/ 
Игры на превосходство Глава 14. Развитие плана
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Supremacy-Games.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%91%D0%BD%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/6738178/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%A0%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9E%D0%9E%D0%9D/6806286/

Игры на превосходство Глава 14. Развитие плана

— Лады, тётушка, я пойду спать. Я позвоню тебе завтра, тогда и обсудим подробности плана.

— Спокойной ночи, дорогуша. Буду ждать звонка.

Феликс пожелал ей спокойной ночи и положил трубку. Затем, он пошёл в свою спальню, чтобы проверить, как там дедушка и забрать пижаму. Убедившись в нормализации сердцебиения старика, парень пошёл спать в гостиную.

***

Следующим утром, 10:00.

Феликс проснулся и направился в ванную для утреннего моциона. Однако там он обнаружил Роберта, сидящего на унитазе в туалете и смотрящего новости по телефону. Сердце парня ёкнуло от этой картины, боясь, что, увидев весь хаос и разруху дедушке опять поплохеет.

Он подошёл к нему и неловко спросил:

— Дедуль, а что ты тут смотришь?

— О, всего лишь новости о том, что абсолютно все слышали ту передачу прошлой ночью. Это была не галлюцинация, Земля действительно была доведена до такого состояния незнакомой расой, — затем он посмотрел своему внуку в глаза, и спросил. — Мальчик мой, зачем ты солгал мне вчера? Ты ведь тоже слышал это, но делал вид, что всё в порядке.

— Я пытался спасти тебя, старина. Если бы я выдал удивление или страх на своём лице, то ты бы понял, что всё произошло на самом деле. А я понятия не имел, какая была бы твоя реакция, будь то страх или гнев. Мне было ясно лишь одно — что бы ты не почувствовал, твоё сердце могло этого не выдержать, — он слегка покачал головой, и добавил. — Я не хотел рисковать. К тому же, тебе повезло, что ты оказался здесь, вдали от всех. Я видел новости о множестве пожилых людей, с таким же здоровьем, как у тебя, что умирали сотнями из-за передачи.

Роберт тепло улыбнулся, услышав объяснение своего внука. Тем более, что он сам это понимал.

— Спасибо тебе, сынок, я ценю твою дальновидность. Но нечего волноваться, разве это не обычное инопланетное вторжение? Я просмотрел десятки таких фильмов, и в каждом человечество победило, — старик показал Феликсу два больших пальца, добавив. — И я верю, что на этот раз мы тоже победим.

Внезапно он с дрожью коснулся своей задницы и сказал:

— А теперь закрой уже дверь, мой зад морщиться от ветра.

Феликс сделал, как было велено, с полуулыбкой на лице.

Он понял, что немного перестарался с моральной подготовкой своего старика, который уверился в силе человечества победить в этой войне. К сожалению, в ушах Феликса это звучало, как шутка. Даже самое грозное оружие землян не стоило и ломаного гроша в глазах человеческих королевств снаружи, будь то ядерные бомбы или ещё что.

Хватит одного дешёвого и устаревшего устройства, чтобы свести на нет всю их мощь, превратив бесполезные железки.

«В любом случае, пока он в безопасности, пусть думает, что хочет».

Забрав полотенце, парень пошёл в ванную другого номера.

***

В кафетерии отеля.

Феликс давал инструкции Лейле и Джеку, сидящим перед ним, а также Мэри, которая внимательно слушала, используя видеосвязь.

— Тётушка, ты возьмёшь на себя получение как можно большего количества ресурсов, так как не только лишь мы можем думать на перёд. Есть много гениев, как мой отец, обладающих невероятным чутьём на прибыль. Они поставят на это чутьё, но не на знания. Таким образом, это превратиться в гонку на сбор ресурсов, пока правительство не объяснит всю ситуацию, — он замолчал, чтобы выпить немного сока, и уверенно продолжил. — Я полагаю, что через 1-3 месяца хаос уляжется, и до тех пор вы должны покупать, покупать, и ещё раз покупать, пока мои 20 миллионов долларов не закончатся. Если бы семья не запретила нам брать кредит, я бы потратил все 50 миллионов, — он печально вздохнул, сожалея об упущенной из-за глупого правила, призванного помешать участникам испытания жульничать, возможности.

Мэри ответила:

— Всё в порядке, когда речь идёт о получении ресурсов, можешь положиться на меня. Я в этом бизнесе, как рыба в воде. Для тебя мы всё купим до того, как я начну закупать для себя, так что ты уделаешь тех мерзавцев, что доставали тебя в детстве.

Феликс поправил её у себя в уме:

«Тётушка, ты всё неправильно поняла, это я всех доставал. Бедняги просто объединились, чтобы защититься».

Но он не осмелился говорить это вслух, ведь тётушка любила его с детства, не способная сама иметь детей из-за бесплодия.

— Спасибо тётушка, я всегда могу на вас положиться, — он сделал ещё один глоток и повернулся к Лейле. — Ты позаботишься о логистике, начиная расписанием поставок и заканчивая количеством драгоценностей в каждой коробке. Всё должно быть продумано идеально, ведь, так или иначе, часть камней точно потеряется по пути.

Феликс остановился на мгновение, давая ей время обдумать услышанное. Через пару секунд он продолжил:

— Твоей второй задачей будет найм менеджеров для склада. Выбери их из работников, что скоро прибудут. Ты можешь набрать подчинённых из тех, кого считаешь способными, и отметить вклад каждого.

Парень перевёл свой взгляд на Джека, который в предвкушении ждал приказов.

— Что касается тебя, Джек, то ты позаботишься о безопасности острова, а также стабильности разгрузок и их доставки на склады. Также, найми крепких ребят для охраны этих самых складов. Тётя позаботиться о покупке оружия вне Штатов и его контрабанды сюда. Ты тоже можешь набирать себе подчинённых для решения мелких проблем.

Закончив раздавать приказы, Феликс указал на себя:

— Я же в это время займусь перестройкой острова. Для этого мне понадобятся архитекторы и инженеры, которые создадут достойный дизайн, что сможет меня впечатлить. К тому же, я буду присматривать за созданием столов и стульев мастерами. Если всё будет спланировано достаточно хорошо, мы сможем закончить весь проект за, максимум, два года. Это сложно, но можно.

Он вытер рот платочком и добавил:

— Это план в общих чертах. Мы будем дополнять его по необходимости. А теперь наберите себе подчинённых и научите их быть жёсткими. Мы не хотим, чтобы посторонние по ним ходили.

Он взял телефон и встал из-за стола со словами:

— Я позвоню вам, когда вы мне понадобитесь.

***

Роберт с Феликсом сидели перед телевизором в номере. Они смотрели новости о хаосе, происходящем в Америке.

— Ты звонил своим друзьям? Никто их них ведь не умер? — спросил внезапно парень своего дедушку.

— Да, никто не умер, — ответил тот и с печалью в голосе продолжил. — К сожалению, Бенджамин тоже. Мне сказали, что он вырубился, когда слишком перепил. Это ублюдок слышал трансляцию, но его тело особо не реагировало. Везунчик. Он должен был бы умереть за то, что постоянно порочит моё доброе имя.

Феликс проигнорировал его истерику и сказал:

— Понятно. Хорошо, что никто не умер. А о ситуации в семье тебе докладывали?

— Да, этим утром. Мы потеряли одного старейшину из совета, на его сердце проводили операцию, когда началась трансляция. Главный хирург перерезал не ту артерию, из-за неспособности сконцентрироваться, — он замолчал на несколько секунд. — Совет просит меня срочно вернуться и временно занять его должность, пока не найдётся достойная замена.

— На этот раз не отказывайся, дедуль. В этой ситуации, когда семье нужна твоя мудрость, как никогда раньше, тебе придётся ненадолго меня оставить.

— Не пытайся мне льстить, паршивец. Ты просто хочешь, чтобы я опять подтирал тебе зад, когда ты что-то натворишь, не так ли?

— Не на этот раз, дедуль. Очень скоро ты увидишь величие своего внука и поймёшь, что во мне не просто так течёт твоя кровь.

Роберт проигнорировал очередное обещание своего внука, чьим величайшим талантом всегда было хвастовство. С него достаточно клятв.

Очень скоро он выключил телевизор, ибо единственные новости, что там были — сообщения о миллионах смертей по всему миру и шоу с двумя идиотами, что пытались проанализировать и без того очевидную передачу: “Подчинись, умри, или вступай в альянс”.

— Хорошо, я пойду собираться, самолёт вылетает через час. Не спали отель в моё отсутствие.

Феликс только цокнул языком и сказал:

— Не беспокойся, когда ты увидишь его снова, он зажжёт, — в голове парня это звучало, как: “он станет популярным”.

Роберт сердито посмотрел на внука и пошёл в свой номер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 62. Мне конец
Глава 61. Раздача подарков
Глава 60. Прародители
Глава 59. Пробуждение
Глава 58. Удаление червя Фэтти
Глава 57. Прибытие доставки
Глава 56. Хаотичное собрание
Глава 55. Новый подход к практике пробуждения
Глава 54. Имитация пробуждения
Глава 53. Пенис оборотня
Глава 52. Поглощение элементального камня
Глава 51. Плывущая звёздная пыль
Глава 50. Потраченные впустую усилия
Глава 49. Возвращение Асны
Глава 48. Череда покупок
Глава 47. Покупка родословной
Глава 46. Магазинчик Луби
Глава 45. Рождение чемпиона
Глава 44. Королевская битва
Глава 43. Награда победителя
Глава 42. Босс Оливия
Глава 41. Истинный ужас пробуждения
Глава 40. Ты даже не представляешь
Глава 39. Придавая уверенности
Глава 38. Начало тренировочного лагеря
Глава 36. Получая родословные
Глава 36. Удачи и неудачи
Глава 35. Пять S
Глава 34. Ставя на кон всё
Глава 33. Спектакль года
Глава 32. Рынок родословных
Глава 31. Посещая ВРВ
Глава 30. Оценка элементального сродства
Глава 29. Тридцать восемь на одного
Глава 28. Прибытие в штаб–квартиру
Глава 27. Пять месяцев спустя
Глава 26. Зелёный свет наконец дан
Глава 25. Поощрения и наказания
Глава 24. Поминая усопших
Глава 23. Всё готово
Глава 22. Дедушкина забота
Глава 21. Первые решения
Глава 20. Джентельменский пакт
Глава 19. Поставка
Глава 18. Вступление в АИП
Глава 17. Альянс Игр на Превосходство
Глава 16. Виртуальная Реальность Вселенной
Глава 15. Решение ООН
Глава 14. Развитие плана
Глава 13. План приведён в действие
Глава 12. Вот всё и началось
Глава 11. Успешно обманут
Глава 10. Прибытие дедушки
Глава 9. Забег голышом
Глава 8. Три способа
Глава 7. Система интеграции родословной
Глава 6. Гордость человека
Глава 5. Великий хаос
Глава 4. Три разных исохда
Глава 3. Семейная традиция
Глава 2. Начать всё с чистого листа
Глава 1. Исследование руин пошло не по плану!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.