/ 
Игры на превосходство Глава 57. Прибытие доставки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Supremacy-Games.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056.%20%D0%A5%D0%B0%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8742549/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058.%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8F%20%D0%A4%D1%8D%D1%82%D1%82%D0%B8/8754213/

Игры на превосходство Глава 57. Прибытие доставки

Нетерпеливый и довольно раздраженный Феликс бродил по гостиной, сложив руки за спиной. Он не мог усидеть на месте ни секунды, так как его вещи должны были прибыть через пару секунд.

Неделя пролетела не успел он и глазом моргнуть.

Феликс уже перестал ходить на имитацию пробуждения после того, как успешно выдержал 100% боли более 20 минут подряд! Его результат продемонстрировал, что он был абсолютно готов пробудиться по-настоящему. Таким образом, не было никакого смысла мучить себя с остальными.

Между тем, этого нельзя было сказать о его кузенах, поскольку они не могли выдержать даже базовые 50% в течение 5 минут и не потерять сознание. Эта постоянная ежедневная пытка вынудила 10 младших уйти из тренировочного лагеря и вернуть бутылки родословных семье.

Единственным, кто выступил хоть немного сравнимо с Феликсом, был Ной, так как он умудрился выдержать 50% целых 20 минут! Однако процесс не был таким гладким, как у Феликса. Фактически, к концу сеанса он потерял сознание на 12 часов.

Зрелище напугало старейшин до потери сознания, так как они считали, что его мозг каким-то образом или в какой-то форме был поврежден. К счастью, его холодный характер остался прежним после того, как он проснулся.

Тем не менее прецедент которую он создал, сумела поднять некоторые предупреждающие флаги над головами старейшин. Они поняли, что пытать младших каждый божий день без перерыва было слишком. Таким образом, они изменили график сократив 7 дней практики в неделю до 4 дней.

...

«Что происходит? Мне на самом деле не повезло и я получил червепира новичка, или что-то случилось во время доставки?»

Раздраженный и несколько сбитый с толку, Феликс почесал щеку и снова взглянул на свой браслет. Оказалось, что его доставка была задержана на колоссальные два часа, что было откровенно неприемлемым.

Феликс не платил полмиллиона за такое обращение. Одно дело, когда их клиентская служба оскорбляет его прямо в лицо, и совсем другое, чтобы его доставка была задержана вот так.

«Сами напросились».

В конце концов, он больше не мог с этим справляться и решил пожаловаться в службу поддержки на их дерьмовое обращение с клиентами. Однако, как только он попытался набрать их номер телефона, его палец замер на месте.

— Как же ты долго возился.

Глаза Феликса загорелись при виде ветра, яростно несущегося из окон к центру его гостиной. Тем не менее, странная часть заключалась в том, что ни один предмет или мебель не были перемещены, будто пространство в комнате словно заморозило все внутри, даже тело Феликса.

Через несколько секунд в воздухе появилась небольшая трещина в том самом месте, где прежде дул ветер.

Безмолвный и сбитый с толку Феликс оценил маленькую щель и толстого червя с синей чешуей, который пытался её растянуть, извиваяся, чтобы войти в комнату, но безрезультатно.

После еще нескольких попыток он сдался, застрявший в пространственной трещине с болтающейся половиной тела, почти касающейся земли.

— Привет, есть кто? Пространственные рецепторы синего червя продолжали колебаться, пытаясь уловить присутствие какой-либо формы жизни. Внезапно он приостановил свои действия, заметив сидящего на диване Феликса.

— Кхм, мне не помешала бы помощь, сэр. Он поднял один рецептор и указал на Феликса. — Сомневаюсь, что вам захочется спать, глядя на жирного червя, застрявшего в вашей комнате. Не так ли, сэр?

Хотя его просил вежливо, Феликс по-прежнему не реагировал, как и раньше. Он просто продолжал смотреть на этого червя размером с человека с невозмутимым выражением лица.

«Должен ли я снять на видео эту унизительную неудачную доставку и шантажировать компанию?»

Феликс был вне себя от ярости, увидев перед собой непрофессиональный фарс. Он действительно чувствовал, что его обманули на полмиллиона. Однако его рациональность снова приняла над ним контроль и покачала головой, чтобы выкинуть из неё эту глупую идею.

«Нет, спасибо, я все еще хочу свою жизнь».

Никогда не было хорошим вариантом оскорбить компании по доставке, у которых была его личная информация, поскольку они могли легко узнать его скрытую личность в ВРВ, основываясь на предметах, которые он купил.

Несмотря на то, что они были строго ограничены законами АИП, и не распространять его личную информацию в Интернете, они всегда могли найти способ «по ошибке» передать ее другим.

Черт, даже на Земле большие компании ежедневно продавали данные своих пользователей друг другу. Не говоря уже об этих жадных компаниях доставки.

Именно поэтому он изначально и выбрал компанию Wormhole Express. Поскольку он знал, что это одна из лучших компаний по доставке во вселенной, гордящаяся тремя вещами: быстрой доставкой, безопасностью ваших персональных данных и профессиональным обслуживание.

Но если он будет их шантажировать, он не оставит бы им иного выбора, кроме как отбросить всякое притворство и уничтожить его.

«Привеееет! Я знаю, что ты меня слышишь! Я говорю прямо у тебя в голове». Жирный червь постоянно тявкал в его голове, не давая ему ни минуты подумать.

— Хотя я не могу шантажировать компанию, этот надоедливый толстяк — другое дело.

Феликс облизнул губы и приблизился к пространственной трещине, не беспокоясь о том, что она его затронет. В конце концов, раса космических червей полностью контролировала пространственный элемент, таким образом, пока толстяк был рядом с ним, трещина не могла сожрать его и его комнату.

«Перестань пускать слюни на мой ковер, жирдяй, а то я поднесу лампу к твоей коже». Он пригрозил синему червю сразу после того, как увидел, как его кислая слюна портит ковер.

Фэтти, который собирался открыть рот, чтобы поблагодарить Феликса, вздрогнул от его угрозы и закрыл свой крошечный ротик.

Удовлетворенный его покорностью, он погладил червя по голове, как домашнее животное.

Прежде чем толстяк успел выразить свое неудовольствие таким обращением. Феликс схватил его рецепторы и поднес их ближе к своему лицу.

«Теперь ты, маленький ублюдок. Я очень зол, что компания прислала такого любителя, как ты, вместо профессионала». Он вытянул три пальца возле его рецепторов и предупредил: «Во-первых, ты опоздал на 2 часа. Во-вторых, ты, дебил, застрял в собственной пространственной трещине и, наконец, ты умолял своего клиента о помощи!»

«Ты буквально нарушил два основных столпа вашей компании за одну доставку».

Фэтти даже не мог возразить, так как все, что говорил Феликс, было правдой. Он знал, что очень сильно облажался с этой доставку. Так что он послушно молчал, не смея злить его дальше. По его мнению, ему просто нужно было немного послушать тираду Феликса, и все должно вернуться на круги своя.

К сожалению, тирада Феликса были лишь началом его кошмара.

«Если бы это был другой клиент, они, не колеблясь, доложили бы об этом твоему начальнику. Но, к счастью, вы встретили меня». Феликс отпустил свои рецепторы и улыбнулся: «Добродушный человек, который оставил прошлое в прошлом. Но вы все равно должны предложить некоторую компенсацию за ущерб, который вы мне причинили».

Фэтти не был идиотом, чтобы не понимать, что его судьба в руках Феликса. Но от того, что его так шантажировали, все равно остался кислый привкус во рту.

"И какой же ущерб я, по-вашему, причинил?" Он усмехнулся и сказал: «Кроме нескольких выжженных следов на твоем ковре, больше я ничего не сломал. Так что я с радостью возмещу ущерб, если вы пожелаете».

«Как насчет 600 SC за новый ковер? Довольно щедрая цена, не так ли?» — предложил он с ноткой насмешки в тоне.

Не обращая внимания на его скрытые оскорбления, Феликс пододвинул к трещине стул и сел на него спиной вперед.

«Кто сказал, что я говорю о физическом ущербе? Я имел в виду вред, который ты причинил моему психическому здоровью!» Его плечи опустились, а он продолжал лгать сквозь зубы. «Ты может и не знал, но я собирался пробудится сегодня. Я просто ждал, когда прибудут мои вещи, чтобы начать процесс. Но теперь, после этого фарса, и особенно после того, как я увидел ваше уродливое лицо, застрявшее в моей комнате, как я могу пробудится?"

«Ты разрушил мою ментальную подготовку к пробуждению, на создание которой у меня ушли годы усилий. Теперь я не знаю, когда я снова буду готов и сколько времени это займет, и это все из-за тебя, маленький ублюдок». Он указал на него пальцем и спросил: «Так скажи мне, как ты собираешься компенсировать мне ущерб?»

Фэтти червь понял, что у него нет другого выхода из этой дерьмовой дыры, кроме как заплатить крупную взятку, чтобы заставить Феликса замолчать. В противном случае его работа в качестве доставщика была бы кончена.

Он скорее заплатит ему, чем потеряет работу. Потому что в культуре его расы быть ленивым безработным червяком означало только одно - полную изоляцию, пока он не совершит Звездное Самоубийство.

Так что он мог только пожалеть о своей ужасной удаче и сообщить Феликсу о своей взятке. «Я дам тебе свой пространственный чип. Это единственная ценная вещь, которая у меня есть. Просто вытащи меня отсюда. Моя кожа становится грубой из-за долгого пребывания на солнце». Он вздрогнул и сказал: «Моя жена изобьет меня, если увидит это».

Удивленный Феликс слегка усмехнулся жирному червю, который отчаянно пытался спрятаться от солнечного света. Этих космических червей не просто так прозвали червепирами. На самом деле, если бы не большое сходство между ними и расой вампиров, никто бы и не упомянул об этом.

Однако Феликс по-прежнему не протянул ему руку. Он только злобно ухмыльнулся и смотрел, как тот извивается в муках.

Ублюдок действительно заслужил это, так как пытался обмануть его, говоря, что пространственная карта была единственной ценной вещью, которая у него была.

Может быть, те, кому не хватало знаний, плясали ли бы от радости, получив карту, но для Феликса это ничего не значило, так как он мог просто купить его в ВРВ.

Чего он действительно хотел от червя, так это его самого!

«Я возьму карту в качестве компенсации за физический ущерб, который вы причинили моему ковру, который был подарен моими покойными родителями. Единственный подарок, который они оставили мне после смерти. Да благословит Бог их души».

Феликс поцеловал два пальца и со скорбным выражением лица указал ими в воздух. Он действительно не стыдился использовать своих мертвых родителей в качестве причины шантажа. Но, честно говоря, с личностью его родителей они бы не ожидали от него ничего меньшего.

«Перестань быть таким бессовестным! Кто поверит, что этот дрянной ковер — чей-то подарок?» Фэтти, наконец, не выдержал и огрызнулся на него. «Я отказываюсь принимать такой вопиющий шантаж».

«Забери свои слова обратно и извинись перед моими родителями. Иначе, забудь о том, что я сообщу о тебе в компанию, я сообщу о тебе твоему Племени Червей за то, что ты так унижаешь мою семью». Феликс скрестил руки на груди и добавил леденящим душу тоном: «У меня все записано».

Напуганные и сильно дрожащие рецепторы толстяка сразу же скрылись внутри его чешуи, когда он понял, что Феликс даже знает, как нажаловаться на него Племени.

Если Феликс сделает, как он сказал, потеря работы будет наименьшей из его забот, так как родители отрекутся от него и изгонят из племени!

Так как культура их Племени Червей твердила, о почётности и священности достоинства семьи, оно никогда не должно быть обесчещено кем-либо, иначе преступника ждет изгнание.

«Кто он, черт возьми, такой?! Я думал, что эта планета должна быть заполнена необразованными деревенщинами. Так какого черта он знает мои традиции моей расы?!» Его разум был в полном беспорядке, он не мог понять, с кем, черт возьми, он имеет дело.

— Так ты собираешься компенсировать физический ущерба или нет? Феликс постучал по голове червя, чтобы заставить его рецепторы вытянуться.

Через несколько мгновений Фэтти молча кивнул, не желая больше говорить. Бог знает, собирался ли этот придурок поймать его в очередную ловушку, исказив его слова.

Удовлетворенный Феликс снова погладил его по голове. «Хороший мальчик, а теперь перейдем к психологическому ущербу, причинённому вашими безрассудными действиями». Он тепло улыбнулся и сказал: «Я просто требую небольшой услуге, которую вы можете выполнить, ничего не потеряв».

Фэтти вздрогнул от его теплого тона, так как понял, что этот демон содрет с него 3 шкуры.

Увы, требования Феликса оказались даже хуже, чем он ожидал.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 62. Мне конец
Глава 61. Раздача подарков
Глава 60. Прародители
Глава 59. Пробуждение
Глава 58. Удаление червя Фэтти
Глава 57. Прибытие доставки
Глава 56. Хаотичное собрание
Глава 55. Новый подход к практике пробуждения
Глава 54. Имитация пробуждения
Глава 53. Пенис оборотня
Глава 52. Поглощение элементального камня
Глава 51. Плывущая звёздная пыль
Глава 50. Потраченные впустую усилия
Глава 49. Возвращение Асны
Глава 48. Череда покупок
Глава 47. Покупка родословной
Глава 46. Магазинчик Луби
Глава 45. Рождение чемпиона
Глава 44. Королевская битва
Глава 43. Награда победителя
Глава 42. Босс Оливия
Глава 41. Истинный ужас пробуждения
Глава 40. Ты даже не представляешь
Глава 39. Придавая уверенности
Глава 38. Начало тренировочного лагеря
Глава 36. Получая родословные
Глава 36. Удачи и неудачи
Глава 35. Пять S
Глава 34. Ставя на кон всё
Глава 33. Спектакль года
Глава 32. Рынок родословных
Глава 31. Посещая ВРВ
Глава 30. Оценка элементального сродства
Глава 29. Тридцать восемь на одного
Глава 28. Прибытие в штаб–квартиру
Глава 27. Пять месяцев спустя
Глава 26. Зелёный свет наконец дан
Глава 25. Поощрения и наказания
Глава 24. Поминая усопших
Глава 23. Всё готово
Глава 22. Дедушкина забота
Глава 21. Первые решения
Глава 20. Джентельменский пакт
Глава 19. Поставка
Глава 18. Вступление в АИП
Глава 17. Альянс Игр на Превосходство
Глава 16. Виртуальная Реальность Вселенной
Глава 15. Решение ООН
Глава 14. Развитие плана
Глава 13. План приведён в действие
Глава 12. Вот всё и началось
Глава 11. Успешно обманут
Глава 10. Прибытие дедушки
Глава 9. Забег голышом
Глава 8. Три способа
Глава 7. Система интеграции родословной
Глава 6. Гордость человека
Глава 5. Великий хаос
Глава 4. Три разных исохда
Глава 3. Семейная традиция
Глава 2. Начать всё с чистого листа
Глава 1. Исследование руин пошло не по плану!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.