/ 
Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 105. Что произошло на самом деле
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Trying-to-Tame-an-Evil-Overlord.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104.%20%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%2C%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D1%8B%D0%BC%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC/7398187/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%5B%D0%AF%D0%9E%D0%99%5D%20%E2%9C%85%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106.%20%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%82%D1%83%D1%87%D0%B8/7581245/

Пытаясь приручить злого Повелителя [ЯОЙ] ✅ Глава 105. Что произошло на самом деле

Глава 105. Что произошло на самом деле .

Пэн Чжугэнь шел, точно по следу, оставленному Ту Цайхэ.

Это увело его подальше от лагеря, и вскоре он шел по небольшой тропинке, которая вела в близлежащий лес. Он даже представить себе не мог, почему бродячий заклинатель пошел этим путем. Наверняка его ждал какой-то коварный предмет или ловушка…

Но он только продолжал идти, стремясь раскрыть все секреты, которые Ту Цайхэ так хорошо скрывал.

Тени, отбрасываемые деревьями, казалось, становились все выше и выше по мере того, как он шел. Тропинка сузилась, кусты стали гуще. Пэн Чжугэнь и сам не так давно наткнулся на ту же тропу, но она вела к старой каменной плите, которую он удобно использовал в качестве якоря для заклинания сокрытия, окружавшего их лагерь.

«...»

Но внезапно его осенило, и он ускорил шаги. Возможно, Ту Цайхэ охотился за основами его барьера!

Его страхи превратились в реальность, когда он, продолжая идти по тропинке, наткнулся на небольшую поляну, где в землю был воткнут гигантский камень, усеянный талисманами, которые связывали там основу его заклинания.

Ту Цайхэ зловеще стоял перед камнем, тихо и спокойно, даже когда Пэн Чжугэнь приблизился.

«Привет, Лидер Ордена Пэн». Его голос был одновременно низким и ровным, с явным зловещим уклоном, от которого по спине Пэн Чжугэня пробежали мурашки.

Он усмехнулся: «Так ты и есть настоящий злодей, который разжег инакомыслие в наших рядах. Не думай, что твои преступления останутся безнаказанными».

Пэн Чжугэнь обнажил свой меч, он воспарил вокруг него, как колибри, с острым краем вместо клюва, затем он вытащил из рукавов свой веер. Его движения были медленными и размеренными, отказываясь выдавать какие-либо намеки на беспокойство.

Ту Цайхэ медленно обернулся.

Иней бисеринками покрывал папоротник у его ног, потрескивая под шагами.

Он улыбнулся слишком широко, от этого стало очень неуютно: «Если ты считаешь, что я единственный шпион среди ваших драгоценных маленьких войск, то ты ошибаешься»

По ауре, которая от него исходила, Пэн Чжугэнь смог распознать, что перед ним стоял настоящий Ту Цайхэ, а не очередная иллюзия, созданная демоном клана Хуэй. Но, несмотря на это, его окутывал очень тонкий слой демонической энергии, и при ближайшем рассмотрении Пэн Чжугэнь заметил у него в руке черную стрелу.

Пэн Чжугэнь прищурился, его голос был ядовитым и обвиняющим: «Так что же на самом деле произошло в стенах Синьли?»

Ту Цайхэ сверкнул зубами: «Как насчет того, чтобы я продемонстрировал тебе это?»

Он метнул стрелу, и потребовалась всего доля секунды, чтобы пространство между ними исказилось. Если бы Пэн Чжугэнь не увидел, как в этот краткий миг затрепетал и заколебался свет, он бы тоже был потрясен, когда гигантская венерина мухоловка вырвалась из грязи у него под ногами.

Но это было всего лишь отвлекающим маневром.

Пэн Чжугэнь призвал свои вихревые ветры и оторвался от земли, прежде чем лед, который прокрался под иллюзией венериной мухоловки, смог захватить его.

Он атаковал своего врага летающим мечом, когда тот вскочил, не теряя ни секунды. «На меня такой дешевый трюк не подействует».

Но Ту Цайхэ легко увернулся от летевшего в него меча и зловеще рассмеялся.

«Тогда жаль, что ты не поехал со мной в город, а? Подумай обо всех жизнях, которые ты мог бы спасти, если бы пришел».

Режущая эмоция вспыхнула в животе Пэн Чжугэня, прежде чем он зарычал и заставил себя подавить ее. Он не собирался позволять этому ублюдку так легко проникнуть к нему под кожу. Не один, не два, а три ревущих торнадо были вызваны вокруг него.

Они вырывали траву, листья и ветки, выкорчевывая небольшие деревья и кусты, на которые натыкались, и создавали уродливый вихрь мусора, который приближался к Ту Цайхэ.

Ту Цайхэ сделал глубокий вдох и создал толстый ледяной щит, но его расчеты скорости и маневренности меча были неверны. Летающий меч Пэн Чжугэня пролетел за щитом и бросился на Ту Цайхэ со скоростью, которую он не мог ни парировать, ни блокировать. Он пронзил мужчине брюшину, но тот успел в последний момент сместиться, чтобы рана не оказалась смертельной.

Прежде чем у Пэн Чжугэня появился шанс воспользоваться этим и еще больше порезать внутренние органы своего врага, Ту Цайхэ обхватил меч рукой и вытащил его из своего тела, направив в него часть своей собственной духовной энергии, чтобы нарушить контроль Пэн Чжугэня. Он не запаниковал из-за зияющей теперь дыры в его теле и спокойно заморозил рану льдом, чтобы предотвратить чрезмерное кровотечение.

Лидер Ордена Скрытого Тумана был недоволен развитием событий и не мог управлять своим мечом с той же ловкостью, что и раньше. Но все еще оставались три торнадо, которые парили над лесом. За это время он обошел одним позади Ту Цайхэ, а затем прорвал ледяной щит при помощи двух других.

Несмотря на то, что он был окружен, Ту Цайхэ только ухмыльнулся.

Ибо ему не было дела ни до жизни, ни до смерти. Его целью не было убить или даже искалечить Лидера Ордена Скрытого Тумана. На самом деле, его вообще не волновало присутствие Пэн Чжугэня. Он преследовал одну единственную цель.

Он попятился от торнадо и направился к гигантской скале.

Пэн Чжугэнь выругался, если этот ублюдок думал, что он разорвет свое собственное заклинание, пусть забудет об этом! Но он был вынужден ослабить торнадо, который медленно приближался к камню, и это дало самому Ту Цайхэ возможность покрыть скалу толстым слоем льда.

Это был не обычный лед, Пэн Чжугэнь почувствовал, как он разъедает его заклинание!

Он собирался заострить свое внимание на своих проклятых торнадо, чтобы сосредоточиться на восстановлении заклинания, которое Ту Цайхэ собирался снять, пока не почувствовал, как под землей закипают угли демонической энергии.

Энергия была глубоко под его ногами и исходила не от Ту Цайхэ.

Пэн Чжугэнь почувствовал, как похолодел, а злобный ублюдок Ту Цайхэ завыл от смеха.

«Ты понял это только сейчас?» Он хихикнул: «Как тебе мои хитрости с твоим заклинанием сокрытия?»

Пэн Чжугэнь похолодел и пришел в ужас от осознания того, что Ту Цайхэ фактически вывернул его заклинание сокрытия наизнанку!

Вместо того, чтобы скрыть местоположение их лагеря, заклинание делало их слепыми для всего, что происходило снаружи!

Как, черт возьми...?

Ту Цайхэ продолжал смеяться, как маньяк: «О, Лидер Ордена Пэн, ты бы видел свое лицо прямо сейчас! Каково это-быть перехитренным? Я уверен, что тебе было так весело смотреть на меня сверху вниз до этого самого критического момента!»

И заклинание продолжало разрушаться, демоническая энергия становилась все более и более гнетущей. Она была толстой, тяжелой и полностью окружала их. Ту Цайхэ продолжал смеяться. И Пэн Чжугэнь щелкнул запястьем.

Его меч метнулся вперед и ударил смеющегося Ту Цайхэ прямо в череп.

«Заткнись, шумный дурак». Пэн Чжугэнь нахмурился, даже когда он был тем, кто был дураком. Как он даже не понял, что кто-то смягчил ЕГО заклинание?

Но у него не было времени обдумывать свои прошлые ошибки. Он помчался обратно в лагерь так быстро, как только мог, но к этому времени он был уверен, что все уже были предупреждены о силе, которая приближалась к ним.

Сюй Хэсянь вскользь поспорил с Лю Суйе о горечи лекарств и необходимости отдыха.

Все это было весело, причудливо, обыденно, легко и не так раздражало, как пахать и собирать материалы для тех катапульт, которые они должны были строить.

«Ах...Алкоголь-это не лекарство, это действительно не лекарство. Почему ты все еще хочешь выпить после того, как отравился вином? Для меня это не имеет никакого смысла!»

Но прежде чем Лю Суйе успел ответить, его беззаботная улыбка погасла, и вместо нее на его лице появилось озабоченное, серьезное выражение: «Ты это чувствуешь?»

У Сюй Хэсяня внутри все сжалось.

Он чувствовал это.

Все остальные тоже это почувствовали. То, что было миром и порядком за пределами палатки Лю Суйе, внезапно превратилось в хаос, люди визжали и кричали, а ноги топали взад и вперед. Хуамянь-цзюнь вскочил с кровати и потянулся за своим мечом-хлыстом, в то время как Сюй Хэсянь тоже схватил свое оружие.

Они обменялись взглядами, прежде чем выбежать на улицу.

Что же все - таки происходит?!

Что это была за огромная волна демонической энергии, которая внезапно обрушилась на них со всех сторон? И он не мог избавиться от ощущения, что она просачивается из самой земли!

Снаружи все оглядывались по сторонам, настороженные и встревоженные. Также вокруг пролетало много вопросов, таких как:

«Что, черт возьми, происходит?»

«Я думал, у нас был барьер сокрытия, что с ним случилось!»

«Почему они здесь?!»

Но, несмотря на возмущение и заданные вопросы, ответов на них не было.

Вскоре земля начала грохотать и сотрясаться.

Сюй Хэсянь упал навзничь на задницу, а земля между его ногами треснула.

Он никогда бы не признался, что кричал, когда большая черная змея просунула голову в щель. Ее голова была безликой, и когда она открыл пасть, у нее вместо яда была кислота, которая стекала по удлиненным клыкам.

Лю Суйе не стал тратить время на то, чтобы отрубить голову демону, но она все еще шевелилась. Трещина расширилась, а затем из нее высунулись еще три змеиные головы! По всему лагерю змеи-демоны выползали из-под земли и бросались на них с наполненными кислотой клыками.

Сюй Хэсянь выругался и мгновенно вскочил на свой меч, трусливо взлетая, думая, что небеса были безопаснее, чем земля, которая теперь была заполнена длинными повсюду скользящими змеями.

Это была оплошность с его стороны, потому что змеи только подняли свои ужасные уродливые морды с разинутыми ртами и выстрелили в него струями яда.

Сюй Хэсянь пискнул и неуклюже увернулся. Палатке позади него повезло меньше, и он с ужасом наблюдал, как ткань распадается под действием кислоты.

Почему это должны были быть змеи!? Сюй Хэсяню хотелось плакать. Он ненавидел змей!

Но он проглотил свои страхи, вспомнив, что все еще были люди, подобные Йе-сюну, которые оправлялись от яда в своих телах и теперь должны были бороться с этим роем ядовитых змей.

«Подкрепление определенно не торопится», - демон-волк расхаживал взад и вперед по пустой площади. Генерал-Волчица уже потратила много времени и усилий, чтобы очистить запекшуюся кровь, оставленную Ту Цайхэ.

Хуэй Сиран откинула назад выбившуюся прядь волос и пожала плечами: «Не нужно так сильно беспокоиться».

«Не слишком ли ты доверяешь этому человеку? Наши войска здесь малочисленны». Демон-волк наклонил к ней свою большую голову и слегка вздрогнул, когда Хуэй Сиран наклонилась, чтобы почесать его за ухом.

Она усмехнулась: «Я ему не доверяю, но я верю в его способность выиграть для нас время, в котором мы нуждаемся». Она улыбнулась, принюхиваясь к воздуху. Даже так далеко она могла уловить малейший намек на кровь и хаос, принесенные к ней благоприятными ветрами.

Несмотря на то, что у нее и не было никаких надежд на прямую победу над заклинателями, она была уверена, что вполне способна сдержать их, пока ее брат не покончит со своими забавными маленькими планами и заговорами на юге.

А пока Хуэй Сиран будет выжидать своего часа и развлекаться так долго, как сможет.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 123. Такой шанс еще представится
Глава 122. Их пути разошлись
Глава 121. Между Братом и Сестрой
Глава 120. Если ты продолжишь это делать...!
Глава 119. Можно мне...?
Глава 118. Беззаботный и спокойный
Глава 117. Ему показалось, что он ослышался
Глава 116. Худшим из его настроений всегда было спокойствие
Глава 115. Пальцы, раздвигающие землю
Глава 114. Это не любовная ссора
Глава 113. Смерть и убийства были неизбежны
Глава 112. Какая жена?
Глава 111. Прощение было горько–сладким
Глава 110. Путь в никуда
Глава 109. Знаменуя конец еще одного дня
Глава 108. Это твой великий план?
Глава 107. Разделение Небес
Глава 106. Темные тучи
Глава 105. Что произошло на самом деле
Глава 104. След, оставленный слепым человеком
Глава 103. Поставки вина
Глава 102. Быстро нарастающий холод
Глава 101.Тогда это хорошо
Глава 100. Я вижу его
Глава 99. Просто убери это с моих глаз
Глава 98.Не робей
Глава 97. Сторожевая башня
Глава 96. Мы его остановим
Глава 95. Конечно, я тот, кто должен пойти
Глава 94. Кошачья драка
Глава 93. Бессмысленная жестокость
Глава 92. Вверх по лестнице
Глава 91. Подозрительная личность
Глава 90. Храм
Глава 89. Вторая трагедия
Глава 88. Извилистые каньоны
Глава 87. Он чувствовал себя мерзко
Глава 86. Быстро, думай!
Глава 85. Даже то, как он ел, было прекрасно
Глава 84. Сердце в хаосе
Глава 83. Он ясно это осознал
Глава 82. Черный город
Глава 81. Хаос на поле боя
Глава 80. Прости
Глава 79. Ива
Глава 78. Хуэй Цзыван показывает свое лицо
Глава 77. Смертоносный дождь
Глава 76. Что это за штука?!
Глава 75. В этот раз
Глава 74. Крики о помощи
Глава 73. Груды и кучи
Глава 72. Возвращаясь в туман
Глава 71.Может быть, это ревность?
Глава 70. Я не собираюсь его оценивать!
Глава 69. Не прошло и года
Глава 68. Облако негодования
Глава 67. Раскаты грома
Глава 66. Принесший новости
Глава 65. В летние месяцы
Глава 64. Сяосяо
Глава 63. Интересная штука
Глава 62. Дом, милый дом
Глава 61. История Цюнь Тао
Глава 60. Сладкое свидание
Глава 59. Я полагаю, что этот самый чистый
Глава 58. У нее были гигантские...!
Глава 57. Самый прискорбный ребенок
Глава 56. Станет ли он повыше?
Глава 55. По вопросу войны
Глава 54. Я знаю
Глава 53. Покажи мне
Глава 52. Судьба была непонятна,игрива и жестока
Глава 51. Зимний пикник
Глава 50. Приветствия
Глава 49. Не волнуйся, Маленький Журавль
Глава 48. Печаль можно победить
Глава 47. Как идиот, потерянный
Глава 46. Разве ты не знаешь о личном пространстве!?
Глава 45. Кинжал Поедающий Органы
Глава 44. В безопасности тайны и уединения
Глава 43. Грозный враг
Глава 42. Друг, а не еда
Глава 41. Ибо он был жесток
Глава 40. Феникс
Глава 39. Хвалите меня больше
Глава 38. Это не должно быть слишком сложно
Глава 37. Три дня
Глава 36. Неудачное время
Глава 35. Скрытый Орден
Глава 34. Это важнее
Глава 33. После всего
Глава 32. Что изменилось
Глава 31. История Цао...!?
Глава 30. История Цао Санцуя
Глава 29. Не сбежал!
Глава 28.Тяжелый случай (2)?!
Глава 27. Тяжелый случай
Глава 26. Под горой
Глава 25. Прогулка
Глава 24. Решимость
Глава 23. Разве ты не хочешь его видеть?
Глава 22. Возвращение
Глава 21. Дни, прожитые как собака
Глава 20. Я все равно буду любить тебя
Глава 19. Битва у озера
Глава 18. Призыв
Глава 17. Пожалуйста, будь более реалистичен в своих ожиданиях
Глава 17. Пожалуйста, имей более реалистичные ожидания
Глава 16. Уничтожение
Глава 15. Я хотел сказать...!
Глава 15.То, что я хотел сказать было…!
Глава 14. Хижина в лесу
Глава 13. Тварь в озере
Глава 12. Густой туман
Глава 11. Кто?
Глава 10. Сумэн слишком
Глава 9. Не доставляй неприятностей
Глава 8. Деревня Зу
Глава 7. Сон под звездами
Глава 6. В путешествие
Глава 6. Собираемся в путешествие
Глава 5. Разные, но одинаковые
Глава 4. Жуткий Сумэн
Глава 3. Сомнения
Глава 2. Первая встреча–второй раз
Глава 1. Была зима
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.