/ 
Игры на превосходство Глава 11. Успешно обманут
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Supremacy-Games.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8/6648257/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%92%D0%BE%D1%82%20%D0%B2%D1%81%D1%91%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C/6738177/

Игры на превосходство Глава 11. Успешно обманут

Роберт, уже было хотевший отчитать Феликса за его дерзкий звонок, увидел на нём деловой костюм и тепло улыбнулся. Это слегка смягчило строгое выражение лица старика.

— Что же ты такое, негодник, натворил, что решил позвонить мне вчера, да ещё и вёл себя так мягко? За весь год, что ты здесь был, ты так ни разу даже не спросил, как моё здоровье, — сказал он, и, нежно потирая ремень, добавил. — Так что расскажи мне всё. Сжёг ли ты дотла отель, или, страдая дурью, истратил весь бюджет?

Феликс не осмелился лгать, вняв предупреждению.

— Дедуль, ты не так меня понял. Я правда скучал по тебе и хочу, чтобы ты провёл здесь со мной 15 дней.

Он крепко обнял старика и захныкал со слезами на глазах:

— Всё, что меня окружает, это пляжи и подчинённые, которые бояться даже громко говорить в моём присутствии. Здесь так одиноко… Я много раз хотел позвонить тебе, но знал, что ты почти всё время веселишься со своими друзьями и боялся рассердить тебя, — сказал он и классически вытер слёзы.

Роберт посмотрел в красные глаза своего внука и безразлично ответил:

— Всё, заканчивай этот спектакль. Я не управлял бы бизнес-империей в молодости имея всего лишь половину мозга, так что не верю в твой бред.

Он отстранил от себя внука и положил руку, обёрнутую в ремень, ему на плечо, после чего сказал с угрозой в голосе:

— Ну же, выкладывай, чего ты на самом деле от меня хочешь. А сопли оставь при себе, ибо я абсолютно уверен, что ты выбрал этот остров лишь для того, чтобы бездельничать на нём вдали от семейных обязанностей.

Феликс осознал, что его план потерпел сокрушительную неудачу. Возможно, ему следовало учесть, насколько умён его легендарный дедушка, сумевший собственными руками вознести бизнес семьи до уровня Империи.

Внезапно, слёзы на его лице волшебным образом испарились, а лицо обрело торжественное выражение. Он прошептал:

— Дедушка, я лично тебе всё объясню, когда мы доберёмся до отеля. Просто поверь мне на этот раз.

— Хорошо, веди. Посмотрим, как ты управлял отелем весь год.

— Конечно. Изменения, что я внёс в это место, придутся тебе по вкусу, — ответил Феликс с натянутой улыбкой на лице.

***

35 минут спустя...

У входа в отель.

Роберт указал дрожащим пальцем на отель, который выглядел так, будто бы вот-вот развалиться на куски.

— Ты… ты, мерзавец, да как ты вообще смог угробить его ещё сильней?!

Он сделал глубокий вдох и пристально уставился на своего внука.

— У тебя был бюджет в 30 миллионов долларов. Если бы ты грамотно ими распорядился, то мог хотя бы сделать ремонт и придать ему обновлённый вид. Но что это за хрень?! У этого грёбаного отеля нет даже входа, это просто дырка, в которую кто угодно может войти или выйти. Скажи мне, ты живёшь в отеле, или в пещере!

Феликс был слегка смущён слышать такое в свой адрес в присутствии персонала отеля, которые встречали его дедушку.

Прокашлявшись, он попытался немного унять ярость Роберта и сказал:

— Это всего лишь фасад. Большая часть трат пришлась на внутреннее убранство. Просто давай уже зайдём.

Когда они вошли, Феликс продолжил страстно показывать предметы роскоши, на которые он молодой просрал определённую часть бюджета.

— Только посмотри на этот диван, он сделан из чистой ткани и шелка и, к тому же, посыпан золотой стружкой. А теперь на этот стол — он сделан из чистой древесины и посыпан серебряной стружкой.

Феликс не имел ни малейшего понятия о том, что он сам несёт, продолжая просто использовать популярные в интернете слова, чтобы описать ими мебель.

— Хватит с меня этого дерьма, ублюдок. Что ты вообще имеешь в виду под “чистой древесиной”? Существует древесина, смешанная с камнями, или что? И что значит “посыпанный золотой или серебряной стружкой”? ТЫ ОПИСЫВАЕШЬ НЕ ГРЁБАННЫЙ ТОРТ! — проревел с мрачным лицом Роберт, после того, как наслушался дерьмовых описаний от своего внука.

Он сильно топал ногой по земле, продолжая кричать, не беспокоясь ни о своём имидже, ни о здоровье.

— Я был обманут, опять, бл**ь, обманут! Я гений в сфере бизнеса, твоя мама - мастер в получении влияния, а отец - “паук” инвестиций, чьё чутьё никогда его не подводило. Однако ТЫ не унаследовал ничего из этого! Я ошибся. Почему ты не можешь просто быть как твои двоюродные братья и сёстры, которые усердно работают, чтобы помочь своим родителям. Почему ты не можешь так же?

Феликс яростно ответил:

— ДА ПОТОМУ, ЧТО У МЕНЯ НЕТ РОДИТЕЛЕЙ!

Он раздражённо развернулся и пошёл к лестнице.

— Лифт справа. Я буду ждать тебя у своего номера. Джек отведёт тебя туда.

Роберт мгновенно замер, широко раскрыв рот и не зная, что ответить. Он понимал — потеря обоих родителей в молодом возрасте может, как и мотивировать человека работать на пределе возможностей, так и, как в случае Феликса, сделать обратное.

Он беспомощно вздохнул и сказал:

— Джек, веди.

***

Феликс, который совсем недавно вёл себя сердито, довольно ухмылялся, поднимаясь по лестнице.

Он был уверен, что не сможет удержать своего дедушку на острове, не рассказав тому истинной причины. Но теперь, когда речь зашла о родителях… Теперь он мог строить из себя обиженного, до начала Великого Хаоса. Роберт не решиться покинуть остров, пока не наладит отношений с внуком.

«Ха, что за шутка. Я ведь больше не ребёнок, который постоянно закатывает истерики по поводу смерти родителей. Я принял это давным-давно, пора двигаться дальше. Хм… мама была бы горда мною, если бы узнала, как я обдурил дедушку, чтобы его спасти. Покойся с миром, мама.

Он поцеловал три пальца и указал ими в воздух.

***

Полчаса спустя...

Феликс сидел с дедушкой на диване в гостиной. Они смотрели фильм “День вторжения”

Роберт был как на иголках, беспокойно ёрзая. Иногда он открывал рот, чтобы что-то сказать, но потом вздыхал, так и не сделав этого. Так было, пока Феликс не закричал:

— Успокойся и посмотри уже со мной чёртов фильм, это очень важно для меня.

Не желая снова расстраивать внука, Роберт начал обращать внимание на фильм.

«Прости, дедуль, это для твоего же блага»

***

Два часа спустя...

По экрану вниз текли титры, обозначая конец фильма. Роберт попытался завязать разговор, обсудив особенности того, что они только что посмотрели.

— Это хорошее кино. Оно показывает, что людям следует не терять бдительности, пока мы не узнаем, насколько одиноки. Черт, да думая в этом направлении, на нашу планету могут вторгнуться хоть завтра. Никто не знает, что случится.

Феликс безразлично ответил:

— Ты прав. Никто не знает, насколько мы одиноки. Поэтому нам постоянно нужно оставаться спокойными и собранными, чтобы не потерять контроль над собственным телом, в случае чего-то подобного.

Роберт понимающе кивнул:

— Так что ты собираешься делать сейчас?

— Пойду позвоню кое-кому — у нас на складе почти кончилась еда.

Старик улыбнулся.

— Конечно, занимайся своими делами. Я пока тут телевизор посмотрю.

Феликс взял свой телефон и куртку, после чего вышел из номера.

Роберт взял пульт, нажал на значок Netflix в меню и взглянул на плейлист фильмов, что смотрит его внук.

«Какого чёрта здесь больше двадцати фильмов про инопланетное вторжение? Это, должно быть, его новый любимый жанр»

Он застыл в шоке, увидев количество фильмов, предназначенных для его моральной подготовки, но у него всё ещё не было никаких мыслей об их предназначении.

— Чтобы помириться с внуком мне нужно понять его вкусы, это даст мне больше тем для разговора.

Роберт выбрал случайный фильм и начал с интересом смотреть весь плейлист.

***

Феликс на самом деле не лгал про нехватку еды на складе, и Лейла отправила ему сообщение с просьбой позаботиться об этом. Внезапно, он вспомнил, что во время Великого Хаоса цены на еду резко подскочат до небес, по крайней мере на несколько месяцев. Парень осознал, что это весьма неплохая возможность.

Он может купить еду сейчас по сравнимо небольшой цене, и использовать её во время перестройки острова. Феликс был уверен, что во время хаоса будут желающие перебраться на пустующий остров, наполненный едой, да ещё и с гарантией безопасности.

Однако провернуть всё нужно было максимально тихо и незаметно, потому, что двоюродные братья и сёстры парня, если что-то заметят, будут не против украсть его идеи. Это обыденное явление в рамках их семьи, своеобразное соревнование молодёжи. Они должны были не только воскрешать выбранный бизнес, но и избежать шпионажа остальных участников.

Немного подумав, он взял свой телефон и позвонил лучшей подруге его матери.

Гудок, гудок… тилинь.

— Привет, маленький Феликс, как ты там? Я соскучилась, родненький.

Феликс уважительно ответил:

— Привет, тётушка Мэри. Я в порядке и звоню, чтобы узнать, как у вас дела. Ну и ещё, чтобы кое-что попросить.

Тётя Мэри звонко рассмеялась и сказала:

— Как мило с твоей стороны, маленький Феликс. Что касается той просьбы, то не стесняйся, говори прямо. Мы ведь не чужие друг другу люди.

Феликс мгновенно и невозмутимо солгал.

— Тётушка Мэри, я думаю, что унаследовал чутьё своего отца. Сейчас оно подсказывает мне, что следует купить большое количество еды. Не знаю почему, но чутью доверюсь, — он быстро добавил. — И даже если я потерплю неудачу, то ничего не потеряю, это ведь всего лишь немного еды.

— Малыш, ты же не лжёшь мне? Ты знаешь, чутье твоего отца никогда не ошибалось, ни одного разу. Если ты и вправду унаследовал его дар, то я рискну вложится во что ты скажешь.

— Доверьтесь мне, тётушка. Я вам не лгу вам, мне, в конце концов, это ничего не даст.

— Хорошо. Скажи, сколько и какая еда тебе нужна?

— Мне нужны: пшеница, рис, бобы… на 2 миллиона долларов. И я бы хотел, чтобы вы отправили их тайно, не хочу привлечь внимание дорогих родичей.

— Лады, жди. Через три дня еда будет у тебя. Я отправлю её кораблём, — сказала она, и мягко добавила. — Если ты действительно унаследовал дар отца, то это принесёт огромную пользу, а если же нет, то не велика потеря. Это всего лишь несколько миллионов долларов.

— Спасибо, тётушка, ты лучшая. Я прямо сейчас переведу плату на твой банковский счёт. Доброго тебе вечера.

— Пока-пока маленький Феликс, не пропадай там.

Феликс бросил трубку и перевёл 2 миллиона долларов из 26, оставшихся после того, как молодой он просрал 4 миллиона долларов покупая всякие предметы роскоши.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 62. Мне конец
Глава 61. Раздача подарков
Глава 60. Прародители
Глава 59. Пробуждение
Глава 58. Удаление червя Фэтти
Глава 57. Прибытие доставки
Глава 56. Хаотичное собрание
Глава 55. Новый подход к практике пробуждения
Глава 54. Имитация пробуждения
Глава 53. Пенис оборотня
Глава 52. Поглощение элементального камня
Глава 51. Плывущая звёздная пыль
Глава 50. Потраченные впустую усилия
Глава 49. Возвращение Асны
Глава 48. Череда покупок
Глава 47. Покупка родословной
Глава 46. Магазинчик Луби
Глава 45. Рождение чемпиона
Глава 44. Королевская битва
Глава 43. Награда победителя
Глава 42. Босс Оливия
Глава 41. Истинный ужас пробуждения
Глава 40. Ты даже не представляешь
Глава 39. Придавая уверенности
Глава 38. Начало тренировочного лагеря
Глава 36. Получая родословные
Глава 36. Удачи и неудачи
Глава 35. Пять S
Глава 34. Ставя на кон всё
Глава 33. Спектакль года
Глава 32. Рынок родословных
Глава 31. Посещая ВРВ
Глава 30. Оценка элементального сродства
Глава 29. Тридцать восемь на одного
Глава 28. Прибытие в штаб–квартиру
Глава 27. Пять месяцев спустя
Глава 26. Зелёный свет наконец дан
Глава 25. Поощрения и наказания
Глава 24. Поминая усопших
Глава 23. Всё готово
Глава 22. Дедушкина забота
Глава 21. Первые решения
Глава 20. Джентельменский пакт
Глава 19. Поставка
Глава 18. Вступление в АИП
Глава 17. Альянс Игр на Превосходство
Глава 16. Виртуальная Реальность Вселенной
Глава 15. Решение ООН
Глава 14. Развитие плана
Глава 13. План приведён в действие
Глава 12. Вот всё и началось
Глава 11. Успешно обманут
Глава 10. Прибытие дедушки
Глава 9. Забег голышом
Глава 8. Три способа
Глава 7. Система интеграции родословной
Глава 6. Гордость человека
Глава 5. Великий хаос
Глава 4. Три разных исохда
Глава 3. Семейная традиция
Глава 2. Начать всё с чистого листа
Глава 1. Исследование руин пошло не по плану!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.