/ 
Главный герой опустился передо мной на колени Глава 24. Предубеждение и понимание (6)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Male-Lead-Knelt-Before-Me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%285%29/6418561/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%287%29/6460038/

Главный герой опустился передо мной на колени Глава 24. Предубеждение и понимание (6)

Калеб взглянул на часы на стене с места для зрителей.

Время приближалось к началу спектакля.

— Извините, но я подумала недолго отлучиться на встречу с моими друзьями, не могли бы вы первым отправиться к местам для зрителей и подождать меня? Я вернусь до начала спектакля.

Очевидно, именно это Лена и сказала, но она еще не вернулась.

Возможно, она не смогла прийти, поскольку встреча с коллегами заняла больше времени, чем она планировала, но он был обеспокоен тем, что с ней могло случиться что-то неожиданное.

«Мне стоит ее найти.»

Калеб вспомнил, в каком направлении ушла Лена. Если он поспрашивает, то сможет понять, куда она направилась после этого. Люди смогут вспомнить ее, потому что она такая заметная.

После принятия решения он собирался встать со своего места.

Занавес поднялся, и в зале потемнело. У него не было другого выбора, кроме как сесть назад.

Он не был уверен, что касалось времени до начала пьесы, но двигаться после ее начала несомненно было невежливо. Независимо от того, много зрителей или нет. Однако у него не было иного выхода, кроме как продолжать волноваться за Лену.

Он сидел и напряженно смотрел на сцену. Даже сейчас он раздумывал, стоит ли ему пойти на поиски Лены.

Тем временем люди, которые выглядели как главные герои, появлялись на сцене, разговаривая, и встретились друг с другом в темном саду.

В глазах всех они были словно возлюбленные.

Когда Калеб увидел это, он решил подняться. Он не был большим поклонником пьес и беспокоился за Лену. Затем занавес поднялся.

Калеб, думая, что это его шанс, собрался уйти.

— Это ты, Гленн?

На сцене быстро посветлело, когда раздался знакомый голос и дошел до ушей Калеба. Его мысли и глаза обратились к источнику голоса. Там была женщина с красными волосами, заплетенными набок.

Калеб сразу понял, что это Лена.

«Это парик?»

Некоторые зелья, созданные жрецами, меняли цвет волос, но жрецы не охотно делились приготовленным ими зельем с посторонними. Если только это не подарок после мероприятия в храме или не продавалось по очень высокой цене. Была большая вероятность, что это был парик, поскольку театр не мог позволить покупать зелья за ​​такие большие суммы денег только для того, чтобы исполнить его один раз.

Неизвестно, почему Лена внезапно вышла на сцену, но Калеб расслабился, чувствуя, что с ней не случилось ничего плохого.

— Я знаю, что ты там. Пожалуйста, ответь мне, любовь моя.

Лена осторожно подошла к центру сцены. Ее красные волосы, подсвеченные сценическим освещением, заметно выделялись.

Поскольку это было необычно для него, Калеб испытал неизвестное ощущение несовместимости. Он подумал, может ли кто-то показаться «другим человеком только потому, что изменились цвет волос и внешний вид».

В это же время он не мог отвести взгляд от Лены.

— Как и ожидалось, ты здесь.

Лена, появившаяся в центре, прокралась к мужчине за книжной полкой с левой стороны сцены.

— Бессмысленно прятаться, Гленн, я тебя уже увидела.

Гленн застонал и вышел из-за книжной полки в ответ на замечание Лены.

— Что случилось, Изабель?

— Должно ли я у меня быть что-то важное для встречи с тобой? Я просто хотела тебя увидеть, потому что нигде не могла тебя найти. Ты ведь мой жених.

— Ты должна понимать, что это просто формальная помолвка между семьями.

— Однако помолвка – это все же помолвка. Не следовало ли тебе, как моему жениху, по крайней мере остаться на своем месте, пока все гости не уйдут?

Лицо Гленна исказилось от сладких, но жестких фраз.

— Я предупреждал тебя раньше. Я не собираюсь жениться на тебе.

— Однако мы решили…

— Наши семьи решили! — Гленн закричал, словно гнев был направлен на Лену. — Сколько раз мне нужно тебе сказать, что решения принимаются семьей, а не мной?

Все были поражены ужасным криком, но Лена, похоже, нет. Вместо этого она просто промолчала с жалостливым выражением лица.

— Почему ты меня презираешь? Пожалуйста, скажи мне, если тебе что-то не нравится. Я все исправлю.

— Проблема не в тебе.

— О, Гленн, — Лена протянула руку и заговорила певучим голосом. — Если со мной все в порядке, давай просто вернемся. К тем, кто нас терпеливо ожидает.

— Пожалуйста, прошу, оставь меня в покое!

Гленн энергично взмахнул рукой, на его лице появилось обеспокоенное выражение.

Шлеп-

Затем последовал звонкий звук, похожий на столкновение кожи. Калеб был им поражен.

Лена вскрикнула, приложив ладонь ко рту. Калеб бессознательно приподнялся, его рука была на рукоятке меча у талии. Потом он понял, что все это игра, и успокоился.

Гленн, шлепнувший Лену по руке, на минуту опешил, прежде чем уйти, не извинившись.

Руки Лены все еще прикрывали ее рот. Кроме места, где стояла Лена, свет погас и сцена потемнела. Лена сложила руки на груди в тусклом свете, который освещал только ее.

— О, ты такой холодный человек. Когда же ты начнешь мне улыбаться?

Лена с сожалением улыбнулась, наполовину опустив взгляд.

Калебу был очень незнаком такой вид девушки на сцене. Он знал, что она так отличалась от Лены. Внезапно Калеб осознал сущность этого чувства несовместимости, которое он испытал.

Потому что женщина на сцене сейчас была «другим человеком». Женщина на сцене была невестой Гленна, Изабель, а не Леной. Фактически, взгляд, выражение лица, жест и все остальное в Лене принадлежали Изабель. Таким образом он обнаружил проблему, хотя не чувствовал этого необычно ясно.

Когда он увидел Лену, которая с горечью изображала Гленн, он разозлился, как будто у него на шее была заноза.

«Что за чертовщина?»

Калеб понятия не имел, каков был ответ.

Занавес снова поднялся. Гленн продолжал игнорировать Изабель на вечеринке. Изабель, напротив, украдкой посматривала на него.

Гленн воссоединился с первой леди, которую встретил по ходу сюжетной линии. Мужчина и женщина обнялись.

— Я скучаю по тебе, Люси.

— Я тоже.

Изабель стояла позади любовников, шептавших сладкие слова. Когда она, прятавшаяся за стеной, наблюдала за тайной встречей, выражение ее лица исказилось.

— У него была любовница, — воскликнула Изабель в агонии, когда они исчезли.

Любовница. Любовница. Любовница.

Уши Калеба пронзил вялый голос.

Тело Лены, которое дрожало, будто она вот-вот упадет, наконец задвигалось. Последовала печальная песня. Глаза, которые все время смотрели в воздух, медленно вернулись к публике. Взгляд Калеба был привлечен к золотистым глазам Лены, которые наполнились слезами.

Он замер, подсознательно задыхаясь. Слезы Лены блестели на ее покрасневших щеках.

Щелк-

Свет выключился.

Ее золотые глаза, которые ярко сверкали, в одно мгновение стали серебристо-серыми, и она быстро погрузилась в темноту.

Занавес задернулся.

— Ох…

Звук взглатывания вышел из его рта без его ведома. Мышцы, которые были жесткими в течение длительного периода, постепенно расслабились. После этого Калеб смог выдохнуть после того, как надолго задержал дыхание.

Занавес снова открылся.

Калеб все время смотрел на сцену, не понимая, что смотрит спектакль.

От разочарования Изабель, когда она обнаружила, что у Гленна есть любовница, до ее заявления, что она преодолеет это и отпустит Гленна, до ее обещания, что она возьмет на себя свою семью. Публику поразило звучание волевого пения. Лицо той, кто приняла решение, ослепительно сияло, словно сам свет.

— Вы не возражаете, что я когда-то была актрисой? Правда?

Калеб внезапно вспомнил вопрос, который она задала, когда они сегодня столкнулись друг с другом.

— Это предубеждение.

И фигура Лены, которая не могла встать после того, как она упала среди рыцарей, ее  побледневшее лицо из-за внимания и их болтовни.

— Поэтому… я предположила, что лорду тоже будет неудобно.

Для Лены в этом не было ничего необычного. Кому будет все равно, что думают другие люди? Сдержанность и паника были естественными реакциями. Даже при том, что он помог ей, сделал выговор рыцарям, и они размышляли и были осторожны в будущем.

Это уже произошло. Калеб не сомневался, что в памяти это останется для Лены травмой.

— Нет.

Кроме того.

— Напротив… Мне это нравится.

Именно так и сказала Лена. И ее выражение лица, а также ее взгляд на сцене говорили об этом. Она очень любила свою работу.

Нет ничего прекраснее человека, который улыбался, делая то, что ему нравится.

Калеб чудесно уловил каждую деталь ее сияния.

Это был момент, который он случайно записал в памяти. Внезапно возникшая тема, которую он не рассматривал ранее, когда обсуждал с Леной актерскую игру.

«Ей это очень нравится.»

Почему она решила прекратить играть и стать подопечной и временным заместителем графа Ван Дер? Калеб не понимал.

 

* * *

Когда я вышла со сцены, у меня по лбу струится пот. Я сняла парик и все шпильки. Волосы, которые были уложены, спали вниз, и мокрые они прилипали к телу так же сильно, как и потная кожа.

Я обмахивалась руками, когда Велока предложила мне полотенце.

— Превосходная работа. Вытрись этим.

— Большое спасибо, Велока.

— Ничего подобного, это мы должны быть благодарны.

— Да, мы смогли хорошо выступить, это благодаря тебе.

— Не говорите так, — я вытерла лицо полотенцем и нежно улыбнулась в ответ на комплименты Велоки и Раэля.

— Я говорю правду. На самом деле, когда я впервые узнала, что Лина заболела, я была растеряна.

— Я благодарен, что поверил в тебя.

— Сделаете комплимент после выступления. Это еще не конец. Идите обратно.

Раэль и Велока кивнули и по моей команде поднялись на сцену.

«Теперь я могу дышать немного свободнее.»

Я вошла в зону ожидания, сжимая парик. Но, как ни странно, мне стало не по себе.

Мне показалось, что я что-то забыла.

Но что именно?

Что же я упустила…

О боже.

— Лорд Игон!

С моих губ сорвался вздох.

Я не уверена, что сделала.

Я сказала, что вернусь до начала спектакля, но вместо того, чтобы вернуться, я вышла на сцену и выступила.

Это было заметным упущением.

Я быстро переоделась в другой наряд.

«Все, что мне нужно сделать сейчас, это сложить парик и костюм. Но как я могу оправдаться перед лордом Игоном? Я начну с извинений, а потом...»

Я пыталась поэтапно упорядочить свои мысли в голове, но у меня ничего не получалось.

Ух, не время так думать.

Давай побыстрее возвращаться!

Приготовив парики и костюмы для следующего этапа, я выбежала из зала ожидания. Хотя я бежала, казалось, что время уже прошло. Когда я подошла к толпе, раздался скрип занавеса.

Я прикусила губу и огляделась в поисках Калеба. Это не заняло много времени. Все потому, что его было легко высмотреть на сиденьях в зале. На нем была шляпа, из-за которой его серебряные волосы были спрятаны, и хотя в толпе было много высоких людей, он действителньо выделялся.

Свет в зале включился и стал ярче вскоре после открытия занавеса. Даже когда другие уходили, Калеб оставался неподвижным. Он просто смотрел на полностью закрытую сцену.

Я видела, как люди выходили из зала и смотрели на меня. Но я не могла позволить себе беспокоиться об их взглядах.

Я прорвалась сквозь толпу и направилась к Калебу.

Но еще до того, как я позвала его, он повернулся и посмотрел на меня.

— Я…

Прежде чем наши взгляды встретились, я заговорила.

— Пожалуйста, примите мои извинения, лорд Игон.

— …

— Мне нечего сказать. Мне очень жаль, — поспешно добавила я, как будто меня преследовали.

Я не хотела ничего объяснять Калебу.

Все, что я хотела сделать, это извиниться перед ним.

— Сказали, что человек, который изначально играл второстепенную роль, заболел и упал в обморок. поэтому я кинулась помогать, даже не подумав. У меня не было намерения оскорбить вас... Примите мои извинения.

Как я могла быть такой наглой, говория это все?

Конечно, если бы я вспомнила о Калебе, я бы послала кого-нибудь рассказать ему о случившемся, но я совершенно забыла о нем до конца спектакля.

Но даже это не будет оправданием перед Калебом. В любом случае, это моя вина.

Чем дольше Калеб молчал, тем больше я волновалась.

Он заговорил, а я сжимала юбку.

— Вы сразу же поспешили ко мне?

— Что?

— Похоже, вы не сняли макияж.

Макияж…?

Ох верно!

Я даже не сняла макияж!

Я подняла руку, автоматически пытаясь прикоснуться к щеке.

Было очевидно, что протирание лица без очищающего средства только сделало бы мое лицо лишь более странным.

— Когда я вспомнила, что лорд меня ожидал, я почувствовала себя обязанной прийти как можно скорее, поэтому я вообще об этом не подумала. Мне жаль, что приходится вам такое показывать. Разве это не странно?

Я пожалела, что озвучила последнее предложение, как только закончила говорить.

«Почему я задала этот вопрос в конце? Поскольку это театральный макияж, он точно должен казаться людям странным.»

Сценический макияж, в отличие от обычного, должен ярко сиять на свету. В результате упор делался на декоративную косметику с перламутровыми материалами и темными основными цветами, и люди, впервые увидевшие его, пугались. Так что я уверена, что Калеб счел меня странной...

— Нет.

С этими словами я остановила руку, которая от нервов закручивала пряди волос.

— Красиво.

— ……

— Вы были прекрасны на сцене, также как и сейчас.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 48. Новое впечатление (3)
Глава 47. Новое впечатление (2)
Глава 46. Новое впечатление (1)
Глава 45. Противоречивые мысли (10)
Глава 44. Противоречивые мысли (9)
Глава 43. Противоречивые мысли (8)
Глава 42. Противоречивые мысли (7)
Глава 41. Противоречивые мысли (6)
Глава 40. Противоречивые мысли (5)
Глава 39. Противоречивые мысли (4)
Глава 38. Противоречивые мысли (3)
Глава 37. Противоречивые мысли (2)
Глава 36. Противоречивые мысли (1)
Глава 35. Неожиданная встреча (9)
Глава 34. Неожиданная встреча (8)
Глава 33. Неожиданная встреча (7)
Глава 32. Неожиданная встреча (6)
Глава 31. Неожиданная встреча (5)
Глава 30. Неожиданная встреча (4)
Глава 29. Неожиданная встреча (3)
Глава 28. Неожиданная встреча (2)
Глава 27. Неожиданная встреча (1)
Глава 26. Предубеждение и понимание (8)
Глава 25. Предубеждение и понимание (7)
Глава 24. Предубеждение и понимание (6)
Глава 23. Предубеждение и понимание (5)
Глава 22. Предубеждение и понимание (4)
Глава 21. Предубеждение и понимание (3)
Глава 20. Предубеждение и понимание (2)
Глава 19. Предубеждение и понимание (1)
Глава 18. Все всерьез (9)
Глава 17. Все всерьез (8)
Глава 16. Все всерьез (7)
Глава 15. Все всерьез (6)
Глава 14. Все всерьез (5)
Глава 13. Все всерьез (4)
Глава 12. Все всерьез (3)
Глава 11. Все всерьез (2)
Глава 10. Все всерьез (1)
Глава 9. Секретное предложение (9)
Глава 8. Секретное предложение (8)
Глава 7. Секретное предложение (7)
Глава 6. Секретное предложение (6)
Глава 5. Секретное предложение (5)
Глава 4. Секретное предложение (4)
Глава 3. Секретное предложение (3)
Глава 2. Секретное предложение (2)
Глава 1. Секретное предложение (1)
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.