/ 
Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 104. След, оставленный слепым человеком
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Trying-to-Tame-an-Evil-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103.%20%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0/7385000/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105.%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5/7581244/

Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 104. След, оставленный слепым человеком

Глава 104. След, оставленный слепым человеком.

На следующий день Синьли все еще оставался на другом конце долины, обманывая своим спокойствием. Но в настоящее время это беспокоило заклинателей меньше всего.

Вдохновленные рассказами Ту Цайхэ о неизвестных ужасах, которые ожидали за городскими воротами, заклинатели трудились над решением этих проблем. Они носились взад и вперед, собирая редкие материалы для создания своего любимого оружия.

Но Пэн Чжугэнь был занят другим делом.

Он следил за передвижениями Ту Цайхэ, который предположительно проводил свое время, отдыхая. Он подослал к нему любопытное заклинание в виде богомола. Он тщательно следил за тем, чтобы не попадаться на глаза Ту Цайхэ и не слишком его тревожить. Пэн Чжугэню нравилось верить, что он осторожен и осмотрителен, но это не означало, что он должен переоценивать свои собственные способности и расслабляться.

Несмотря на то, что этот человек сильно пострадал в бою, его тело не казалось особо ослабленным, он делал резкие движения, без проблем ориентировался на местности, даже несмотря на то, что совсем недавно был ослеплен.

«Как у тебя дела?» Лю Суйе прохрипел со своей кровати, нахмурившись при виде горького лекарства, которое он должен был проглотить.

К счастью, яд был не так уж плох, и Лю Суйе должен был полностью выздороветь к завтрашнему дню, если он будет выполнять предписания врача. Пэн Чжугэнь был там, чтобы убедиться, что его идиот-друг сдержит это обещание. Кроме того, он был освобожден от задачи подготовки ко второй попытке нападения на темный город.

«Ты спрашивал об этом менее получаса назад, ты действительно веришь, что события произойдут так быстро? Наберись терпения.»

«Хорошо, Лидер Ордена Пэн», - поддразнивающе промурлыкал Лю Суйе. «Но если за всем этим действительно стоит Ту Цайхэ, то, как ты думаешь, что же все таки произошло за воротами Синьли?»

«...Я бы не стал верить ему так легко», - сказал Пэн Чжугэнь, «Его история была без каких-либо подробностей до самого конца».

«Тогда как насчет этой Ся Ань? Неужели она так же подозрительна в твоих глазах?»

Пэн Чжугэнь подумал об этом, прежде чем ответить: «Нет. Окончание истории Ту Цайхэ, после ее появления, было единственной частью истории Ту Цайхэ, которая была описана с какими-либо достоверными деталями. Я верю, что эта часть действительно произошла так, как они объяснили».

«Хм, - промурлыкал Лю Суйе, - Это оказалось намного сложнее, чем я ожидал. Вот и все, что нужно для быстрого продвижения на север.»

«Вряд ли прошло так много времени», усмехнулся Пэн Чжугэнь, глядя на прикованного к постели Хуамянь-цзюня. «Прекрати свои бесконечные жалобы».

Хуамянь-цзюнь приятно рассмеялся: «Неужели я постоянно жалуюсь? Но ты считаешь, что мое общество приятно. Иначе зачем бы ты проводил со мной время?»

«...Заткнись. Даже если твоя компания раздражает, по крайней мере, тебе можно доверять».

«Комплимент от ледяного Лидера Ордена Пэн Чжугэня? Я чувствую себя чрезвычайно польщенным!»

В конце концов, лучше было проигнорировать этого раздражающего Хуамянь-цзюня. Он закрыл глаза и сосредоточился на заклинании, которое прокралось в палатку Ту Цайхэ.

В данный момент мужчина сидел в своей постели. Он ел суп из морских водорослей, который Ся Ань принесла ему ранее.

Пэн Чжугэнь терпеливо наблюдал за ним, пока он не пролил ни единой капли, двигаясь с подчеркнутой элегантностью, несмотря на отсутствие зрения.

Это было действительно любопытно. Богомол Пэн Чжугэня подкрался ближе.

Когда с едой было покончено, Ту Цайхэ отодвинул прикроватный столик в сторону. Он поднял руку и сформировал несколько ручных печатей.

Глаза Пэн Чжугэня расширились, он выругался, когда его связь с богомолом прервалась.

«Что не так?» - спросил Лю Суйе, заметив, как его друг подскочил со своего места.

Пэн Чжугэнь выругался в ответ: «Замолчи. Не перебивай меня». Он снова закрыл глаза и сосредоточился. Он осторожно пробрался сквозь барьер Ту Цайхэ, наконец, восстановив связь со своим богомолом.

Но он больше не мог видеть Ту Цайхэ! Его больше не было в постели. Пэн Чжугэнь осторожно передвинул богомола вокруг палатки и обнаружил, что она пуста. Как такое могло быть?

Несмотря на то, что его цели больше не было видно, Пэн Чжугэнь мог, по крайней мере, воспользоваться шансом свободно осмотреть комнату. Так он и поступил, шаря и копаясь в личных вещах Ту Цайхэ.

Из аккуратно сложенных мантий, талисманов и других магических инструментов. Казалось, все было в порядке.

Пэн Чжугэнь неустанно продолжал поиски, пока не наткнулся на маленькую черную удлиненную коробку, которая была тщательно спрятана под кроватью Ту Цайхэ. У него не было никакой возможности открывать кровать с помощью крошечного богомола. Но не было никакой ошибки в тонком следе демонической энергии, которая витала вокруг коробки.

Но это была не просто какая-то демоническая...на самом деле, это была та же самая энергия, которую Пэн Чжугэнь почувствовал, от выпущенной черной стрелы, которую Чэнь Лейке сорвал с полей...!

Пэн Чжугэнь поднялся со стула рядом с кроватью Лю Суйе.

«Ах, я предполагаю, что ты нашел что-то интересное. Ты собираешься отчитаться перед моим дядей?»

«Еще нет. Мне нужно больше доказательств, но я совершенно уверен, что Ту Цайхэ не невиновен. Будь осторожен с ним.»

«Как мило с твоей стороны предупредить меня! Хорошо, я послушаю слова старшего Пэна, пока буду бесполезно валяться в постели».

Веко дернулось. У него заканчивалось терпение, когда он имел дело с раздражающим характером Лю Суйе, Пэн Чжугэнь быстро выпутался. Его цель была проста, он хотел выяснить, куда убежал этот загадочный Ту Цайхэ.

Должно было быть легко заметить человека, искалеченного слепотой и без руки. Но, вспомнив странные отчеты человека, который следил за поставками вина, Пэн Чжугэнь усомнился.

Он собирался с нетерпением броситься к палатке Ту Цайхэ, которая находилась на другой стороне лагеря, и попытался посмотреть, сможет ли он найти признаки следов. Однако такое простое действие, как попасть туда оказалось намного сложнее совершить, чем он себе представлял.

Дорогу преграждала толпа. Он заметил хорошенькую девушку верхом на белом коне. Чэнь Лейке был там, чтобы поприветствовать ее вместе с другими, в основном из Ордена Восходящего Рассвета.

«Молодой Мастер Чэнь! Ты скучал по Нань Чанг?» Она громко зачирикала, падая в его руки, которые потянулись, чтобы поймать ее. «Были ли здесь проблемы без Нань Чанг? Нань Чанг принесла новости о юге! Вы хотите услышать об этом? Нань Чанг встретилась в своем путешествии с Молодым Мастером Юанем и Святым Мечом из Слоновой Кости. Мне было очень весело!»

Чэнь Лейке посмеялся над ее выходками и слегка пожурил ее: «Кто дал тебе разрешение покинуть Релинг? У меня такое чувство, что это была не Шестая Старейшина! Что случилось с воспитанием хорошей маленькой ученицы?»

«Бу, Нань Чанг было скучно! Нань Чанг скучает по Молодому Мастеру Чэню!» Она бесстыдно обняла Чэнь Лейке, одновременно переводя взгляд на толпу.

Многие другие ученики Восходящего Рассвета, казалось, тоже пытались привлечь ее внимание: «Нань-гуньян! Как поживает моя даджи? Она была больна, когда я уходил, так что я беспокоюсь о ней!»

«Как выглядит граница с провинцией Мугуань? Там ведь ничего не происходило, верно? Мой шисюн находится в одной из южных сторожевых башен.»

Она вежливо ответила на их вопросы и даже передала некоторые предметы и письма.

Пэн Чжугэнь попытался напомнить себе, что у него есть дела поважнее, но он не мог солгать и сказать, что новости юга его не интересуют.

Люди, которых он оставил дома, подозрительно молчали. А Пэн Чжугэнь, естественно, был частным лицом, которое не часто переписывалось, даже когда он отсутствовал в течение длительного периода времени. Но он уловил поляризующие слухи о том, что там происходит.

Конечно, он не мог признаться, что не знал о том, что происходило в его собственном доме, и он кратко знал о Нань Чанг из прошлого. Было время, когда Пэн Цзипэй ассоциировался с такой потаскушкой.

«Нань Чанг», - прямо назвал он ее. «Итак, ты встречалась с Юанем Сюэланем». Несмотря на то, что они и не были кровными родственниками, они все равно оставались двоюродными братьями. И поэтому ему было уместно расспросить, не проявляя излишних подозрений.

Нань Чанг оторвалась от Чэнь Лейке и почтительно поклонилась, сложив руки: «Приветствую Лидера Ордена Пэн!» Она одарила его сладкой улыбкой, прежде чем сказать: «Да! Мне удалось встретиться с ним во время моих путешествий. У него все хорошо!»

«...Ты заходила в мое поместье Скрытого Тумана?»

Она наклонила голову, ее глаза цвета персика изучали его, и на мгновение Пэн Чжугэнь испугался, что она может заметить его беспокойство. Но она никак не прокомментировала это и просто ответила: «К сожалению, нет. Они искали Чжао Фаньюя. Я полагаю, что они направились в Хайшан.»

Пэн Чжугэнь вздохнул с облегчением и разочарованием одновременно. «Это так? Я понимаю. Тогда я пойду, у меня есть важные дела.» Он собрался уходить, но остановился и обернулся: «Не перекрывайте дорогу. Это раздражает и неприглядно».

Чэнь Лейке усмехнулся: «И тебе привет, Лидер Ордена Пэн» сказал он с саркастическим уклоном. Но в любом случае ему не дали ответа, и он смотрел, как Пэн Чжугэнь неторопливо уходит.

Только когда Лидер Ордена Скрытого Тумана скрылся из виду, он повернулся к Нань Чанг и спросил: «Почему ты солгала?»

«Хм?» Нань Чанг моргнула на него широко раскрытыми невинными глазами: «Разве так не лучше? Мне жаль Лидера Ордена Пэн. Он и так уже в таком напряжении!»

Чэнь Лейке приподнял бровь, обнимая ее за талию: «Твоя доброта тратится впустую на такого парня, моя милая Сяо Чанг-эр»

Она хихикнула и сладко прильнула к нему: «Может быть! Но мне хотелось быть милой. Нань Чанг тоже может быть милой, тебе не кажется?»

Чэнь Лейке не был так уверен в этом, но он только улыбнулся и подыграл ей.

За пределами палатки Ту Цайхэ не было никаких непосредственных признаков барьера, и Пэн Чжугэнь подозревал, что его можно было почувствовать только изнутри самой палатки. Но его не интересовали вещи Ту Цайхэ, и он хотел найти самого этого человека. Он огляделся и спросил людей, которые приходили и уходили.

Людей было немного, если не считать тех, кто стоял на страже. Большинство заклинателей были заняты либо тренировками поблизости, либо помощью в создании оружия, которое они скоро будут использовать.

Но никто не утверждал, что видел, как Ту Цайхэ выходил из своей палатки, и были шокированы, когда Пэн Чжугэнь сказал им, что он ушел.

Неужели так трудно было заметить слепого человека с отсутствующей рукой?

По-видимому, так. Ту Цайхэ явно использовал какое-то вводящее в заблуждение заклинание.

Однако Пэн Чжугэнь не остался без своих собственных инструментов. Он вытащил рассеивающую туман лампу из своего меж пространственного кольца. Люди с любопытством наблюдали за ним, но так как он был Лидером Ордена и они хорошо знали о его личной задаче найти виновника отравления вином, никто не перебивал его и не задавал вопросов.

От лампы поднимался аромат ладана, его запах насыщал воздух вокруг него. Он помахал лампой у входа в палатку Ту Цайхэ, пока дым от благовоний не превратился в тонкую, тонкую линию.

Идеально.

Все, что теперь нужно было сделать Пэн Чжугэню, - это пойти по этому следу, чтобы найти Ту Цайхэ!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Такой шанс еще представится
Глава 122. Их пути разошлись
Глава 121. Между Братом и Сестрой
Глава 120. Если ты продолжишь это делать...!
Глава 119. Можно мне...?
Глава 118. Беззаботный и спокойный
Глава 117. Ему показалось, что он ослышался
Глава 116. Худшим из его настроений всегда было спокойствие
Глава 115. Пальцы, раздвигающие землю
Глава 114. Это не любовная ссора
Глава 113. Смерть и убийства были неизбежны
Глава 112. Какая жена?
Глава 111. Прощение было горько–сладким
Глава 110. Путь в никуда
Глава 109. Знаменуя конец еще одного дня
Глава 108. Это твой великий план?
Глава 107. Разделение Небес
Глава 106. Темные тучи
Глава 105. Что произошло на самом деле
Глава 104. След, оставленный слепым человеком
Глава 103. Поставки вина
Глава 102. Быстро нарастающий холод
Глава 101.Тогда это хорошо
Глава 100. Я вижу его
Глава 99. Просто убери это с моих глаз
Глава 98.Не робей
Глава 97. Сторожевая башня
Глава 96. Мы его остановим
Глава 95. Конечно, я тот, кто должен пойти
Глава 94. Кошачья драка
Глава 93. Бессмысленная жестокость
Глава 92. Вверх по лестнице
Глава 91. Подозрительная личность
Глава 90. Храм
Глава 89. Вторая трагедия
Глава 88. Извилистые каньоны
Глава 87. Он чувствовал себя мерзко
Глава 86. Быстро, думай!
Глава 85. Даже то, как он ел, было прекрасно
Глава 84. Сердце в хаосе
Глава 83. Он ясно это осознал
Глава 82. Черный город
Глава 81. Хаос на поле боя
Глава 80. Прости
Глава 79. Ива
Глава 78. Хуэй Цзыван показывает свое лицо
Глава 77. Смертоносный дождь
Глава 76. Что это за штука?!
Глава 75. В этот раз
Глава 74. Крики о помощи
Глава 73. Груды и кучи
Глава 72. Возвращаясь в туман
Глава 71.Может быть, это ревность?
Глава 70. Я не собираюсь его оценивать!
Глава 69. Не прошло и года
Глава 68. Облако негодования
Глава 67. Раскаты грома
Глава 66. Принесший новости
Глава 65. В летние месяцы
Глава 64. Сяосяо
Глава 63. Интересная штука
Глава 62. Дом, милый дом
Глава 61. История Цюнь Тао
Глава 60. Сладкое свидание
Глава 59. Я полагаю, что этот самый чистый
Глава 58. У нее были гигантские...!
Глава 57. Самый прискорбный ребенок
Глава 56. Станет ли он повыше?
Глава 55. По вопросу войны
Глава 54. Я знаю
Глава 53. Покажи мне
Глава 52. Судьба была непонятна,игрива и жестока
Глава 51. Зимний пикник
Глава 50. Приветствия
Глава 49. Не волнуйся, Маленький Журавль
Глава 48. Печаль можно победить
Глава 47. Как идиот, потерянный
Глава 46. Разве ты не знаешь о личном пространстве!?
Глава 45. Кинжал Поедающий Органы
Глава 44. В безопасности тайны и уединения
Глава 43. Грозный враг
Глава 42. Друг, а не еда
Глава 41. Ибо он был жесток
Глава 40. Феникс
Глава 39. Хвалите меня больше
Глава 38. Это не должно быть слишком сложно
Глава 37. Три дня
Глава 36. Неудачное время
Глава 35. Скрытый Орден
Глава 34. Это важнее
Глава 33. После всего
Глава 32. Что изменилось
Глава 31. История Цао...!?
Глава 30. История Цао Санцуя
Глава 29. Не сбежал!
Глава 28.Тяжелый случай (2)?!
Глава 27. Тяжелый случай
Глава 26. Под горой
Глава 25. Прогулка
Глава 24. Решимость
Глава 23. Разве ты не хочешь его видеть?
Глава 22. Возвращение
Глава 21. Дни, прожитые как собака
Глава 20. Я все равно буду любить тебя
Глава 19. Битва у озера
Глава 18. Призыв
Глава 17. Пожалуйста, будь более реалистичен в своих ожиданиях
Глава 17. Пожалуйста, имей более реалистичные ожидания
Глава 16. Уничтожение
Глава 15. Я хотел сказать...!
Глава 15.То, что я хотел сказать было…!
Глава 14. Хижина в лесу
Глава 13. Тварь в озере
Глава 12. Густой туман
Глава 11. Кто?
Глава 10. Сумэн слишком
Глава 9. Не доставляй неприятностей
Глава 8. Деревня Зу
Глава 7. Сон под звездами
Глава 6. В путешествие
Глава 6. Собираемся в путешествие
Глава 5. Разные, но одинаковые
Глава 4. Жуткий Сумэн
Глава 3. Сомнения
Глава 2. Первая встреча–второй раз
Глава 1. Была зима
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.