/ 
Игры на превосходство Глава 24. Поминая усопших
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Supremacy-Games.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.%20%D0%92%D1%81%D1%91%20%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE/7285044/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BE%D1%89%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/7318977/

Игры на превосходство Глава 24. Поминая усопших

Феликс ходил по гостиной, размышляя о том, как переманить его двоюродных братьев на свою сторону. Самым простым способом было поделиться акциями, которые выделит ему семья за успешное воскрешение отеля. Но этот вариант неприемлем, ибо парень не для того жопу свою рвал над проектом, да и к тому же его кузены обязательно обдерут Феликса до нитки.

От намотанных вокруг дивана кругов его голова закружилась, и он решил присесть.

"Думай, Феликс, думай. У них должна быть какая-то слабость, которой я мог бы на них надавить. Мне нужно просто покопаться в мешанине воспоминаний об этом времени, там точно найдётся что-то полезное, — спустя некоторое время, он внезапно хлопнул ладонью по кулаку и встал с радостным выражением на лице. — Точно! Кенни, грязный ты ублюдок, ты ведь не только в тот раз проявил свою склонность к предательству, но и гораздо раньше, — на лицо парня наползла широкая ухмылка. — Хех, с этим я могу быть уверен, что превращу тебя в послушную собачку. Но для начала мне нужны весомые доказательства".

И в самом деле, угрозы без доказательств лишь помогут убедить остальных родственников не создавать Кенни проблем, ведь многие должны ему услуги.

А сисконщика Ноя переманить будет ещё проще. Достаточно лишь обрадовать его сестру подарком и попросить замолвить за Феликса словечко. Ной просто не откажет своей маленькой сестрёнке.

"Что же, план по предотвращению вмешательства со стороны кузенов частично готов. Но нужно ещё разобраться со скорой инспекцией".

Парню нужно было придумать правдоподобное объяснение тому, что он смог использовать всемирный хаос в своих целях. В конце концов, все его родственники и шагу сделать боялись, а он, позор семьи, который только и умел, что тратить деньги и бездельничать, вдруг предвидел развитие событий и извлёк огромную пользу из происходящего.

Как бы то ни было, о предстоящем допросе Феликс вообще не волновался: у него уже был лучший щит для всех их вопросов.

***

Три дня спустя…

Феликс стоял вместе с двумя людьми, мужчиной и женщиной, возле палатки.

— Друзья, вы как раз вовремя — мой подчинённый только вчера сообщил, что они собираются начать расчистку этой области для постройки жилого комплекса, — он улыбнулся инспекторам, которые внезапно прибыли десять минут назад и добавил. — В нём будет жить персонал, который я найму после официального открытия Острова Небесной Жемчужины.

— Что же, мистер Феликс, мы расспросили о Вас некоторых рабочих, и сказанное ими нас очень удивило. Вы незаметно смогли организовать такую перестройку прямо под носом у семьи. И пускай причиной её незаметности стало то, что мы недооценили Ваши способности, это всё равно впечатляющее достижение, — темноволосый мужчина похвалил Феликса с улыбкой.

— Действительно. Может быть, он притворялся бесполезным идиотом, чтобы сфокусироваться на воскрешении своего бизнеса во время семейного испытания, не находясь при этом в центре внимания. Таким образом, остальные участники не увидят необходимости мешать и так, по их ошибочному мнению, проваленному испытанию Феликса. А теперь, даже если они всё поймут, будет слишком поздно, — женщина инспектор поделилась своим видением того, как парень всех обыграл.

— Судя по словам работников отеля, всё, необходимое для строительства, уже готово, и Вы совсем недавно приказали начать строительство. Да, сейчас ваши родственники и вправду мало что могут сделать, — поддержал инспектор мужчина свою коллегу.

— Старшие, вы слишком высокого мнения обо мне. Я не готовил никакого глобального плана, да и идиотом я не притворялся, — плечи Феликса поникли, он покачал головой и сказал удручённо. — Тому маленькому ребёнку просто было больно, так что он использовал действия, чтобы как-то унять боль. Но, к сожалению, все стали называть меня бесполезным и ленивым идиотом за парочку шуток над моими родственниками и упавшие оценки в школе. Семья казалась мне тёмным и холодным местом, вот почему я выбрал в качестве бизнеса для воскрешения отдалённый от цивилизации остров. Да, просто, чтобы быть подальше от пренебрежения и вечно презрительных взглядов.

Женщина поняла, что поспешила с выводами, и её выражение слегка смягчилось. В конце концов, кто станет терпеть года презрения ради мгновения славы? Семейное испытание действительно очень важно для будущего его участников, но какой ребёнок подумает пожертвовать ради него своим детством?

— Что же, я Вам несколько поверила, но как Вы объясните свою неестественную дальновидность? Не каждый человек может похвастаться тем, что сделал ставку на авантюру, которая может уничтожить его будущее, и при том на успешную авантюру. Далеко не каждый, — пусть она немного смягчилась по отношении к Феликсу, но это не заставит её перестать делать свою работу. Так что женщина начала допрашивать парня о том, всё ли так чисто в его достижениях. — Мы знаем, что Вы прогуляли все уроки в специальной школе семьи, не учились ни правильному управлению бизнесом, ни экономике, ни грамотным инвестициям. Вы не учились ничему из этого, но теперь активно занимаетесь воскрешением проекта, в успех которого никто и не верил, имея всего лишь 30 миллионов долларов бюджета. Так что, пожалуйста, честно нам всё объясните, иначе мы будем вынуждены тщательно расследовать все Ваши действия на острове, — строго приказала парню инспектор, пытаясь выудить у него признание в жульничестве. Если, конечно, он действительно жульничал в испытании.

Глаза Феликса увлажнились и он в грусти опустил голову:

— Мда, даже теперь, когда я приложил все возможные усилия в почтении семейной традиции, чтобы помочь им получить заведение, которое принесёт больше пользы, чем любой другой воскрешённый проект, семья всё равно не верит в мои способности. Вы хотите узнать, как я продвинулся настолько далеко в своём проекте? Всё очень просто. Скажите, нужно ли дарованию учиться, словно простым людям, чтобы сделать что-то лучше них? Нет. Истинному гению достаточно обладать базовой информацией, чтобы творить чудеса. Это и отличает гениев от остальных людей, — оттараторив выдуманную недавно бредовую отмазку, Феликс расправил плечи, выпятил грудь и начал перечислять достижения своих близких родственников:

— Мой дедушка был демоном бизнеса, что подавил всех своих конкурентов и вознёс семью до статуса одной из величайших в мире.

— Мой отец принёс семье огромное состояние благодаря чутью, которым обладает лишь несколько человек на планете. Папины инвестиции были основаны не на знаниях или опыте, но на чуйке. И она его ни разу не подвела.

— Моя мать была одной из самых харизматичных женщин на Земле, любой в её присутствии чувствовал желание следовать её указаниям. Она сделала десятки пятизвёздочных отелей самыми популярными в их регионах.

Он посмотрел в выпученные глаза двоицы и тяжело вздохнул: — Во мне течёт кровь каждого из них, но вы всё равно сомневаетесь во мне из-за моих детских ошибок, которые были просто призывом о помощи, не больше — не меньше. Никто из вас не допускал даже мысли о том, что я мог унаследовать от родителей нечто положительное и использовать это для воскрешения столь сложного проекта. Что же, подумайте вот о чём: может быть, я гений, который унаследовал таланты и дедушки, и родителей, — Феликс выставил перед инспекторами три пальца, и начал перечислять, как он использовал таланты родителей для перестройки острова:

— Инвестиционное чутье отца подсказало мне, что из всемирного хаоса можно извлечь пользу, когда я услышал о происходящем по телевизору.

— Дедушкин талант в ведении бизнеса позволил мне разработать план по воскрешению и превращению отеля в одно из лучших мест отдыха используя лишь мизер информации, который я получил из интернета и анализа внепланетной передачи.

— И, наконец, талант моей матери помог мне убедить работников встать на мою сторону и помочь успешно всё подготовить, не сообщая, при этом, о происходящим здесь семье. Это было нужно, чтобы мои дорогие родственники не начали ставить мне палки в колёса.

— Я правильно использовал имеющиеся возможности, и пока мои кузены дрожали в страхе перед будущим, я думал, как извлечь выгоду из настоящего, — он сжал руку в кулак и пожал плечами. — Если вы будете расследовать мои действия на предмет жульничества, то узнаете, что я лишь попросил помощи у своей тётушки в транспортировке всех ресурсов на остров. И пускай своим бюджетом я это не оплатил, но зато я рассказал ей, как извлечь выгоду из экономического краха. Жульничество ли это, или шаг на серую линию, чтобы создать для семьи немалый источник дохода, зависит от вас, — не дожидаясь, пока двоица обдумает его весьма паршивое оправдание, Феликс вошёл в палатку. Инспекторы остались снаружи, с ошеломлёнными выражениями лиц. Услышать что-то подобное они точно не ожидали.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 62. Мне конец
Глава 61. Раздача подарков
Глава 60. Прародители
Глава 59. Пробуждение
Глава 58. Удаление червя Фэтти
Глава 57. Прибытие доставки
Глава 56. Хаотичное собрание
Глава 55. Новый подход к практике пробуждения
Глава 54. Имитация пробуждения
Глава 53. Пенис оборотня
Глава 52. Поглощение элементального камня
Глава 51. Плывущая звёздная пыль
Глава 50. Потраченные впустую усилия
Глава 49. Возвращение Асны
Глава 48. Череда покупок
Глава 47. Покупка родословной
Глава 46. Магазинчик Луби
Глава 45. Рождение чемпиона
Глава 44. Королевская битва
Глава 43. Награда победителя
Глава 42. Босс Оливия
Глава 41. Истинный ужас пробуждения
Глава 40. Ты даже не представляешь
Глава 39. Придавая уверенности
Глава 38. Начало тренировочного лагеря
Глава 36. Получая родословные
Глава 36. Удачи и неудачи
Глава 35. Пять S
Глава 34. Ставя на кон всё
Глава 33. Спектакль года
Глава 32. Рынок родословных
Глава 31. Посещая ВРВ
Глава 30. Оценка элементального сродства
Глава 29. Тридцать восемь на одного
Глава 28. Прибытие в штаб–квартиру
Глава 27. Пять месяцев спустя
Глава 26. Зелёный свет наконец дан
Глава 25. Поощрения и наказания
Глава 24. Поминая усопших
Глава 23. Всё готово
Глава 22. Дедушкина забота
Глава 21. Первые решения
Глава 20. Джентельменский пакт
Глава 19. Поставка
Глава 18. Вступление в АИП
Глава 17. Альянс Игр на Превосходство
Глава 16. Виртуальная Реальность Вселенной
Глава 15. Решение ООН
Глава 14. Развитие плана
Глава 13. План приведён в действие
Глава 12. Вот всё и началось
Глава 11. Успешно обманут
Глава 10. Прибытие дедушки
Глава 9. Забег голышом
Глава 8. Три способа
Глава 7. Система интеграции родословной
Глава 6. Гордость человека
Глава 5. Великий хаос
Глава 4. Три разных исохда
Глава 3. Семейная традиция
Глава 2. Начать всё с чистого листа
Глава 1. Исследование руин пошло не по плану!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.