/ 
Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 61. История Цюнь Тао
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Trying-to-Tame-an-Evil-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060.%20%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6883513/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062.%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/6918137/

Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 61. История Цюнь Тао

Глава 61. История Цюнь Тао.

Энергия обиды умножалась, с каждой секундой становясь все тяжелее и гнетуще. Сюй Хэсянь, чувствуя себя немного загнанным в угол, взял ее замерзшую руку в свою. «Не волнуйся, - прошептал он ей, - я не поверю ничему, что они скажут, пока не увижу это собственными глазами.»

Этот персонаж Му Дон пустился в монолог: «Она околдовала меня по глупости в моей юности. Я сделал ей множество замечательных подарков, которые она с готовностью приняла от меня. А когда я сделал ей предложение руки и сердца, она не только отказала мне, но и отказалась вернуть какой-либо из моих подарков! Я был так потрясен ее истинной сущностью, что взял на себя смелость сообщить всей деревне о ее прискорбных привычках.»

Раздалось рычание, и Сюй Хэсянь слегка заскулил, когда давление на его руку стало достаточным, чтобы сломать кость. Он сделал резкий вдох и успокоил свое сердце. Только где же были братья Лю, когда он в них так нуждался? «Пожалуйста, успокойся, Сяо Тао. Я не поверю его словам так легко. Я знаю, что ты не такая девушка, ясно?»

Она продолжала сердито рычать, но на мгновение, энергия обиды не поднималась. Сюй Хэсянь воспользовался этим шансом, чтобы прочистить горло: «Разве ты просто не выдвигаешь какие-то дикие обвинения?» Бровь Му Дона дернулась. Сюй Хэсянь продолжал без страха: «Мне жаль Цюнь Тао, которой пришлось столкнуться с несправедливым унижением от твоих рук. И даже доведением до смерти твоими необоснованными словами! Теперь я понимаю, почему она стала призраком.»

Губы Му Дона были плотно сжаты, но он не был готов так легко сдаться: «Ты был очарован ее злостными способами», - сказал он.

Сюй Хэсянь приподнял бровь: «Э-э, послушай. Я не зря заклинатель, ясно? Чтобы очаровать меня, потребуется нечто большее, чем милое личико призрака.»

Послышался легкий щелчок языком: «Не думай, что ты намного лучше всех нас.» Его истинная сущность начинала проявляться постепенно.

«Тогда, может, у тебя есть какие-либо доказательства твоих утверждений, кроме твоих слов? Я уверен, что если бы наша прекрасная Цюнь Тао могла говорить, то ей было бы что сказать, совсем другое.»

Хватка на его руке ослабла, придав Сюй Хэсяню уверенность, в которой он отчаянно нуждался в подобной ситуации.

Му Дон скорчил уродливую рожу. Было очевидно, что ему больше нечего было добавить: «Если моим словам нельзя верить, то, что делает ее слова более правдоподобными, чем мои? Да будет тебе известно, что я сын уважаемого торговца! Мой отец…»

У Сюй Хэсяня зачесалось ухо от нелепости, которую он слушал. Он вздохнул: «Неужели, похоже, на то, что мне не все равно, кто твой отец...? Мой отец-племянник императора! Как это звучит?»

Губы Му Дона зашевелились, как у рыбы: «Тогда ты тоже злодей! Пытаясь донести абсурдные слухи до этой доброй деревни!»

Его собратья подбадривали его, указывая и насмехаясь над Цюнь Тао и Сюй Хэсянем. Сюй Хэсянь хотел потереть висок. Неужели эти парни забыли, кто был теми, кто наблюдал за ними с пика Вангюнь? Эта область, находящаяся так близко к территории демонов, была бы легко захвачена без защиты Ордена Небесного Меча. Они что, сошли с ума?

«Ты все еще не даешь мне никаких доказательств!» Он крикнул: «Это наводит меня на мысль, что лжец не Цюнь Тао, а ты! Обвинитель!»

Лицо Му Дона стало заметно красным, и Сюй Хэсянь как раз собирался заявить о своей победе. Но он был наивен, чтобы верить в свою удачу. Потому что старушка раздвинула толпу и вышла вперед. Сюй Хэсянь сначала не заметил ее, но Цюнь Тао рядом с ним полностью застыла, и воздух внезапно стал слишком плотный, чтобы дышать. Он растерянно моргнул и посмотрел на призрака рядом с собой. «Цюнь Тао?» Ее глаза горели красным из-за вуали, закрывавшей ее лицо.

«Ты...!» Старуха прохрипела: «Ты позорное уродливое дитя, которое только и сделало, что опозорило нашу бедную семью! Как ты посмела снова показаться здесь?»

Сюй Хэсянь понял, что эта женщина, скорее всего, была родной матерью Цюнь Тао. Он сильно колебался, пытаясь, как мог, найти в уме достойный ответ, но было уже слишком поздно. Потому что Цюнь Тао взревела от ярости и бросилась наружу. Ее скорость и сила вырвались вперед, несравнимые с неуклюжим призраком, который напал на него прошлой ночью.

Сюй Хэсянь, дурак, нащупал свой клинок, но он был чертовски медлителен!

Когтистые пальцы столкнулись с Миншуйем, резкий звук пронзил руку. Лю Сумэн разрезал ее пальцы насквозь. Она была невозмутима и только набросилась на него с диким ревом.

«Прости меня», - Его голос был приятным и низким, он шагнул вперед, чтобы остановить ее продвижение, и вонзил клинок ей в грудь. Миншуй засиял небесным светом, и она завизжала, вцепившись в него когтями, как отчаявшееся животное.

Толпа позади него закричала: «Покажи ей!»

«Убей эту суку!»

Лю Сумэн проигнорировал их и вздохнул: «Извини.» Вспышка духовной энергии вырвалась из его меча, и Цюнь Тао вспыхнула белым пламенем, ее душа и тело очистились силой Лю Сумэна.

В конце концов, она не была ни сильной, ни такой обиженной. Простой призрак, которого можно изгнать без особых усилий. Ее тело рухнуло. Когда он высвободил клинок, труп растворился, и ветер унес рассеянный пепел. Но он все еще чувствовал присутствие чьей-то души.

Сюй Хэсянь тоже это чувствовал, его брови нахмурились, а глаза, казалось бы, рассеянно смотрели в воздух перед ним, хорошо зная, что Цюнь Тао все еще наблюдает. Или, по крайней мере, была частичкой ее души.

Хулиганы все еще аплодировали и называли Лю Сумэна Старшим Братом. Му Дон расплылся в улыбке и сказал: «Вы оказали нам большую услугу, Молодой Мастер.»

Лю Сумэн поднял руку и холодно посмотрел на них. Они посмотрели на него с замешательством.

Святой Меч из Слоновой Кости произнес очень простое: «Заткнись.»

Му Дон моргнул на него, на его лице отразилось замешательство: «Что?»

«Заткнись», - безжалостно повторил Лю Сумэн. «Ты лжец. Твое лицо вызывает у меня отвращение.»

«Ч-что?!» Лицо Му Дона мгновенно покраснело. «Что, черт возьми, ты говоришь!?»

«Цюнь Тао не крала у тебя. Ты дарил ей подарки и лживые обещания. Она не хотела спать с тобой, поэтому ты в отместку оклеветал ее имя. Кто настоящий змей в этой истории?»

Лицо Му Дона побелело от ужаса. Он зашипел, а затем сказал: «Ложь! Н-Не распространяй обо мне ложных слухов!» взвизгнул он.

Но на этот раз его братья вели себя неловко и молчали. Никто из них не осмеливался опровергнуть Святого Меча из Слоновой Кости, имя которого было слишком почетным и известным в этих краях.

Сюй Хэсянь скрестил руки на груди, в его глазах вспыхнула редкая вспышка гнева: «Я не удивлен. Похоже, твоя мерзкая личность была разоблачена. Неужели тебе нечего сказать бедной Цюнь Тао?»

«Что тут можно сказать?» Му Дон сплюнул: «Эта сука все равно мертва!»

Если бы Сюй Хэсянь стоял чуть ближе, он бы определенно шагнул вперед и хорошенько ударил мужчину в лицо.

Лю Сумэн переключил свое внимание на дрожащую старуху: «Ты, - его голос все еще был холоден, - выгнала свою собственную дочь из дома, когда она отказалась продать свое тело.»

Старуха побледнела: «У меня, кроме нее, трое сыновей и две дочери!» Она плакала: «Эта девушка не смогла выйти замуж из-за того, что о ней говорили в деревне. И она также не смогла зарабатывать себе на жизнь! Какой у меня был выбор?»

«Вот именно!» Му Дон с готовностью поддержал ее: «К тому же не только я был свидетелем ее стервозного характера! Там ведь тоже был тот бедный сапожник Ли Фанг, не так ли?»

Именно тогда Хуамянь-цзюнь вышел из переулка. Руки он держал за спиной, но игривая улыбка, обычно появлявшаяся на его лице, сменилась мрачной. «Да, был Ли Фанг, который подобрал Цюнь Тао с улиц и баловал ее добротой в качестве прикрытия. Но когда она отказалась спать с ним, ты хочешь знать, что он с ней сделал?»

Никто не произнес ни слова, поэтому Лю Суйе продолжал говорить: «Ну, тогда позвольте мне рассказать вам. Он порезал ей лицо. А потом ее горло, чтобы она не могла плакать. А потом он набросился на нее и задушил в порыве страсти. Вы все еще считаете его невиновным?» Он оскалился в полный рот.

«...»

Не было произнесено ни единого слова. Старуха все еще ворчала, жалуясь, а лицо Му Дона было соответственно белым. Но остальная часть толпы опустила головы от стыда. Конечно, они понятия не имели о несправедливости, совершенной по отношению к бедной девушке.

«Только гордость и доброта Цюнь Тао спасли вас, дураков, от кармической мести.» - спокойно сказал Лю Суйе. Поистине, это было чудо, что она не вернулась в это место и не разорвала его на части. В конце концов, Цюнь Тао была очень добросердечной девушкой. «Идите и подумайте о своих действиях», - отругал он.

Сюй Хэсянь нахмурился и вздохнул, воздух показался странно легким, как будто что-то, что там оставалось ушло. Он задавался вопросом, сможет ли Цюнь Тао теперь легче успокоиться, узнав о деяниях своего преступника? Он восхищался ее силой и жалел о ее несчастье. Случайная слеза скатилась по его щеке, и на мгновение Сюй Хэсяню показалось, что пошел дождь.

Но была зима, и единственное, что спускалось с небес, были белые хлопья, до весны еще далеко.

Рука опустилась ему на плечо, и он увидел улыбку Лю Суйе: «Ты хорошо справился, А-Цай.»

Сюй Хэсянь моргнул. «Ах ...» - и он встал, захваченный собственным оцепенением. Но эта мысль внезапно осенила его, и он был поражен острым напоминанием!

Все это тяжелое испытание было навязано…разве все это не из-за этого парня?! В наглом акте возмездия он пнул Хуамянь-цзюня по ноге.

«О-оу!» Лю Суйе споткнулся и поднял свою ушибленную ногу, как раненая собака: «Что это было за...!?»

Сюй Хэсянь сверкнул глазами: «Ты это заслужил». А затем, пыхтя, развернулся и ушел.

Лю Суйе ошеломленно уставился на него. Затем он посмотрел на своего младшего брата: «Как ты думаешь, сейчас у него период поздней половой зрелости?»

Лю Сумэн казался таким же равнодушным, как всегда: «Нет. Ты это заслужил.»

Позже тем же вечером трое друзей оказались в гостинице. Владелец переживал за свой запас алкоголя, но он также не мог жаловаться на выручку, которую принесли братья Лю. Однако человеком, который пил больше всех, был не Лю Сумэн и даже не Лю Суйе.

Вместо них это был Сюй Хэсянь, который обнимал двух деревенских жителей, чьи имена Лю Сумэн давно забыл, громко и фальшиво распевая старую песню о любви.

«Должны ли мы остановить его?» Лю Суйе рассмеялся. Обычно они так и делали, но на этот раз Лю Сумэн покачал головой.

«Все в порядке.» Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени давать волю чувствам. В конце концов, в будущем у них больше не будет такой возможности, которой можно было бы наслаждаться без гнетущего напряжения и тревоги битвы и войны.

«Ты изменился.» - ни с того ни с сего заметил Лю Суйе. Лю Сумэн посмотрел через стол. Его старший брат ухмыльнулся и налил им обоим еще по стакану.

«...»Лю Сумэн с готовностью согласился. Но он действительно не знал, что сказать. Изменился ли он? Если и так, то он этого не заметил.

«Мне кажется ты...хм. Вырос»

Лю Сумэн сверкнул глазами. Он был взрослым уже много лет.

Хуамянь-цзюнь засмеялся: «Не смотри на меня так!» И поднял свою чашу для тоста, чтобы успокоить своего младшего брата. «В последнее время ты стал намного более внимательным. Возможно, именно любовь изменила моего младшего брата.» Брови многозначительно дернулись.

Лю Сумэн чуть не поперхнулся своим напитком. О чем, черт возьми, говорил его брат?

Видя молчание своего брата, старший из двоих ухмыльнулся и продолжил: «В последнее время ты стал намного более красноречивым. И героическим. Говорят, что женщина меняет мужчину к лучшему, кто же знал, что это правда?»

«...» Лю Сумэн, обычно спокойный, хотел сказать так много всего, что даже не знал, с чего начать. «Сюн-чжан.»

«Хм?»

«Если бы это было правдой, что на счет твоей собственной?»

«О чем ты говоришь? У меня нет моей женщины»

«Нет. У тебя много женщин»

«...Ахахахахаха… Только о чем мой младший братец вообще говорит...?»

...Может быть, ему следует ударить Лю Суйе. В тот момент это казалось уместным. Лю Суйе, почувствовавший зловещее давление, нервно рассмеялся и налил еще вина. В конце концов, Лю Сумэн обнаружил, что его легко успокоить.

В последнее время у него было много мыслей. «Сюн-чжан.»

«...Хм?» Лю Суйе неловко улыбнулся ему и потянулся за вином, хотя обе их чаши были все еще наполовину полны. Лю Сумэн подавил желание отругать своего старшего брата.

«А что насчет тебя?»

«А что насчет меня?»

«Брак»

«...» Сначала воцарилась тишина, Лю Суйе не торопился наполнять их миски. «Я действительно не думал об этом.»

«Почему нет? Ты собираешься продолжать дурачиться?»

«За кого ты меня принимаешь!» Он засмеялся, лицо его покраснело: «Ты думаешь, я не лучше шисюна? Мне нравится думать, что у меня больше чести, чем у него.»

«Это низкие стандарты.»

Лю Суйе кашлянул: «Хорошо, может быть. Ты достал меня А-Чао. Я прогнил насквозь, как и он»

Лю Сумэну было трудно в это поверить, «Ты лжешь.» Он налил им обоим еще вина.

В этот момент Лю Суйе уже чувствовал, как обжигающий алкоголь ползет вверх по его горлу и проникает в его разум. Его смех терял свою элегантность и больше напоминал лай чайки: «Сначала я хочу уйти на пенсию, а потом жить на ферме со своей будущей женой. Как это звучит?»

«Скучно.»

«Ой.»

«Но неплохо»

Алкоголь действительно действовал на него сейчас, потому что Лю Суйе подумал, что он что-то слышит. Но прежде чем он успел открыть рот и выпалить что-нибудь глупое, пошатывающийся Сюй Хэсянь подошел и обнял обоих братьев Лю обеими руками.

«Я хочу жениться на небесной красавице!» Он громко икнул: «Это нечестно!» Все его слова прозвучали невнятно, и Хо Тан была там, хлопая его по щеке своим крылом.

«Замолчи, глупый мальчишка! Разве я тебе уже не говорила? Я обязательно найду для тебя красавицу, просто предоставь дело своему дэйджу!»

«Пфф.»

И вот это снова случилось - наваждение Лю Суйе. На этот раз была иллюзия Лю Сумэна, сидящего перед ним и смеющегося над Сюй Хэсянем и маленькой птичкой Хо Тан. Ему вспомнился милый маленький мальчик, который обычно цеплялся за его ногу с соплями, стекающими по носу, и улыбался только в окружении котят и щенков.

Лю Суйе моргнул и решил, что все это благодаря таинственным благословениям новогодней магии.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Такой шанс еще представится
Глава 122. Их пути разошлись
Глава 121. Между Братом и Сестрой
Глава 120. Если ты продолжишь это делать...!
Глава 119. Можно мне...?
Глава 118. Беззаботный и спокойный
Глава 117. Ему показалось, что он ослышался
Глава 116. Худшим из его настроений всегда было спокойствие
Глава 115. Пальцы, раздвигающие землю
Глава 114. Это не любовная ссора
Глава 113. Смерть и убийства были неизбежны
Глава 112. Какая жена?
Глава 111. Прощение было горько–сладким
Глава 110. Путь в никуда
Глава 109. Знаменуя конец еще одного дня
Глава 108. Это твой великий план?
Глава 107. Разделение Небес
Глава 106. Темные тучи
Глава 105. Что произошло на самом деле
Глава 104. След, оставленный слепым человеком
Глава 103. Поставки вина
Глава 102. Быстро нарастающий холод
Глава 101.Тогда это хорошо
Глава 100. Я вижу его
Глава 99. Просто убери это с моих глаз
Глава 98.Не робей
Глава 97. Сторожевая башня
Глава 96. Мы его остановим
Глава 95. Конечно, я тот, кто должен пойти
Глава 94. Кошачья драка
Глава 93. Бессмысленная жестокость
Глава 92. Вверх по лестнице
Глава 91. Подозрительная личность
Глава 90. Храм
Глава 89. Вторая трагедия
Глава 88. Извилистые каньоны
Глава 87. Он чувствовал себя мерзко
Глава 86. Быстро, думай!
Глава 85. Даже то, как он ел, было прекрасно
Глава 84. Сердце в хаосе
Глава 83. Он ясно это осознал
Глава 82. Черный город
Глава 81. Хаос на поле боя
Глава 80. Прости
Глава 79. Ива
Глава 78. Хуэй Цзыван показывает свое лицо
Глава 77. Смертоносный дождь
Глава 76. Что это за штука?!
Глава 75. В этот раз
Глава 74. Крики о помощи
Глава 73. Груды и кучи
Глава 72. Возвращаясь в туман
Глава 71.Может быть, это ревность?
Глава 70. Я не собираюсь его оценивать!
Глава 69. Не прошло и года
Глава 68. Облако негодования
Глава 67. Раскаты грома
Глава 66. Принесший новости
Глава 65. В летние месяцы
Глава 64. Сяосяо
Глава 63. Интересная штука
Глава 62. Дом, милый дом
Глава 61. История Цюнь Тао
Глава 60. Сладкое свидание
Глава 59. Я полагаю, что этот самый чистый
Глава 58. У нее были гигантские...!
Глава 57. Самый прискорбный ребенок
Глава 56. Станет ли он повыше?
Глава 55. По вопросу войны
Глава 54. Я знаю
Глава 53. Покажи мне
Глава 52. Судьба была непонятна,игрива и жестока
Глава 51. Зимний пикник
Глава 50. Приветствия
Глава 49. Не волнуйся, Маленький Журавль
Глава 48. Печаль можно победить
Глава 47. Как идиот, потерянный
Глава 46. Разве ты не знаешь о личном пространстве!?
Глава 45. Кинжал Поедающий Органы
Глава 44. В безопасности тайны и уединения
Глава 43. Грозный враг
Глава 42. Друг, а не еда
Глава 41. Ибо он был жесток
Глава 40. Феникс
Глава 39. Хвалите меня больше
Глава 38. Это не должно быть слишком сложно
Глава 37. Три дня
Глава 36. Неудачное время
Глава 35. Скрытый Орден
Глава 34. Это важнее
Глава 33. После всего
Глава 32. Что изменилось
Глава 31. История Цао...!?
Глава 30. История Цао Санцуя
Глава 29. Не сбежал!
Глава 28.Тяжелый случай (2)?!
Глава 27. Тяжелый случай
Глава 26. Под горой
Глава 25. Прогулка
Глава 24. Решимость
Глава 23. Разве ты не хочешь его видеть?
Глава 22. Возвращение
Глава 21. Дни, прожитые как собака
Глава 20. Я все равно буду любить тебя
Глава 19. Битва у озера
Глава 18. Призыв
Глава 17. Пожалуйста, будь более реалистичен в своих ожиданиях
Глава 17. Пожалуйста, имей более реалистичные ожидания
Глава 16. Уничтожение
Глава 15. Я хотел сказать...!
Глава 15.То, что я хотел сказать было…!
Глава 14. Хижина в лесу
Глава 13. Тварь в озере
Глава 12. Густой туман
Глава 11. Кто?
Глава 10. Сумэн слишком
Глава 9. Не доставляй неприятностей
Глава 8. Деревня Зу
Глава 7. Сон под звездами
Глава 6. В путешествие
Глава 6. Собираемся в путешествие
Глава 5. Разные, но одинаковые
Глава 4. Жуткий Сумэн
Глава 3. Сомнения
Глава 2. Первая встреча–второй раз
Глава 1. Была зима
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.