/ 
Главный герой опустился передо мной на колени Глава 5. Секретное предложение (5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Male-Lead-Knelt-Before-Me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%284%29/6173955/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%286%29/6173957/

Главный герой опустился передо мной на колени Глава 5. Секретное предложение (5)

Вопреки моим опасениям о том, как долго продлится головная боль, на следующий день я без труда проснулась, чувствуя себя свежо и легко.

Для меня это было облегчением. Ведь если бы у меня болела голова, выступать стало бы тяжело.

Как только я вышла из комнаты к завтраку, чувствуя себя отдохнувшей, в отличие от вчерашнего состояния, я столкнулась с Велокой, вышедшей с другой стороны.

— Привет, Лена. Выглядишь лучше, чем вчера. Как ты сейчас, в порядке?

— Да, хорошенько отдохнула.

— Слава Богу. Я волновалась, что мне придется идти на рынок одной, если тебе сегодня тоже будет нездоровиться.

— Рынок?

— Ты что ли не помнишь? Каждые две недели на площади работает рынок.

— Эм-м…

Поскольку сразу ничего не пришло в голову, Велока любезно добавила:

— Там же появляется твой любимый торговец парфюмерией. Разве не ты в прошлый раз говорила, что должна купить духи, ибо твои почти закончились?

— А, помню, — кивнула я.

Уверена, что говорила об этом с Велокой. То есть, не я, а настоящая Лена.

— Так что? Хочешь пойти со мной?

Ну, и что мне делать?

Я в беде.

С тех пор, как я стала Леной, я бывала только на сцене и в своей комнате, и никогда раньше не выходила, поэтому волновалась.

Конечно, я знаю, как выглядит мир снаружи и как течет жизнь, благодаря воспоминаниям, полученные через головные боли и сны, но необходимость выходить лично – другое дело. Даже как-то страшно.

Но я не могу оставаться здесь вечно…

Ух, не знаю! Давайте просто сходим. Я все равно не буду одна!

— Я с тобой!

— Хорошо, тогда давай позавтракаем, соберемся и выйдем. Согласна?

— Ох, а поужинать? А что насчет выступлений? Сегодня же будний день, верно?

— Сегодня будний день, но именно у нас обычный выходной.

Регулярные выходные были установлены самим театром с учетом того, что актеры выступают каждый день, кроме воскресенья. Раз в 30 дней у нас выходной в будний, как сегодня, и мы делаем перерыв независимо от дня недели.

— Значит, этот выходной сегодня…

— Вижу ты запямотовала. В любом случае, пойдем вместе позже?

— Да, — я кивнула.

Полагаю, было бы неплохо купить чего-нибудь для Раэля и проявить к нему немного искренности.

 

* * *

— Хорошо, я готова.

Я натянула ленточку боннета себе под подбородок, красиво ее завязала и посмотрела в зеркало.

В отличие от откровенного сценического платья, опрятная одежда была неудобной для этого тела, но мне было достаточно комфортно. На самом деле я чувствовала себя обремененной всеми теми платьями, но у меня не было выбора, кроме как надевать их из-за выступлений.

А теперь стоит пойти проветриться!

Выходя из дома, я поняла, что не взяла бумажник.

— Верно, деньги!

Велока сказала, что я собиралась купить духи, так как я могу их приобрести, не имея денег?

Я открыла ящик и достал небольшой кошель.

В этом мире, за исключением чеков, гарантированных императорским двором, все деньги использовались в монетах, поэтому люди использовали мешочки как кошельки.

Я на всякий случай проверила свой кошель и поняла, что в нем было довольно много монет.

— Денег у нее в достатке… а?

Между небольшими медными и серебряными монетами я заметила листок бумаги.

Что это?

Когда я вынула его своими пальцами, это оказался билет на выступление. Зачем она его носит, если может смотреть спектакли, когда только захочет?

«Зачем она таскала все это с собой?»

Наклонив голову, я вскоре поняла, что этот билет играет роль визитной карточки. Не думаю, что мне это нужно, но пока оставлю. Не помешает носить с собой.

Вернувшись к кошелю, я взяла зонтик и направилась на рынок с Велокой.

 

* * *

— Ух ты… — испустила я легкий трепет, но чтобы Велока меня не услышала.

Я примерно знала, как выглядит рынок по памяти Лены, но видеть его своими глазами было потрясающе.

Я думала, что здесь будет немного беспорядочно, потому что это была торговая площадь, но все оказалось совсем не так. Улицы и магазины, оформленные в западном стиле, были очень чистыми и аккуратными.

«Не могу поверить, что это книжный мир.»

Когда я наслаждалась атмосферой, которую не могла видеть будучи Чжи Со Ын, Велока внезапно окликнула меня.

— Я ненадолго схожу в магазин одежды, почему бы тебе пока не купить то, что ты хотела?

— Мы не собираемся идти вместе?

Велока уставилась на меня, немного удивившись моему вопросу.

— О чем ты? Обычно ты бы разозлилась, если бы я попросила тебя поболтать со мной, и отправила бы заниматься своими делами.

Ах да, верно.

Слова Велоки запоздало напомнили мне, какой была настоящая «Лена».

На самом деле, мне очень хотелось прогуляться с ней. Однако было очевидно, что поступок, отличающийся от обычного, вызовет у нее подозрения. Может, она даже заметит, что я не настоящая «Лена». И когда это случися, она больше не будет со мной хорошо обращаться.

«А это мне не по нраву.»

Не имело бы значения, если бы моей задачей было просто стать Леной, но на прошлой неделе я очень привязалась к Велоке. Теперь я не хотела бы от нее отдаляться.

Даже если это моя задача – всех одурачить.

Я заставила себя с улыбкой заговортиь:

— Я вдруг подумала, что сегодня поболтала бы с тобой. Но, кажется, все же мы должны разделиться. Когда встретимся снова?

— Да ты вообще капризная, как насчет встретиться через два часа перед часовой башней на площади?

— Хорошо. Увидимся позже, Велока.

— Да, увидимся позже.

К счастью, Велока попрощалась со мной безо всяких подозрений.

После этого я начала усиленно искать дорогу в памяти.

Некоторое время я шла уверенно.

— …Полагаю, это правильное место.

Я глянула на странную улицу и принялась вспоминать. По воспоминаниям, здесь должна была находиться парфюмерная. Но все, что я видела, это улицы и магазины, полностью отличавшиеся от зданий в моей памяти.

«Я выбрала неправильную дорогу?»

Я не знала этого места, хотя хорошо огляделась. Действительно, как же я потерялась? Я пришла сюда по пути, который помнила.

Нет, сейчас это не важно, мне нужно сначала найти путь! Не лучше ли спросить прохожего или торговца, верно? Я начала выискивать людей, в то время как аппетитный запах вкусной еды промелькнул у кончика моего носа.

Естественно, я проследила за запахом и увидела неподалеку торговца с шампурами. Шашлык, золотисто-коричневый на угле, издалека выглядел восхитительно.

«Давайте просто возьмем одну порцию и перекусим.» Несмотря ни на что, мне нужны силы на свои похождения.

Очарованная запахом, я подошла к торговцу.

— Один шампур, пожалуйста.

— Какой соус желаете? Есть сладкий и острый.

— Сладкий, пожалуйста.

Следуя моему пожеланию, торговец взял шашлык, который жарил на гриле, полил соусом и даже умело обернул бумагой. Похоже, он пытался предотвратить соус от стекания.

Тем не менее достоинство блюда осталось неизменным. Коричневые шашлычки, пахнущие соусом терияки поверх нежного на вид мяса, выглядели очень аппетитно.

— Спасибо. Вот ваши деньги.

Когда я отдала деньги, торговец сказал:

— Спасибо за покупку. Если у вас нет ничего срочного, поешьте здесь. Если вы испачкаете одежду пока будете идти, будет весьма проблемно.

А в этом есть смысл.

Я охотно решила последовать совету торговца. Я долго сидела на стуле для закусок перед прилавком и ела шашлык, когда он вновь заговорил со мной.

— Между прочим, леди, вы такая красивая.

— О, спасибо.

Я смеялась во время еды. Мне даже в голову не пришло проявить скромность. Если честно, даже как по мне Лена действительно хорошенькая.

— Я был здесь долгое время, но никогда не видел такой красивой девушки, как вы. Йобу из труппы Хлои, скорее всего, вам позавидует. [п/п: йобу - 요부/yobu - искусительница, кокетка, роковая женщина]

Если он говорит про труппу Хлои, то я работаю именно там. Но что за йобу?

— Что вы имеете в виду, говоря про йобу?

Я знала, что термин «йобу» обычно относился к злой женщине, умеющей привлекать и соблазнять мужчин. Но был ли в нашей театральной труппе такой человек?

— О, это всего лишь слухи. Вы ведь знаете театральную труппу Хлои напротив этой улицы, верно?

— Да, — кивнула я.

Я никак не могла не знать, будучи из той самой труппы.

— Главная актриса грядущего спектакля – йобу. Слышал, она очень соблазнительна.

— Главная актриса?

— Так я слышал.

Есть ли еще одна актриса, которая играет главную роль в этой пьесе, кроме меня…?

— Ну, я слышал, что мужчины сами встают на колени, только раз глянув на нее. А если она сделает небольшой жест пальцами, все падают ниц и причитают ее имя.

— Вау, есть ли в мире кто-нибудь, способный на такое?

— Вот почему она йобу. Начиная с виконта Касаро, что живет в соседнем поместье, все говорили, что та девушка действительно не нормальная, потому что они ничего не могут сделать.

Если говорить про виконта Касаро, то это тот, кого я избила.

«Не говорите мне, что йобу труппы Хлои…»

Тревога нарастала, но я попыталась отрицать это чувство.

Хей, не может быть.

— Я также слышал, что рыцарь, который работает в императорском дворце, каждый день носит цветы и умоляет эту женщину поманить его хоть раз. Слышал, это видели даже не один или два человека.

— Кх!

Я даже ничего не жевала, но что-то застряло в горле.

Внезапно я схватилась за шею и оступилась, и удивленный торговец предложил мне стакан воды.

— Мисс, вы в порядке? Выпейте воды.

— Спа-спасибо.

Я взяла у него стакан. Благодаря этому я смогла привести свое выражение лица в порядок, но не могла остановить постоянно бьющееся сердце. Потому что я была тем, о ком он говорил!

Не знаю, как появился такой странный слух, но я не могла позволить ему распространяться.

Мне было бы плохо, узнай все, что главный герой слухов – это я, не так ли?

Во-первых, давайте притворимся, что это не так, и естественно заведем разговор и найдем человека, который распустил слух.

— Но разве это не слишком слабо, чтобы по таким сведениям называть человека йобу? Не то чтобы кто-то подарил ей все свое состояние…

— Я еще не слышал о мужчинах, отдавших ей все свое состояние, но раз ее назвали йобу, значит ведь что-то подобное случилось?

— Вот как?

Что у меня есть? Как бы я ни раздумывала, ничего информативного не получила.

— Но более того, кажется, случилось что-то, что сильнее повлияло на распостранение слухов, а именно случай с виконтом Касаро.

— Случай с виконтом?

— Вы, должно быть, не знали об этом, мисс, но виконт Касаро ходил в театр каждый день. Но в эти дни он не приходил, поэтому людям стало любопытно, что случилось.

— И что же?

— Слышал это от самого виконта, что он был очень напуган той йобу, называвшейся женщиной. Виконт сказал, что от нее действительно трудно было вырваться, было так сложно собрать вместе мысли, и он даже посоветовал нам быть с ней осторожнее, — добавил торговец, переворачивая шампур, обжаривающийсял на гриле. — Когда появляются такие слова, разве не логично, что с этой женщиной все же что-то да не так?

Итак, источником слухов является сам виконт Касаро.

Однако вопросы только росли, а не решались.

Виконт Касаро был избитым мной мужчиной. И такой человек сказал, что я йобу?

Я не могла понять, почему он распустил такой слух, как будто он разозлился, чтобы отомстить мне.

«Погодите, значит, виконт Касаро распустил слух?»

Внезапно, когда я забеспокоилась о мести виконта, я вспомнила слова Велоки. Что виконт Касаро не мог никому рассказать о том, что произошло, так как ему будет очень стыдно.

«Неужели он таким образом извернулся, чтобы защитить свою гордость, ибо если он пожалуется на меня или ответит мне, он должен будет поведать всем правду?

Это казалось вполне возможным.

«Нет, это действительно имеет смысл, но опускаться до такого… ха-ха…»

В этот момент понимания я была ошарашена и засмеялась.

— И цвет волос у йобу темно-фиолетовый, оказывается. Раньше я слышал, что фиолетовый – сучий цвет, но звучит идеально. Ох, извините. Теперь,если приглядеться, ваши волосы темно-фиолетовые.

— С-спасибо за еду!

Я поспешно вскочила со своего места, держа в руках боннет и зонтик от солнца, которые ненадолго отложила, чтобы съесть шашлык.

Я услышала, как торговец окликнул меня озадаченным голосом, но я убежала.

— Ха-а, ха-а…

Я так долго бежала, так что все позади, правда? У меня перехватило дыхание. Мои ноги довольно сильно болели после длительного бега в обуви.

Только тогда я подумала о другом.

Например, делать вид, будто не знаешь, какие совпадения случаются в мире…

В любом случае, есть способы решить эту проблему, не убегая.

Но, если я вернусь к ситуации. Чувствую, что снова сбежала бы, даже если бы попыталась прояснить все.

Позиция торговца была такой внезапной, что было неловко слышать утверждение, что я – йобу.

Тогда, что мне теперь делать…

— Ох, мне следовало спросить, где парфюмерная!

Изначально я хотела перекусить, потому что вдруг учуяла шашлык, но если говорить о дороге, я чувствовала себя дураком.

Нет, мне стоит просто схватить прохожего и спросить дорогу?

Как только я подняла голову, я потеряла всякую мотивацию.

— Где я, черт возьми?

На этот раз никто даже не проходил мимо. Пейзаж тоже выглядел не очень приветливым. Дорога была узкой и затененной, поэтому мне не покажется странным, встреть я тут бандита.

Это было результатом того, что я бездумно умчалась от торговца, который сделал вид будто знает меня.

«Во-первых, нужно отсюда убраться.»

Похоже, здесь меня найдут другие проблемы.

Я должна поискать более освещенное место.

Но когда я хотела развернуться и уйти обратно...

— Эй, леди.

Вздрог-

Мое тело вздрогнуло от громкого голоса позади.

Только не говорите, что он зовет меня?

Давайте проигнорируем и тихо свалим.

Но когда я продолжила идти, думая, что нет ничего хорошего в том, чтобы связываться с этим делом, кто-то схватил меня за левую руку и потащил обратно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 48. Новое впечатление (3)
Глава 47. Новое впечатление (2)
Глава 46. Новое впечатление (1)
Глава 45. Противоречивые мысли (10)
Глава 44. Противоречивые мысли (9)
Глава 43. Противоречивые мысли (8)
Глава 42. Противоречивые мысли (7)
Глава 41. Противоречивые мысли (6)
Глава 40. Противоречивые мысли (5)
Глава 39. Противоречивые мысли (4)
Глава 38. Противоречивые мысли (3)
Глава 37. Противоречивые мысли (2)
Глава 36. Противоречивые мысли (1)
Глава 35. Неожиданная встреча (9)
Глава 34. Неожиданная встреча (8)
Глава 33. Неожиданная встреча (7)
Глава 32. Неожиданная встреча (6)
Глава 31. Неожиданная встреча (5)
Глава 30. Неожиданная встреча (4)
Глава 29. Неожиданная встреча (3)
Глава 28. Неожиданная встреча (2)
Глава 27. Неожиданная встреча (1)
Глава 26. Предубеждение и понимание (8)
Глава 25. Предубеждение и понимание (7)
Глава 24. Предубеждение и понимание (6)
Глава 23. Предубеждение и понимание (5)
Глава 22. Предубеждение и понимание (4)
Глава 21. Предубеждение и понимание (3)
Глава 20. Предубеждение и понимание (2)
Глава 19. Предубеждение и понимание (1)
Глава 18. Все всерьез (9)
Глава 17. Все всерьез (8)
Глава 16. Все всерьез (7)
Глава 15. Все всерьез (6)
Глава 14. Все всерьез (5)
Глава 13. Все всерьез (4)
Глава 12. Все всерьез (3)
Глава 11. Все всерьез (2)
Глава 10. Все всерьез (1)
Глава 9. Секретное предложение (9)
Глава 8. Секретное предложение (8)
Глава 7. Секретное предложение (7)
Глава 6. Секретное предложение (6)
Глава 5. Секретное предложение (5)
Глава 4. Секретное предложение (4)
Глава 3. Секретное предложение (3)
Глава 2. Секретное предложение (2)
Глава 1. Секретное предложение (1)
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.