/ 
Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 58. У нее были гигантские...!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Trying-to-Tame-an-Evil-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057.%20%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%BA/6852056/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059.%20%D0%AF%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%8E%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B9/6883512/

Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 58. У нее были гигантские...!

Глава 58. У нее были гигантские...!

Сюй Хэсянь погнался за призраком. По ее миниатюрной, более короткой фигуре он мог сказать, что она была женщиной, несмотря на то, что она была к нему спиной…

Он покачал головой. Вероятно, это было просто его разыгравшееся воображение.

Призрак завернула за поворот, а он пошел за ней, ругаясь себе под нос. Она была так быстра для маленькой нежити! Но Сюй Хэсянь был чуть быстрее и медленно, но верно догонял ее.

Она направилась к каналу и поднялась по мосту. Он был так близко, всего на расстоянии вытянутой руки! Сюй Хэсянь протянул руку, его пальцы слегка коснулись ткани на ее плече. Она вздрогнула и зарычала, вырываясь из его объятий.

Разлагающееся, уродливое лицо зарычало на него, но его внимание было приковано к низу! Призрак использовала свою чудовищную силу, чтобы оттолкнуть его, а затем она перепрыгнула прямо через перила и спустилась в канал. Лед под ней раскололся, и призрак исчез в воде.

Сюй Хэсянь упал на задницу. И он сидел там, на земле, ошеломленный.

Они вообще настоящие!? Эти...груди!

Братьям Лю удалось найти дом молодого человека. Он все еще жил со своей старой матерью, которая растила его в одиночестве в крошечном домике на краю деревни. Она горячо пригласила их войти и предложила чаю. В ее доме два брата Лю осмотрели молодого человека еще раз, чтобы убедиться, что все в порядке.

У него были синяки на запястье и животе, его энергия была истощена духом, но это вряд ли было опасно для жизни. Если бы он немного отдохнул, то быстро пришел бы в себя, объяснил Лю Суйе старой женщине. Старая женщина усмехнулась и пренебрежительно махнула рукой. «Конечно, этот глупый мальчишка сам попал в такую ситуацию. Я говорила ему быть осторожным, но он думает, что он непобедим! Кем он себя возомнил? Каким-нибудь непогрешимым Молодым Мастером? Он просто дрянной мальчишка из деревни, которому нужно обращать внимание на то, что его окружает!»

Лю Сумэн не особенно понимал, о чем болтала старуха, но он мог сказать, что она не была особенно обеспокоена. У него было такое чувство, что женщина была знакома с этой картиной, поэтому он не мог не спросить: «Это уже происходило в деревне?»

Старуха что-то проворчала и скрестила свои хрупкие руки на груди. Она села с ними в тесной комнате, освещенной только светом фонаря. «Да. Этот глупый мальчишка делает случай пятым!»

«Пять? Это довольно много.» Лю Суйе отметил, нахмурив брови: «Почему вы не уведомили об этом Орден Небесного Меча?»

Она пожала плечами: «Пока ничего серьезного не произошло. Я думаю, именно поэтому люди на самом деле не сильно беспокоились.»

«Не могли бы вы рассказать нам об этом подробнее?» - попросил Лю Сумэн.

Но его вопрос был прерван стуком в дверь. С другой стороны послышался настойчивый голос Сюй Хэсяня: «Я знаю, что вы, ребята, там! Впустите меня!»

Братья Лю переглянулись, поначалу встревоженные. Они быстро приветствовали Сюй Хэсяня внутри. «Что случилось?» - спросил Лю Суйе, заметив безумный вид Сюй Хэсяня.

Сюй Хэсянь, спотыкаясь, вошел внутрь и сделал широкий жест рукой: «Я упустил ее...она прыгнула в канал! Но что еще более важно...!»

Лю Сумэн и Лю Суйе слушали.

«Ее груди! У нее были гигантские груди!»

И таким образом Сюй Хэсянь рассказал о своей встрече с призраком с гигантской грудью. «У нее была гигантская грудь!» Сюй Хэсянь вопил в сотый раз, а Лю Сумэн собирался засунуть свой ботинок мальчику в рот. Но он попытался больше сосредоточиться на важных деталях истории Сюй Хэсяня. Таких как то, что призрак не казался особенно агрессивным и был достаточно умен, чтобы прыгнуть в канал, чтобы избежать опасности.

«Я знаю, о какой шлюхе ты говоришь!» Старая дама вмешалась, посмотрев, как Сюй Хэсянь делает круговые движения перед грудью. «Это та сука Цюнь Тао. О, я знала, что это была та еще сука.»

Лю Суйе нахмурился, но он убедил ее продолжить: «О? Не могли бы вы немного рассказать нам об этой Цюнь Тао? Ваш сын знал ее лично?»

Старуха покачала головой: «Нет, моему сыну не нравятся такие грязные женщины, как она. Ему нравятся только молодые чистые создания. У меня уже есть для него хорошая пара. Меня бесит, что эта уродливая старая шлюха наложила на него свои грязные руки!

«Видите ли, эта сучка Цюнь Тао стала воровкой в очень юном возрасте. Был добрый Молодой Хозяин, который полюбил ее, и угадайте, что она сделала? Она воспользовалась его чувствами, чтобы украсть его деньги! После того, как ее стервозная личность была раскрыта, ни один мужчина не хотел ее. Но она все равно оставалась поблизости, чтобы досаждать мужчинам в деревне. У этой сучки что, нет лица? Кажется, что даже после смерти она все еще стремится к тому, чего не может иметь!»

Лю Сумэн нахмурился. Он не мог не почувствовать, что в этой истории было что-то не так. Поэтому он спросил: «Как она умерла?»

Старуха покачала головой: Эта свинья получила то, что заслуживала . Последний молодой человек, за которым она охотилась, пожалел ее и попытался приютить, когда она была на улице. Но свинья есть свинья до конца, и она не могла понять благодарности. И вместо того, чтобы поблагодарить его, она попыталась ударить его ножом во сне! Он, в целях самообороны нанес ей удар в спину и в итоге убил ее. Бедняга. Он хороший человек и потом чувствовал себя очень виноватым, но кто мог его винить? Это была не его вина!»

Чувствуя, что они больше не получат от нее никакой полезной информации, трое заклинателей попрощались с ней. Молодому человеку для того чтобы поправиться нужен был только отдых, так что у них не было причин злоупотреблять их гостеприимством.

Была уже глубокая ночь, поэтому трое заклинателей вернулись в поместье. Оно было достаточно близко, что не требовало ночевки в деревне. Они могли бы просто вернуться на следующий день и возобновить расследование.

«Что вы думаете об истории старой дамы?» Сюй Хэсянь пнул ногой камешек на дороге, когда шел.

Лю Сумэн проигнорировал его детские действия и продолжил идти вперед быстрыми шагами: «Странно.»

Лю Суйе последовал примеру своего младшего брата и кивнул в знак согласия: «Были некоторые вещи, которые не имели смысла. Хотя я не думаю, что старуха специально пыталась что-то упустить. Я думаю, она верила каждому слову, которое говорила нам.»

Сюй Хэсянь прогудел. Ворота медленно выползли из-за горизонта, и два фонаря, расположенные по обе стороны, приветствовали трех друзей, вернувшихся домой. «Да. Если бы этот парень действительно убил ее вот так...Ты не думаешь, что она попыталась бы ему отомстить?»

Это было действительно странно. Если бы в этой истории не было ничего, кроме правды, то призрак Цюнь Тао должен был быть крайне возмущен, наполнен тревогой и желанием отомстить.

Но пять нападений и ни одного смертельного случая не вписывались в повествование. Не говоря уже о том, что она не была такой агрессивной, когда ее прогонял Сюй Хэсянь. В этой истории явно чего-то не хватало.

«Я думаю, нам придется выяснить это завтра», - зевнул Лю Суйе. Они попрощались и разошлись по своим комнатам.

На следующий день трое друзей снова встретились и на этот раз отправились в деревню рано утром, когда воздух еще не полностью оттаял, а тепло от солнца было слабым.

Утром деревня только просыпалась. В то время как в летние месяцы в этот час здесь уже было бы оживленно, с наступлением зимнего холода улицы стали тише, и владельцы магазинов открыли свои двери намного позже. Трое друзей стояли на перекрестке и обсуждали свои планы.

«Может, нам стоит разделиться?» Лю Суйе упер руки в бока и взглянул на своих спутников. «А-Цай, тебе лучше пойти и посмотреть, сможешь ли ты найти ее следы со вчерашнего вечера. Мы с А-Чао поспрашиваем в деревне, чтобы получить больше информации о Цюнь Тао, когда она была еще жива.»

«А!?» Сюй Хэсянь протестующе заскулил. «Почему я должен делать всю грязную работу? Кроме того, я хорошо умею разговаривать с другими! Зачем тебе брать с собой Мэн-сюна! Это нечестно.»

Лю Сумэн сверкнул глазами. Сюй Хэсянь, возможно, был прав, но это не означало, что он должен был быть таким прямолинейным. Лю Сумэн изо всех сил старался разговаривать с другими и совершенствовать свои коммуникативные навыки.

Лю Суйе просто пожал плечами, не заботясь о личных обидах двух других. Он объяснил свою идею спокойно и логично: «Это ты побежал за ней прошлой ночью, так что у тебя есть лучшее представление о том, куда она могла пойти. Ты также лучше представляешь себе то, как она выглядит.»

«Я имею в виду! Она просто похожа на труп. С гигантскими грудями! Ее трудно пропустить! Так почему же это должен быть я?»

Лю Суйе хлопнул Сюй Хэсяня по плечу. «Послушай, А-Цай! Ты хорошо умеешь говорить, и я хорошо умею говорить. А А-Чао умеет выглядеть устрашающе. Ты понимаешь, к чему я клоню?»

Ледяной взгляд метнулся в сторону Лю Суйе. «Что?»

Двое других уставились на младшего Лю. Суйе пожал плечами: «Понимаешь, что я имею в виду?»

Плечи поникли, Сюй Хэсяню ничего не оставалось, как признать свое поражение. «Ты прав. Проклятье. Я думаю, я пойду поищу этого большого грудастого призрака!» Он закатал рукав в знак энтузиазма, прежде чем уйти.

Лю Сумэн задавался вопросом, будет ли с ним все в порядке.

Словно прочитав его мысли, Лю Суйе задумался: «Этот призрак не слишком опасен, так что с нашим маленьким А-Цаем не должно случиться ничего плохого». Он подчеркнул «слишком» немного сильно, по мнению Лю Сумэна, но Лю Сумэн предположил, что его старший брат был прав.

Отмахнувшись от этой мысли, они приступили к расследованию истории об этом персонаже, Цюнь Тао. Первой остановкой был человек, который, как говорили, был ее убийцей. Призраки не всегда очень хорошо распознают людей, но если искомый человек все еще жил в том же месте, что и раньше, то он должен был стать ее первой мишенью. Так и должно было быть.

Двум братьям указали на причудливый дом, как им сказали, дом сапожника. Он был овдовевшим мужчиной в годы, прошедшие после его расцвета, и совсем не таким, каким ожидал встретить Лю Сумэн. Мужчина не хотел пускать заклинателей в дом и встретил их у входа. Его спина была сгорблена, а выражение лица выражало постоянную печаль.

Он вздохнул, глубоко и раздраженно: «Цюнь Тао? А...Цюнь Тао. Жалкая девчонка. Она была такой жалкой. Я не могу перестать ее жалеть. Это действительно была не моя вина, понимаете? Это была не моя вина… Я не сделал ничего плохого…» Но то, как дрогнул его голос, и то, как он отказывался встречаться с ними взглядом, заставило Лю Сумэна поверить в обратное.

Он скрестил руки на груди и позволил своему брату, тому, у кого были более мягкие слова, говорить. «Вы слышали о недавних нападениях на молодых людей в деревне?»

Прикрытые веками глаза сапожника на мгновение расширились: «Нападения? Это была Цюнь Тао...? О...я понимаю...как жалко. Хотя на самом деле это была не моя вина. Я сделал то, что должен был сделать, поэтому…»

Губы Лю Сумэна были опущены в легчайшей гримасе: «Появлялась ли здесь Цюнь Тао?»

Мужчина покачал головой, как мокрая собака, «Нет...нет. Цюнь Тао не приходила. Она совсем не приходила... Это должно означать, что она простила меня, верно? …»

Братья Лю нахмурились и обменялись взглядами, прежде чем двинуться дальше.

«Что ты думаешь?» Лю Суйе задумчиво погладил подбородок.

«Он что-то скрывает.»

«Я тоже так думаю. Теперь вопрос в том, что именно…»

Это было определенно странно. По всем свидетельствам, сапожник определенно был тем, кто покончил с жизнью Цюнь Тао. Но это означало бы, что он должен был быть ее первой и единственной мишенью для мести! А если она хотела не мести, то что же это могло быть?

Следующими людьми, которых они отправились допрашивать, были жертвы, на которых нападала Цюнь Тао. Их было нетрудно найти, жители деревни были знакомы с Молодыми Мастерами Ордена Небесного Меча и с готовностью указали им правильное направление.

После того, как была допрошена третья жертва, в отношении ее целей начала проявляться очень четкая закономерность!

Все они были относительно привлекательными молодыми людьми. Одинокие и неженатые, а также…

Девственники!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Такой шанс еще представится
Глава 122. Их пути разошлись
Глава 121. Между Братом и Сестрой
Глава 120. Если ты продолжишь это делать...!
Глава 119. Можно мне...?
Глава 118. Беззаботный и спокойный
Глава 117. Ему показалось, что он ослышался
Глава 116. Худшим из его настроений всегда было спокойствие
Глава 115. Пальцы, раздвигающие землю
Глава 114. Это не любовная ссора
Глава 113. Смерть и убийства были неизбежны
Глава 112. Какая жена?
Глава 111. Прощение было горько–сладким
Глава 110. Путь в никуда
Глава 109. Знаменуя конец еще одного дня
Глава 108. Это твой великий план?
Глава 107. Разделение Небес
Глава 106. Темные тучи
Глава 105. Что произошло на самом деле
Глава 104. След, оставленный слепым человеком
Глава 103. Поставки вина
Глава 102. Быстро нарастающий холод
Глава 101.Тогда это хорошо
Глава 100. Я вижу его
Глава 99. Просто убери это с моих глаз
Глава 98.Не робей
Глава 97. Сторожевая башня
Глава 96. Мы его остановим
Глава 95. Конечно, я тот, кто должен пойти
Глава 94. Кошачья драка
Глава 93. Бессмысленная жестокость
Глава 92. Вверх по лестнице
Глава 91. Подозрительная личность
Глава 90. Храм
Глава 89. Вторая трагедия
Глава 88. Извилистые каньоны
Глава 87. Он чувствовал себя мерзко
Глава 86. Быстро, думай!
Глава 85. Даже то, как он ел, было прекрасно
Глава 84. Сердце в хаосе
Глава 83. Он ясно это осознал
Глава 82. Черный город
Глава 81. Хаос на поле боя
Глава 80. Прости
Глава 79. Ива
Глава 78. Хуэй Цзыван показывает свое лицо
Глава 77. Смертоносный дождь
Глава 76. Что это за штука?!
Глава 75. В этот раз
Глава 74. Крики о помощи
Глава 73. Груды и кучи
Глава 72. Возвращаясь в туман
Глава 71.Может быть, это ревность?
Глава 70. Я не собираюсь его оценивать!
Глава 69. Не прошло и года
Глава 68. Облако негодования
Глава 67. Раскаты грома
Глава 66. Принесший новости
Глава 65. В летние месяцы
Глава 64. Сяосяо
Глава 63. Интересная штука
Глава 62. Дом, милый дом
Глава 61. История Цюнь Тао
Глава 60. Сладкое свидание
Глава 59. Я полагаю, что этот самый чистый
Глава 58. У нее были гигантские...!
Глава 57. Самый прискорбный ребенок
Глава 56. Станет ли он повыше?
Глава 55. По вопросу войны
Глава 54. Я знаю
Глава 53. Покажи мне
Глава 52. Судьба была непонятна,игрива и жестока
Глава 51. Зимний пикник
Глава 50. Приветствия
Глава 49. Не волнуйся, Маленький Журавль
Глава 48. Печаль можно победить
Глава 47. Как идиот, потерянный
Глава 46. Разве ты не знаешь о личном пространстве!?
Глава 45. Кинжал Поедающий Органы
Глава 44. В безопасности тайны и уединения
Глава 43. Грозный враг
Глава 42. Друг, а не еда
Глава 41. Ибо он был жесток
Глава 40. Феникс
Глава 39. Хвалите меня больше
Глава 38. Это не должно быть слишком сложно
Глава 37. Три дня
Глава 36. Неудачное время
Глава 35. Скрытый Орден
Глава 34. Это важнее
Глава 33. После всего
Глава 32. Что изменилось
Глава 31. История Цао...!?
Глава 30. История Цао Санцуя
Глава 29. Не сбежал!
Глава 28.Тяжелый случай (2)?!
Глава 27. Тяжелый случай
Глава 26. Под горой
Глава 25. Прогулка
Глава 24. Решимость
Глава 23. Разве ты не хочешь его видеть?
Глава 22. Возвращение
Глава 21. Дни, прожитые как собака
Глава 20. Я все равно буду любить тебя
Глава 19. Битва у озера
Глава 18. Призыв
Глава 17. Пожалуйста, будь более реалистичен в своих ожиданиях
Глава 17. Пожалуйста, имей более реалистичные ожидания
Глава 16. Уничтожение
Глава 15. Я хотел сказать...!
Глава 15.То, что я хотел сказать было…!
Глава 14. Хижина в лесу
Глава 13. Тварь в озере
Глава 12. Густой туман
Глава 11. Кто?
Глава 10. Сумэн слишком
Глава 9. Не доставляй неприятностей
Глава 8. Деревня Зу
Глава 7. Сон под звездами
Глава 6. В путешествие
Глава 6. Собираемся в путешествие
Глава 5. Разные, но одинаковые
Глава 4. Жуткий Сумэн
Глава 3. Сомнения
Глава 2. Первая встреча–второй раз
Глава 1. Была зима
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.