коби.

Кобольд с коричневой чешуей

Уровень: 7

Кобольды - разумные существа, хотя и менее цивилизованные, чем большинство других. Они обычно живут изолированными племенами и охотятся стаями, чтобы компенсировать свой более низкий уровень.

Несмотря на их относительную слабость, кобольды одарены отличной координацией глаз и рук и изобретательным умом, что делает их великими мастерами. То, чего им не хватает в росте, они восполняют мужеством и готовностью упорно трудиться.

Кобольды - исключительно адаптивные существа, часто перенимающие элементы окружающей среды. Кобольды с коричневой чешуей появляются в основном в подземных помещениях или пещерах.

Если сильный кобольд мужского пола находится на 7-м уровне, то средний показатель должен быть ниже, возможно, 5 или 6... Намного слабее Огров.

Он был вырван из своих мыслей, когда женщина-кобольд внезапно выбралась из толпы и бросилась на Коби. − Коби! - закричала она в восторге, обнимая его.

− Молли! он улыбнулся, обнимая ее в ответ, прежде чем повернуться к Филу. − Человек-Фил, это моя сестра, Моли!

− Человек? женщина-кобольд внезапно посмотрела на Фила, как будто только что заметила его, и ее лицевая чешуя мгновенно сменила одиннадцать цветов. Затем она посмотрела на окровавленную железную мотыгу, которой орудовал Коби, и ее глаза сильно расширились.

− Коби...

− Не волнуйся, Молли, - он погладил ее по голове. − Все в порядке. На самом деле, все, что не делается все к лучшему. Это прекрасно! Приходите на площадь, мы там все объясним.

Фил внимательно посмотрел на Коби, пытаясь увидеть его насквозь. Уверенность, которую он демонстрировал сейчас, была далека от той неуверенности в себе, которую он проявлял по дороге сюда. Было ли это притворством, или он преодолел свои мрачные мысли?

Но все же… Фил оглянулся назад, на десятки кобольдов, следовавших за ними.

Это было мистически.

Десять дней назад он был в своей лаборатории, записывая одну за другой скучные комбинации навыков по указке этого мудака Блома. Теперь он путешествовал живым с нарушением Ультиматума Системы, и он сидел под горой с племенем рабов-кобольдов, прячась от людоедов, четырехруких Огров.

Это было определенно не так, как он представлял себе свою неделю. Как его, ученого с постоянной работой, втянули в эту неразбериху? И все же, несмотря на свои страхи и сомнения, Фил не мог сдержать трепета в сердце. Это приключение было опасным, да, и, вероятно, плохой идеей, но он не чувствовал себя таким живым с тех пор, как… Ну, с давних пор. Это было волнующе, увлекательно.

Возможно, книги на самом деле - это еще не все, кривляясь, усмехнулся он сам себе.

− Вот мы и пришли, - слова Коби снова вырвали Фила из его мыслей. Они достигли небольшого отверстия в центре пещеры кобольдов, места, которое, вероятно, служило площадью племени. Толпа кобольдов последовала за ними, так что вокруг уже было достаточно людей, когда Коби повернулся, чтобы заговорить.

Он был всего лишь храбрым молодым кобольдом, но в этот момент его страсть и отчаянное желание просвечивали сквозь его нежелание. Он полагался на эту страсть, как старик опирается на свою трость, позволяя ей поддерживать его там, где он бы без нее не справился.

− Моя родня! - начал он, и его голос дрогнул, как будто с него сняли невидимую тяжесть. − Мы будем спасены! Мы больше не должны быть рабами!

Он сделал паузу, и по толпе пробежал ропот.

− О чем ты говоришь, Коби? - раздался нерешительный старческий голос, когда кобольд в серой чешуе выбрался из толпы. − Пожалуйста, объясните нам. Что случилось, и почему ты держишь окровавленную мотыгу?

− Этот человек, - Коби взволнованно помахал мотыгой Филу, - и его спутник пришли, чтобы спасти нас. Они победят Огров! Мы будем свободны!

Но в отличие от очевидного энтузиазма Коби, на большинстве лиц кобольдов читался скептицизм.

− Коби, - заговорил тот же человек, что и раньше, нервно поглядывая на Фила, но, тем не менее, говоря: − Ты уверен в этом? Хозяева слишком сильны… Два человека не могут победить их. Но инструмент, который ты носишь с собой… Нам, не разрешается выносить инструменты из их пещер, а твой весь в крови. Ты сделал что-то действительно плохое, Коби?

− Это... Коби прикусил губу. Волнение все еще горело внутри него, но было ясно, что нерешительность остальных быстро гасила его и превращала в сожаление.

Фил стиснул зубы. − Это правда, - сказал он, и все взгляды обратились на него. На мгновение он потерял дар речи.

Он ненавидел публичные выступления. В последний раз, когда он произносил какую-либо речь, он представил предложение о новой энергетической схеме старшим исследователям в поместье лорда Лоренса, и это прошло довольно, ужасно.

В чем был виноват этот засранец Блом, но…

И все же теперь Фил чувствовал, что должен высказаться. И ему нужно было сделать это быстро, потому что он уже секунду стоял молча, как идиот. Ну же, скажи что-нибудь!

− Э-э... - это было лучшее, что он смог выдавить, наблюдая, как взгляды кобольдов становятся полными сомнения.

Отлично сработано, идиот. Теперь ты сам себя опозорил.

Но на самом деле другого выбора не было, поэтому Фил смирился со своим грядущим смущением, собрал все свое мужество и заговорил.

− Это правда. Мой спутник уже ушел за подкреплением. К завтрашнему вечеру они будут здесь, чтобы убить Огров!

− Это... пожилой кобольд из прошлого сделал шаг вперед, демонстрируя уважительное отношение, которое укоренилось в нем за всю жизнь рабства. – О, великий повелитель людей, ты уверен в этом?

− Абсолютно верно.

Фил говорил с уверенностью, прежде чем спохватился. Но действительно ли я так уверен? Что, если Лонг будет захвачен людоедами? Что, если горожане не захотят помогать? Я имею в виду, что они уже знают, так как у них здесь были шахтеры, так что они могут не захотеть помочь. Но если Лонг расскажет об этом на рынке или что-то в этом роде, то наверняка какие-нибудь люди придут нам на помощь.… Даже нескольких мастеров, даже одного мастера будет достаточно…

Как раз в тот момент, когда Фил переживал внутреннюю борьбу, Коби ухватился за луч помощи, который ему оказали.

− Видишь?! - крикнул он, и на его чешуйчатых губах появилась улыбка волнения и облегчения. − Человек тоже это сказал! Это правда! Мы будем спасены! Разве это не удивительно, ребята? Наконец-то мы будем свободны! Бесплатно!

Теперь, когда в голове Фила зародились сомнения, он обдумывал, как сформулировать свою неуверенность, но слова Коби уже лишили его этой возможности.

Кобольды перевели взгляд с него на Коби, посмотрели на его окровавленную мотыгу, а затем друг на друга. Они обменялись взглядами, полными вопроса, сомнения и надежды, чешуйчатые существа вели безмолвный разговор между собой. Но даже пока Фил наблюдал, скептицизм большинства глаз медленно сменялись согласием. Атмосфера группы постепенно изменялась, наполняясь подавленной надеждой, которой они не смели доверять.

Ха, подумал Фил. Это сработало!

− Все это слишком неожиданно, о, великий повелитель людей, - снова заговорил пожилой кобольд дрожащим голосом. − Что…что нам делать?

− Для начала зови меня Филом, улыбнулся ремесленник, его мысли обратились вспять. Внезапно говорить стало не так уж трудно. Если эти кобольды слушали его и спрашивали дорогу, то руководить ими было все равно, что пользоваться его автоматами, что он умел делать.

− Я точно не знаю, что произойдет, когда вернется мой спутник. Возможно, вам придется бежать, пока бушует битва. Самые храбрые из вас тоже могут сражаться, если потребуется. Завтра держите свое оружие наготове.

− У нас нет оружия, о, великий . Хозяева никогда бы этого не допустили, - ответил старый кобольд, и Коби рассмеялся, поднимая свою железную мотыгу.

− Я не боюсь!

− Это значит, что они тебя боятся, - уверенность Фила возросла. До сих пор он спотыкался в темноте, но внезапно все это показалось ему выполнимым. Управление и координация множества автоматов были сложной задачей, но он был обучен этому, как и планированию на будущее. Как только кобольды попросили его о приказах, они превратились в его руки и ноги, готовые к оптимальному расположению.

Фил не знал, как поставить себя во главе, но он точно знал, как руководить. Приказы слетали с его губ в быстрой последовательности, и взволнованные кобольды поспешили подчиниться, даже натыкаясь друг на друга в спешке. Глаза Коби заблестели, когда он посмотрел на это.

− Я могу создать для вас кое-какое оружие, - сказал Фил, - но, боюсь, к завтрашнему дню у меня их будет самое большее десять. Выбери своих самых сильных воинов, и я вооружу их. А пока вы все должны вести себя так, как будто нет ничего подозрительного. Убедитесь, что никто ничего не расскажет четырехруким Ограм. Те, у кого есть силы, пусть потренируются друг с другом, дайте волю своим инстинктам. И еще, соберите несколько здоровых кобольдов и принесите как можно больше дерева, камня и железа в секретное место, которое нам покажет Коби. Разрушайте свои дома, если вам придется, к завтрашнему дню от них не будет никакой пользы.

− Наши дома... Это заставило кобольдов замолчать, и рой полных надежды, испуганных глаз повернулся к нему. Они просили наставления, потому что верили в него. В сознании кобольдов, привыкших быть рабами, тот, кто не был кобольдом, обладал властью. − Мы можем получить от них некоторые материалы, но… Ты уверен, что это сработает, о, великий повелитель людей?

Губы Фила едва заметно дрогнули. − Абсолютно уверен.

Потому что я знаю, что Лонг не подведет.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 18. Взгляд в Будущее
Глава 17. Закуска, которая кусается!
Коллекционер Том 1 Глава 16. Причина и следствие
Глава 16. Битва при Одинокой горе
Коллекционер Том 1 Глава 15. Invia virtuti nulla est via – Для доблести нет непроходимых путей
Глава 15. Свобода или смерть
Коллекционер Том 1 Глава 14. Бюрократия и последствия
Глава 14. Судьба десяти поколений
Коллекционер Том 1 Глава 13. Новая родственница
Глава 13. Взлом Системного Ультиматума
Коллекционер Том 1 Глава 12. Тяжелые думы
Глава 12. Встреча с кобольдами
Коллекционер Том 1 Глава 11. Теперь я взрослый!
Глава 11. Шахты Одинокой горы
Коллекционер Том 1 Глава 10. Ещё не имба, но уже очень близко
Глава 10. Праведная Ярость
Коллекционер Том 1 Глава 9. Дела врачебные
Глава 9. Фальшивые руки, настоящие сердца
Коллекционер Том 1 Глава 8. Жадность, планы и снова в школу
Глава 8. Жизнь раба
Коллекционер Том 1 Глава 7. Пытки, радость, новая жизнь
Глава 7. Анатолия
Коллекционер Том 1 Глава 6. Новый дом
Глава 6. Естественный триумф
Коллекционер Том 1 Глава 5. Чакра
Глава 5. Автоматы
Коллекционер Том 1 Глава 4. Урок географии и немного истории
Глава 4. Сделки и слепые люди
Коллекционер Том 1 Глава 3. Новое рождение
Глава 3. Суть совершенствования
Коллекционер Том 1 Глава 2. Творец
Глава 2. Ученый из бара
Коллекционер Том 1 Глава 1. Проклятый старый дом
Глава 1. Потерянный культиватор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.