/ 
Ночной Книжный Магазин Глава 66
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Midnight-Bookstor.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/8353602/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067/8434112/

Ночной Книжный Магазин Глава 66

Господин Чжэн попросил их остаться на ужин. Чжоу Цзэ отказал ему, как и Ван Кэ. Чжоу Цзэ не стал его разоблачать. Он знал, что его другу детства нужен инвестор, поэтому оставил его в покое.

Когда он вернулся, Чжоу Цзэ не увидел молодого дворецкого. Однако Чжоу Цзэ знал, что когда он "случайно" проговорился, господин Чжэн дал сигнал двум своим помощникам сказать несколько слов, после чего дворецкий исчез.

За рулем по-прежнему находилась жена Ван Кэ. Она была немного рассеянна и время от времени поглядывала на телефон.

С другой стороны, Ван Кэ был погружен в колебания психического состояния "выживания в беде". Состояние мисс Чжэн быстро улучшалось, поэтому давление на него ослабло.

Чжоу Цзэ не сказал стюарду Ван Кэ и самому себе, что он намеренно использовал глазные капли в присутствии господина Чжэна. Это было просто случайное действие, совершенное им от скуки, и он не просил себе никаких заслуг.

Главная проблема заключалась в том, что Чжоу Цзэ не знал, на чью сторону склоняется Ван Кэ. Несмотря на то, что они были друзьями детства, у обоих был свой опыт после стольких лет, поэтому у них, естественно, были свои изменения.

Ван Кэ подумал:

"Я отношусь к тебе как к брату, а ты хочешь снять с моей головы зеленую шляпу!".

Проклятье.

Дерзко!

Невыносимо!

Что же мне тогда делать?

Глядя на жену Ван Кэ, которая также была его невесткой, Чжоу Цзэ слегка скривил губы.

Действительно...

Сердце его жены было как нож.

Зазвонил телефон. Чжоу Цзэ поднял трубку. Это была его невестка.

"Алло."

"Здравствуй, Сюй Лэ, моя сестра приступает к работе", - сказала невестка.

"О", - спокойно ответил Чжоу Цзэ.

"В последнее время она неважно себя чувствует, поэтому тебе стоит навестить ее. Не утомляй ее", - добавила невестка.

"О."

"Я спрашиваю, почему ты так себя ведешь? Я послала тебе сообщение, но ты не только не поблагодарила меня, но даже не проявила никаких признаков волнения.

Ох, ох, ох, твоя голова!

Позволь мне сказать тебе, что твой вопрос с Maserati не был объяснен ясно! "

Чжоу Цзэ покачал головой. Его невестка действительно собиралась помочь ему.

Причина была проста. В последнее время она бродила на улице, и оправданием ей послужило то, что она училась в своем собственном книжном магазине.

Его сестра была занята работой, и у нее не было времени. Даже если его зять был никчемным человеком, этот никчемный человек был, по крайней мере, студентом университета, который мог помочь ему с домашним заданием.

Это была хорошая причина и хорошее оправдание.

Даже родители семьи Лин, которые всегда недолюбливали Сюй Ле, молча согласились, чтобы их младшая дочь ходила в книжный магазин для оплаты обучения.

Иногда Чжоу Цзэ действительно не мог удержаться, чтобы не навестить семью Линь и не указать родителям на нос, сказав им, что нельзя упоминать человека, окончившего университет.

Даже если позволить студентам второго и третьего курсов наставлять старшеклассников, сколько из них смогут это сделать?

Однако ее невестку все же мучила совесть. Судя по последним событиям, кроме того, что эта глупая девчонка была немного глуповата, она еще была в порядке.

Смотри, он даже послал мне сообщение.

"Хорошо, спасибо", - полусерьезно сказала Чжоу Цзэ.

"Хмф, точно, я все равно пойду к тебе вечером почитать", - добавила невестка.

Положив трубку, Чжоу Цзэ потянулся. К его удивлению, машина проехала мимо западных ворот Народной больницы.

Какое совпадение.

Он не собирался туда идти.

Конечно, Чжоу Цзэ не попросил жену Ван Кэ остановить машину. Он вел себя так, будто не видел ее и не хотел придумывать это совпадение.

Доктор Линь приступил к работе, а это означало, что доктор Линь немного справился. Однако Чжоу Цзэ только что получил документы, удостоверяющие его личность, и готовился к тому, чтобы стать штатным сотрудником. Пока у него не было сил думать ни о чем другом.

Однако жена Ван Кэ взяла на себя инициативу и направила машину в больницу.

"Мой тесть недавно был госпитализирован. Я заехал посмотреть, так что скоро смогу уехать", - извинился Ван Кэ перед Чжоу Цзэ.

"Забудьте об этом, я уеду первым".

Чжоу Цзэ открыл дверь и вышел из машины.

Ван Кэ тоже вышел из машины. Жена Ван Кэ загнала машину на подземную парковку больницы.

"Не хочешь вернуться на такси?" спросил Ван Кэ.

Чжоу Цзэ кивнул.

"Хорошо. Береги себя, брат". Ван Кэ похлопал Чжоу Цзэ по плечу. "Я больше не буду искать тебя, но если тебе что-то понадобится, можешь обратиться ко мне".

"Не за что", - сказал Чжоу Цзэ.

Закончив говорить, Ван Кэ еще раз серьезно посмотрел на Чжоу Цзэ, после чего повернулся и пошел в сторону здания стационара.

Чжоу Цзэ молча зажег сигарету. Люди действительно менялись.

Ван Кэ был на несколько лет старше его и раньше него окончил университет и вышел в общество. Его бывшие брат Ван и брат Эрдан казались Чжоу Цзэ немного незнакомыми.

У него не было другого выбора, кроме как обратиться к Богам Демонов.

Вздох.

Чжоу Цзэ выдохнул дым. Немного подумав, он вошел в аварийное здание.

Если бы он не услышал новостей от своей невестки, он мог бы не приходить.

Когда машина проезжала мимо больницы, они могли сделать вид, что не заметили ее.

Теперь, когда он находился в больнице, было бы странно, если бы он не навестил свою жену.

В прошлом была навязчивая идея, но она не спала со мной.

Разве теперь наваждение не прошло?

Это было неправильно. После исчезновения наваждения произошло нечто странное.

Женский холодный голос раздался сзади Чжоу Цзэ.

Чжоу Цзэ глубоко вздохнул и обернулся. Казалось, что его ногти вот-вот вырастут.

"Милая, доктор сказал, что я в порядке".

"Отвали. Я не желаю служить тебе. Ты все еще мужчина?"

Женщина и мужчина, вероятно, только что вышли из мужского урологического отделения и спорили.

Чжоу Цзэ выглядел немного горьким.

В этот момент...

Как будто старательная ворона снова появилась и пролетела над его головой.

Цау... Цау... Цау... Цау...

На земле появился еще один опавший лист. Он был поднят ветром и пролетел над ногами Чжоу Цзэ.

Чжоу Цзэ не хотел снова идти в аварийное здание.

Он чувствовал, что должен дать доктору Лин больше времени подумать и привыкнуть, а не провоцировать ее в это время.

Да.

Он должен больше думать за нее и дать ей больше времени и пространства. Он не мог принуждать ее.

Чжоу Цзэ кивнул. Он почувствовал, что убедил себя, и приготовился уходить.

Однако в этот момент к больнице подъехала машина скорой помощи. Затем Чжоу Цзэ увидел, как из здания скорой помощи выбежали несколько врачей и медсестер. Среди них была знакомая фигура.

Доктор Линь тоже увидела Чжоу Цзэ и на мгновение остолбенела. Чжоу Цзэ улыбнулся ей, подошел и мягко сказал,

"Я как раз собирался подняться к вам".

Доктор Линь внезапно прикрыла живот и села на ступеньки.

"Что случилось? Вы плохо себя чувствуете?" спросил Чжоу Цзэ.

Доктор Линь покачала головой и ответила: "Я в порядке".

"Что именно случилось с вашим телом?" осторожно спросил Чжоу Цзэ. Он вспомнил, что его невестка говорила ему, что доктор Линь плохо себя чувствовал в эти несколько дней.

"Это из-за женщин", - ответил доктор Линь, опустив голову.

Богиня айсберга в этот момент также показала некоторое смущение.

У нее пришли месячные?

Чжоу Цзэ потерял дар речи. Возможно, для такой глупой девушки, как его невестка, месячные были самой болезненной вещью.

"Доктор Лин, состояние пациентки очень серьезное. Она беременна".

Молодой мужчина-врач прибежал с носилками. Он выглядел нервным. Когда он посмотрел на Чжоу Цзэ, его выражение лица изменилось.

"Ты тоже здесь?"

Когда Чжоу Цзэ в последний раз ездил в больницу на срочную операцию, он признался доктору Лину, что именно этот врач-интерн в тот день был не в себе.

"Давайте сначала зайдем. Я посмотрю".

Доктор Линь заставил себя встать, чтобы осмотреть пациента.

Чжоу Цзэ мог только следовать за ним.

После прибытия в здание скорой помощи молодая девушка, сопровождавшая беременную женщину, продолжала задавать вопросы врачу-стажеру. Врач-интерн больше не мог этого выносить и начал паниковать.

"

Знаете ли вы, как лечить болезни или нет? Поторопитесь. Разве вы не видите, что моей сестре так больно? Как ребенок? Моему брату уже тридцать. Ему нелегко родить этого ребенка. Ты знаешь, как это трудно?!"

"Я... Подождите... Дайте мне взглянуть..." Врач-интерн начал нервничать и выронил блокнот из рук.

"А что насчет тебя? Эй, у вас что, здесь нет других врачей? Вы не можете относиться к человеческим жизням как к траве!" Молодая женщина продолжала кричать.

"Я пойду посмотрю". Доктор Линь ускорил шаг, чтобы лучше рассмотреть больное место, но, сделав несколько шагов, он нахмурился от боли.

"Ваша проблема немного серьезная", - сказал Чжоу Цзэ. "В последнее время ваше питание было нерегулярным, и ваше тело ухудшилось".

Доктор Линь ничего не сказал, но все же подошел к пациенту.

"Забудьте об этом, я пойду посмотрю". Чжоу Цзэ похлопал доктора Линя по талии.

"Ты..." Доктор Линь почувствовал, что это было неуместно.

"Ты не доверяешь моим медицинским навыкам?" Чжоу Цзэ улыбнулся. "Я привел тебя сюда".

Однако я не ожидал, что ты станешь такой красивой. Это моя вина, что я ослеп.

Чжоу Цзэ по своей инициативе подошел к пациенту и приготовился его осмотреть.

Молодая женщина тут же закричала: "Кто ты такой? Эй, что вы делаете!"

На Чжоу Цзэ не было белого халата.

"Доктор, подойдите, посмотрите". Казалось, интерн встретил своего спасителя.

Чжоу Цзэ взглянул на молодую женщину и сказал: "Я заканчиваю работу. Если вы не хотите меня видеть, я пойду домой".

Молодая женщина тут же извиняюще улыбнулась и сказала: "Простите, я ошиблась. Быстро присмотрите за моей сестрой. Ей еще не время рожать".

Чжоу Цзэ взял перчатки у врача-интерна и проверил их, после чего спросил,

"Как долго вы были беременны?"

"28 недель", - ответила девушка за свою сестру.

Врач-интерн посмотрел на Чжоу Цзэ и помог ему.

"Амниотическая жидкость отошла раньше срока, и матка полностью раскрыта. Амниотическая жидкость сильно загрязнена", - сказал Чжоу Цзэ, снимая презерватив.

"Это... это... идет..." Девушка была до смерти напугана.

"Преждевременные роды", - сказал Чжоу Цзэ, прежде чем повернуться к врачу-интерну. "Сообщите в акушерско-гинекологическое отделение, чтобы готовились к операции".

"Хорошо". Интерн тут же достал телефон, чтобы позвонить.

Чжоу Цзэ беспомощно покачал головой. Этому парню повезло, и его не назначили интерном под его началом. В противном случае, судя по тому, как он был вспыльчив с доктором Лином в прошлом, он бы прямо отругал этого парня за смену профессии. Он был действительно глуп.

"Преждевременно?" Молодая девушка была ошеломлена, когда услышала это. Она схватила Чжоу Цзэ за руку и сказала: "Доктор, пожалуйста, спасите мою сестру и ребенка в ее животе. Моему брату нелегко родить этого ребенка. Это действительно нелегко".

Чжоу Цзэ был невозмутим. Как врач, он видел подобное много раз. Если бы он каждый раз плакал по этому поводу, доктор, вероятно, превратился бы в труп.

"Тогда почему бы тебе не пойти и не спросить у своего брата, что случилось? Ему было нелегко завести ребенка, так как же все закончилось именно так?"

"Доктор, что происходит?" Молодая женщина была в замешательстве.

Чжоу Цзэ посмотрел на женщину на кровати и спросил,

"Когда мужчину насилуют, он превращается в зверя. Почему бы вам не попытаться уговорить его ради вашего ребенка?".

Она была почти на тридцатой неделе беременности, и она не могла даже терпеть это?

Беременная женщина ничего не ответила. Она выглядела нервной и испуганной.

Но молодая девушка, сопровождавшая ее, взорвалась и закричала,

"Это невозможно! Мой брат уехал в Пекин на работу перед Новым годом за детской смесью. Он не возвращался последние шесть месяцев!".

"Влюбилась в дикую лошадь, но в моем доме нет пастбища..."

У врача-интерна зазвонил телефон. Он сразу же поднял трубку и сказал Чжоу Цзэ,

"В акушерско-гинекологическом отделении сказали, что операционная готова".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16. Старый водитель, пожалуйста, возьми меня с собой
Глава 15. Преуспеть в жизни
Глава 14. Это Новый Год!
Глава 13. Первый клиент!
Глава 12. Понимание
Глава 11. Искусственная оболочка
Глава 10. Большая шишка!
Глава 9. Сюй Лэ, так вот ты какой!
Глава 8. Холодный ответ
Глава 7. Намочила в штаны!
Глава 6. Знакомство с родителями!
Глава 5. Незнакомые муж и жена
Глава 4. Я ни за что не пойду на работу
Глава 3. Зять, живущий в доме родителей жены
Глава 2. Ад!
Глава 1. Не Кремируйте Меня!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.