/ 
Куб дракона Глава 18
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Dragon-039-s-coub.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%83%D0%B1%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017/8236607/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%83%D0%B1%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019/8236609/

Куб дракона Глава 18

Хайме

Джейме смотрел, как Джон ехал к цели, и улыбался, когда он точно и точно попал в цель, в течение прошлой ночи он заставлял Джона работать над своим копьем, и это начало проявляться. Его искусство верховой езды было невероятным, но его обращение с копьем все еще нуждалось в некоторой доработке. Хотя прошли годы, прежде чем он попал в ристалище, лучше было начать как можно раньше, и хотя некоторые сочли, что использование колец является хорошим началом, Хайме предпочитал использовать мишени.

Кольца допускали точность, но не было ощущения, какая сила требуется для удара по чему-то, гораздо лучше привыкнуть к тому факту, что когда ваше копье ударяется о что-то твердое, ваша рука это почувствует. Он наблюдал, как Джон снова начал бежать, снова попав в цель, и на этот раз даже сильнее.

Он подошел к самим мишеням, чтобы оценить, насколько сильно Джон поразил их, он был счастлив видеть, что они были отмечены, что означает, что Джон выкладывался по полной, он кивнул ему и дал знак слезать, наблюдая, как Джон погладил и прошептал Винтеру, само имя лошади почти заставило его рассмеяться. Джон привел Уинтер к водной рыси и направился к нему, Призрак, его всегда верная тень, застав Хайме врасплох, как он обычно делал.

Сказать, что у Призрака была привычка подкрадываться к людям, было бы преуменьшением, волк не только был тихим, но и двигался быстрее и скрытнее, чем любое животное имело право, единственной константой было то, что где бы ни был Джон, волк обязательно быть рядом. Это успокоило Джейме, увидев, что это правда, не только Джон был полностью увлечен волком, но и волк, казалось, ответил взаимностью. Эти двое были так близки, что Джейме казалось, будто они были вместе вечность.

"Как я справился?" — спросил Джон, подойдя к нему.

"Хорошо, очень хорошо, ты поправляешься, как рука?"

"Это отлично." — сказал Джон, растягивая его.

"Джон?"

«Хорошо, это чертовски больно, я не осознавал, как сильно я поражал цели». Джон застенчиво ответил.

«Ну, отдохни несколько дней, никаких спаррингов и драк». — сказал Джейме, когда Джон кивнул.

«Иди возьми что-нибудь поесть, мы поговорим позже, и Джон не спарринг это понял». — добавил он, прежде чем улыбнуться и уйти.

Ранее в тот же день он получил приглашение на свадьбу дочери лорда Хайтауэра в Олдтауне, изначально он собирался проигнорировать его, но чем больше он об этом думал, тем больше это казалось хорошей идеей. Он немного сошел с ума, проводя все свое время в скале, и, хотя он обнаружил, что теперь ему действительно нравятся его обязанности, пришло время Тириону какое-то время управлять этим местом, кроме того, это отвлечет его тетку от его спины.

С самого бала она давила на него, чтобы он пригласил леди Алисанну на ужин, или на прогулку, или на что-то еще, и Джейми не хотел вести леди за собой. Придя на эту свадьбу, он мог, по крайней мере, притвориться перед теткой, что собирается посмотреть, какая подходящая дама пришлась ему по душе, но в основном он делал это, потому что было бы хорошо, чтобы больше людей в королевстве узнали Джона.

Джейме небрежно пошел обратно к лифту, у него сегодня не было неотложных дел, и он фактически не знал, что делать, обычно он проводил время, спаррингуясь или, возможно, катаясь, но он обнаружил, что ему не нравится это делать. так одинок, как он когда-то привык. Когда Джон практиковал свое копье, а Герион и Тирион были в Ланниспорте, он действительно не знал, что делать с собой.

Когда лифт достиг семейного этажа, он направился в маленькую столовую, рассчитывая взять что-нибудь поесть и вернуться в свою комнату, чтобы, возможно, почитать что-нибудь или наверстать упущенное из менее важной корреспонденции. Когда он вошел в обеденную зону, он знал, что с ним покончено, не было ни спасения, ни шанса нырнуть обратно, его заметили.

«Лорд Хайме, присоединяйтесь к нам». — громко сказал Эммон Фрей.

«Ах, сир Эммон, я как раз собирался взять кое-что и уйти». Джейме сказал, пытаясь восстановить ситуацию.

«Нет-нет, поговорите немного, лорд Джейме, у меня уже целую вечность не было возможности поговорить с вами».

Джейме неохотно пошел и сел рядом с Эммоном, затмевая меньшего человека более чем на полторы головы. Дело было не в том, что он ненавидел этого человека, а скорее в том, что этот человек был полным и абсолютным идиотом, и, как и большинство Фреев, с которыми Джейме не повезло встретиться, Эммон слишком высокого мнения о себе. Хотя, учитывая брак, который сделал для него его отец, возможно, в его случае было больше достоинств, чем у его родственников.

«Лорд Джейме, мне интересно, не подумали ли вы о том, кто может захватить Кастермир, если ваши планы сработают». — удивил его Эммон.

«У меня нет, сир, вообще никого, если честно, я думаю, лучше сначала посмотреть, действительно ли планы работают, не так ли?»

«Да, мой господин, но если они это сделают, то, возможно, вам понадобится сильный человек, чтобы держать этих рабочих в узде». — сказал Эммон, выпячивая грудь.

Джейме пришлось подавить порыв рассмеяться, в то время как назначение Генны во главе сделало бы многое, Эммон как сильный мужчина был просто слишком забавным образом, дурак пролежал в постели почти неделю из-за гнилого куска фрукты, которые он по глупости съел, не говоря уже о том, что он сжался, когда в комнату вошла тетя Джейме, сильный мужчина и имя Фрей не подходили к одному предложению.

"Я буду считать это сер." — сказал Джейме и улыбнулся, увидев, как Джон входит в комнату, а Призрак следует за ним.

«Если вы простите меня, Эммон, я вижу, что мой оруженосец требует моего внимания». — сказал Джейме и быстро направился к Джону.

«Ничего не говори, просто выгляди обеспокоенным и кивни». — сказал он, подойдя к нему.

Он заметил, что Эммон наблюдает через его плечо, и Джон хорошо сыграл свою роль, они вдвоем повернулись и вышли из столовой, быстро забыв о закуске, которую он пришел отведать. Они направились к солярию Хайме, Джон всю дорогу ухмылялся.

«Это не так уж и смешно». — раздраженно сказал Хайме.

— Я думаю, вы обнаружите, что это мой лорд. Джон сказал, прежде чем они оба засмеялись.

Когда они подошли к его солярию, он позвал одну из служанок и послал ее принести два небольших обеда для него и Джона. Они вошли внутрь, и он занял свое место, а Джон сделал то же самое. Через несколько минут служанка вернулась, и она расставила тарелки на столе.

«Спасибо, Сара, на этом все».

— Конечно, мой лорд. — сказала девушка с поклоном перед уходом.

Джейме обнаружил, что, оказавшись вдали от сира Эммона, он внезапно стал более голодным, чем он думал, он заметил, что Джон казался еще более голодным, хотя он придерживался фруктов и сыра, кормя мясом Призрака, который жадно съедал его. Когда с едой было покончено, Хайме решил обсудить поездку с Джоном.

«Скоро мы собираемся в путешествие. Джон, сир Джорах и леди Линесс должны пожениться в Староместе, и меня пригласили». — сказал Хайме.

— Вы хотите, чтобы я пошел с вами, мой лорд?

«Да, Джон, ты мой оруженосец, и, кроме того, ты должен посетить королевство, когда представится возможность, разве ты не хотел посетить Цитадель или увидеть Хайтауэр?»

«Я никогда не задумывался об этом, милорд, просто предполагал, что останусь на севере, но да, я хотел бы увидеть больше мест. Штормовой Предел, Королевская Гавань, Хайгарден, но если бы у меня был выбор, я бы очень люблю посещать Драконий Камень». — сказал Джон, и Джейме почувствовал, как по его спине пробежали мурашки.

«Однажды, мой король, однажды, — подумал Джейме.

Кошка

Кэт была в ярости, разговение было достаточно плохим делом, но слушая, как сир Уилис воспевает хвалу этому ублюдку, она чуть не закричала и не закричала, только тот факт, что они были на публике, остановил ее. Когда он сказал, что мальчику подарили лютоволка, она чуть не потеряла его, хотя, к сожалению, он был больше похож на Неда, чем на Робба, но иметь живой символ дома тоже было слишком, но что на самом деле перевернуло ее за гранью было то, что Уилис сказал о короле.

Когда она услышала, что он предложил ублюдку приз за победу в турнире, в котором он явно сжульничал или применил для этого какую-то хитрость, она была вне себя, как он посмел, как посмел этот ублюдок забрать то, что должно было принадлежать ее сыновьям? Правильно. Робб был законнорожденным, он был наследником Неда, он должен был получать подарки от короля, в конце концов, король был лучшим другом Неда, и, конечно же, он должен благоволить своему вернорожденному сыну.

Но услышать, что он предложил узаконить мальчика, было уже слишком, нет, она этого не допустит, она не потерпит этого, ни она, ни ее семья не позволят ублюдку узурпировать ее законнорожденных детей. Завоевание благосклонности короля, получение легитимации. Она никогда не думала, что может быть что-то хуже, чем иметь мальчика здесь, в ее доме, но он там, используя свою ублюдочную натуру, чтобы заискивать перед лучшими, было намного хуже, ей нужно было поговорить с Недом, они должны положить этому конец. сейчас, пока не стало слишком поздно.

Она пронеслась сквозь слуг замка, обойдя ее стороной, очевидно, увидев ее выражение лица, она, наконец, добралась до солярия Неда и вошла без стука.

— Нед, нам нужно обсудить этого ублюдка. — практически закричала она.

«Кот, о чем ты говоришь?» Нед ответил напряженным голосом.

«Он делает это, он делает именно то, что я тебе говорил, он пытается украсть Винтерфелл у Робба».

— Может быть, мне оставить милорда?

Кэт вздрогнула и повернула голову, Вайман Мандерли сидел за столом своего мужа, и взгляд, который он бросал на нее, был совсем не дружелюбным, он выглядел с отвращением, и на мгновение Кэт стало стыдно. Но это быстро прошло и госпожа Винтерфелла отмахнулась, зачем ей стыдиться, это сволочь пыталась украсть первородство ее сына, она всего лишь делала то, что сделала бы хорошая мать, защищая своего сына.

«Спасибо, Вайман, я поговорю с тобой позже». — сказал Нед, когда Вайман кивнул ему.

"Моя леди." отсутствие уважения ясно прозвучало в голосе Ваймана, когда он уходил.

Она подождала, пока дверь не закроется, прежде чем снова была готова заговорить, но у нее так и не было возможности.

«О чем ты думаешь, Кэт, что с тобой?» — сердито сказал Нед.

«Ваш ублюдок пытается украсть Винтерфелл». — крикнула она ему.

«Джон никогда бы так не поступил, и мои знаменосцы никогда бы этого не поддержали, вы должны остановить эту глупость».

«Это не я дурачусь, это ты, твой ублюдок заискивает перед Джейме Ланнистером, а теперь и перед королем, знаешь ли ты, что твой друг предложил узаконить его, что теперь у него есть лютоволк, у твоего ублюдка есть лютоволк Нед, а у твоего верный сын — нет».

"О чем ты говоришь?"

"Я говорю о том, что вашему сыну подарили лютоволка Неда, это достаточно плохо, я напомнил, что он больше похож на Старка, чем на Робба, теперь у него есть еще и лютоволк, вам нужно снять его с него, он должен принадлежат Роббу, он твой наследник».

«Понятия не имею, о чем ты говоришь, Кэт, когда у Джона появился лютоволк?» — спросил Нед.

"Сир Уилис разговаривал, когда мы прервали свой пост, он сказал, что они доставили лютоволка Джону, ты должен вернуть его, Нед, он не должен быть у ублюдка, он должен принадлежать Роббу".

"Довольно кот, если у Джона есть лютоволк, то так тому и быть, я его ему не давал и не отниму у него, как я мог, даже если бы захотел, что мне делать, послать кого-нибудь в Кастерли Раскачайся и потребуй отдать лютоволка Джона, ты хоть себя слушаешь?

«Значит, ты просто позволишь своему ублюдку оставить его у себя, ты собираешься позволить Роберту также узаконить его?»

«Роберт никогда бы не узаконил Джона, не поговорив сначала со мной, что ты иррациональный Кэт».

«Да, — предложил он это ему, Нед, — предложил узаконить твоего ублюдка, что дальше он отдаст ему и Винтерфелл, когда ты поймешь, что ублюдки алчны по своей природе, им нужно то, что есть у истиннорожденных, он узурпирует Робба и меня». У меня его не будет, Нед, если ты не сделаешь что-нибудь с этим ублюдком, я это сделаю.

"ДОСТАТОЧНО." — крикнул Нед.

«Я пытался быть разумным, Кэт, но ты говоришь как сумасшедшая, я даже не узнаю тебя прямо сейчас, я понимаю, что ты не любишь Джона, но это прекращается, я не потерплю никаких угроз против него. я понял?»

«Он пытается украсть у наших детей, Нед». – громко воскликнул Кот.

«Нет, Кэт, это не он, это все в твоем уме, теперь позволь мне прояснить, это прекращается, ты зашел слишком далеко, послушай, что ты говоришь, даже если Роберт предложил узаконить его, в чем я сомневаюсь, что он это сделал, тогда, во всех случаях Джон отказался и вместо этого принял в подарок лошадь».

"Что ты имеешь в виду?" — растерянно спросил Кот.

«Вайман только что говорил со мной о Джоне, король подарил ему все, что он хотел, клинок, монету или лошадь, и Джон принял лошадь, и даже сделал это неохотно, так что ты видишь, что беспокоишься по пустякам».

Кэт больше ничего не сказала, ей было ясно, что до Неда она не достучится, его любовь к ублюдку и матери была еще слишком сильна, она пошлет письмо дяде и брату, они посмотрите, что она сделала, что ублюдку нельзя доверять, что с ним нужно разобраться, прежде чем он узурпирует ее сына.

Джон.

Они уезжали сегодня, и он чувствовал себя немного разбитым из-за этого, с одной стороны, он был в восторге от поездки, хотя и не от путешествия на корабле, чтобы добраться туда, с другой стороны, он не увидит Радость хотя бы на луну, и ему было грустно из-за этого. . С ее уроками и теперь, когда Мартин и Виллем вернулись жить в Кастерли-Рок, вокруг Джой было больше людей, и отсутствие Джона не ощущалось бы так сильно, как это было всего несколько лун назад.

Но у них был распорядок дня, и несмотря ни на что, Джон почти каждый день проводил с ней время, он читал ей сказку на ночь, и малышка с трудом засыпала без нее. Он, конечно, знал, что по мере того, как она становилась старше, время, которое они проводили вместе, менялось, природа того, что они делали, менялась, но все же он пока не был готов к этому.

Он думал о том, чтобы оставить Призрака с ней, но взгляды, которыми кинул на него волк, когда он предположил, что он передумал, ведь волк все-таки поедет с ним в Старомест. Джой полюбила Призрака с того момента, как встретила его, маленький волк был терпелив и нежен рядом с ней. В первый день, когда он представил их, он подумал, что потерял волка, такова была связь Джой с ним.

« Радость, это Призрак».

« Поздоровайся с Джой Призрак». — сказал он, когда волк подошел к ней.

« Хозяин Лоло». — сказала Джой, наклоняясь и хватая маленький меховой комочек.

" Послушай, Йон, милый", сказала она, крепко держа волка.

« Да, он красивый, не так ли». Джон сказал, в то время как волк посмотрел на него с негодованием.

Следующие несколько дней они привыкали друг к другу, и Джой любила бросать Призраку вещи, за которыми тот гонялся. Он никогда не возвращал их ей, хотя он был волком, а не собакой, подумал Джон, улыбаясь при воспоминании. Они с Герионом договорились, что он не попрощается с Джой до отъезда, а до этого момента проводил с ней как можно больше времени.

Он направился к лифту, готовясь присоединиться к Джейме и остальным, которые его ждали, он немного опоздал, так как перед уходом бросил последний взгляд на Джой и обнаружил, что девушка крепко спит. Когда он собирался войти в лифт, появился слуга и вручил ему записку от мейстера.

Джон,

Ваша посылка будет готова, когда вы прибудете в Старый город.

Просто отыщите Хвост Русалки и поговорите с капитаном Флинтом.

Всего наилучшего,

сир Вилис.

Он улыбнулся, когда вошел в лифт. Призрак уже ждал его там, когда Хайме сказал ему, что они едут на свадьбу, он решил, что ему нужен подарок, он долго и упорно думал об этом, прежде чем, наконец, решить, что принести, но был никоим образом он не получил бы то, что хотел, где-либо на западе и, конечно же, не в Старом городе, он быстро понял, что единственная надежда, которая у него была бы, была бы с помощью Мандерли, поэтому послал ворона с чертежом и просьбой больше в надежде, чем в ожидании.

Казалось, ему повезло больше, чем он думал, и, когда лифт добрался до внутреннего двора, он решил заплатить Мандерли не только золотом. С тех пор как он прибыл в скалу, знаменосцы его отца многого добились, они передавали письма его братьям и сестрам и отцу, когда он просил их, они доставили один из подарков, которые он нашел для Сансы, как раз вовремя для ее именины, и они принесли ему Призрака, подумал он, глядя на белого волка рядом с ним, он многим им обязан и отплатит им, как сможет.

Выйдя из лифта, он обнаружил, что Джейме и их сопровождение уже готовы к отъезду, он увидел, что Алирс и Джорс уже сели верхом, а Джейме прощался с Герионом и Тирионом. Он подошел к ним, улыбаясь, когда Призрак мчался вперед, чтобы досадить Тириону, как это было в его обыкновении, в то время как не подлый или злой Призрак действительно любил причинять Тириону неудобство по какой-то причине.

"Ах вот он сейчас." — сказал Герион, подходя к нему.

— Все готово, Джон? — спросил Тирион, пытаясь отмахнуться от Призрака, пытавшегося укусить его за штаны.

— Да, мой лорд. Джон сказал, что схватил волка, к большому облегчению Тириона.

— Тогда пойдем, Джон. — сказал Джейме, кивая на двоих мужчин.

Джон попрощался и направился к повозке с их вещами. Путь до Ланниспорта был недолгим, но для Призрака было слишком далеко идти пешком, а нести его на Винтер было невозможно. Волк невероятно вырос за две луны с тех пор, как прибыл сюда, теперь он был размером с маленькую собаку, и, учитывая, что ему было меньше пяти лун, по оценке Джона, он задавался вопросом, насколько большим он вырастет.

Путешествие в Ланниспорт было унылым и скучным, подумал Джон, Призрак, похоже, согласился, когда он заснул на коленях Джона. Когда они прибыли, они не теряли времени на посадку на корабль, они были в море по крайней мере неделю, и Джон надеялся, что погода останется хорошей, это было бы достаточно плохо, если бы он заболел морской болезнью он содрогнулся при мысли о том, что это было бы похоже, если бы Ghost сделал также.

Тирион.

Тириону нравилось быть лордом Утеса Кастерли и действовать как хранитель запада, когда Джейме сказал ему, что идет на свадьбу в Хайтауэре, он был удивлен, его брат не любил светских мероприятий. Но когда он сказал ему, что как Лорд ему нужно больше заботиться о таких вещах, Тирион согласился. Одно дело не любить такие события, другое игнорировать их, и Тирион был рад, что его брат начал это понимать.

Он провел большую часть утра, работая в солярии Хайме, и пропустил и разговение, и обед в полдень, и все же он не променял бы то, что он делал, ни на что в мире. Тирион наслаждался ежедневной рутинной работой лорда больше, чем он когда-либо думал, возможно, потому, что в каком-то смысле он никогда не думал, что ему дадут шанс. Его отец никогда бы не отдал ему камень, он знал, что теперь и пока Джейме может жениться и иметь наследников, Тирион знал, что даже без камня у Джейме были планы на него.

Это было все, чего он когда-либо хотел, быть важным, служить своей семье в меру своих способностей и быть оцененным за это. Джейме определенно делал это, всегда быстро отдавая ему должное, чувствовал ли Тирион, что это должно быть или нет, возлагая на него ответственность за то, что нужно было сделать, за то, что действительно имело значение. Вот почему, просматривая отчеты об их торговых сделках, он был рад видеть, что они зарабатывают приличную сумму.

Большая часть их монет по-прежнему поступала из их золотых и серебряных рудников, но с изменениями, которые внесли Джейме, он и Джон, они также начали видеть большую прибыль от торговли, они увеличили ее более чем втрое с тех пор, как Хайме захватили, и Тирион был большой частью причины. Имея это и возможности от ветряных колес, они скоро будут зарабатывать больше денег, чем в лучший год их отца.

«Мой господин, к вам пришли лорд Герион и леди Дженна». — сказал Алек, его охранник, входя в комнату.

«Пошлите их к Алеку». — сказал Тирион, ставя три стакана.

Его тетя и дядя вошли и сели, Тирион указал на стаканы, и они кивнули, так что он наполнил их, золото дерева хорошего урожая, но ничего особенного, подумал он, потягивая свой.

«Мы хотим кое-что обсудить с тобой, Тирион». — сказала Генна, когда Герион ухмыльнулся рядом с ней.

«Конечно, дорогая тетя, я в вашем распоряжении». — ответил Тирион, пока его дядя пытался не рассмеяться.

«Мы думаем, что пришло время подумать о ваших будущих обязательствах». — сказал Генна.

«Извините, тетя, я не слежу».

«Она говорит о свадьбе». — сказал Герион, когда Тирион чуть не выплюнул вино.

«Вы, конечно, шутите, тетя, я карлик, если вы не заметили, что это не совсем брачный материал».

«Ты наследница Кастерли-Рока и Ланнистер, любая дама была бы чертовски счастлива, если бы ты был ее мужем». — сказала его тетя, не оставляя места для возражений.

Тирион ощутил чувство гордости в груди, его тетя и он всегда ладили, она никогда не соглашалась с обращением отца с ним, заступалась за него и много раз вызывала отца, чтобы услышать, как она говорит, что он Брачный материал был тем, за что он любил ее, но она была неправа, несмотря на то, что поднимала вопросы. Возможно, однажды он даже станет лордом Утеса Кастерли, но это никогда не сотрет позор карлика с глаз любой достойной дамы.

"Очень хорошо, тетя, я оставляю это в ваших умелых руках." — сказал Тирион, зная, что это бесплодная задача.

«Хорошо, я постараюсь найти подходящую даму».

Старый город.

Джон.

Прибыв в Старый город, Джон был поражен, увидев саму Хайтауэр, сооружение было величественным, и у него чуть не заскрипела шея, когда он пытался заглянуть на ее вершину. Они сказали, что она была даже выше, чем стена, и Джон согласился бы с ними, если бы он когда-либо действительно видел стену. Они покинули свой корабль и быстро нашли свое жилье, Хайме купил все комнаты в гостинице, несмотря на протесты владельцев гостиницы, которые, что неудивительно, исчезли, как только ему подарили золото Ланнистеров.

После теплой ванны и переодевания в свой второй лучший комплект одежды: черную тунику, черные бриджи, черные кожаные сапоги и белую рубашку, которые были его единственной уступкой цвету, его лучший комплект припасен для самой свадьбы. Он направился в комнату Джейме, так как вскоре они должны были представиться Хайтауэрам и поблагодарить их за приглашение. Когда он добрался до комнаты Хайме, то обнаружил, что уже уходит, и они вышли из гостиницы.

Прогуливаясь по улицам Старого города, Джон обращал внимание на все, что мог, на Воровской рынок и Старьевщик Винд, на различные маленькие острова, из которых состоял город, он смотрел вниз на Призрака, который выглядел неловко рядом с ним, на цветочный запах город явно не в его вкусе.

Когда они добрались до Хайтауэра, Джон чуть не задохнулся от ее красоты, черный камень внизу только подчеркивал ее, по его мнению, охранники пригласили их войти, и они прошли через лабиринтные залы, и пока они шли, Джон подумал, что только дурак или сумасшедший когда-либо осмелился бы попытаться взять башню.

— Сюда, мой лорд. — сказал охранник, когда первая группа охранников повернулась к главным дверям.

Они последовали за мужчиной вверх по лестнице и через коридоры, пока, наконец, не достигли двух больших дверей, охранники впереди спросили, кто они такие, и один из них быстро пробрался внутрь, прежде чем вернуться через несколько мгновений и позволить им войти. Зал был большим и внушительным, хотя Джону он показался слишком темным, они направились к большому столу в верхней части зала.

Там сидели те, кого Джон принял за самих Хайтауэров, пожилой мужчина, должно быть, был лордом Лейтоном, а справа от него сидел более молодой человек, почти такой же выглядящий, который нахмурился, когда они стояли перед столом. Джон был рад видеть сира Джораха, сидящего с очень красивой дамой, и когда рыцарь заметил его, он кивнул ему и улыбнулся, за что Джон был ему благодарен.

Глядя вниз за стол, он увидел леди Оленну и лорда Мейса, которые, как он предположил, были его женой, и он почувствовал, как у него чуть не забилось сердце, если они были здесь, значит ли это, что Маргери и ее братья тоже были, ему очень хотелось проверить остальных из комнаты, но прежде чем он успел, стюард начал говорить.

«Лорд Джейме Ланнистер, лорд Утеса Кастерли и Хранитель Запада».

«Милорд, я приветствую вас в моем доме». — сказал лорд Лейтон, как только стюард закончил.

«Спасибо, лорд Хайтауэр, я благодарен за приглашение». Джейми сказал с поклоном.

Джон, как всегда, стоял позади него прямо у его правого плеча и кланялся, когда Джейме делал это.

«Мы не ожидали, что вы придете к лорду Джейме», — сказал с улыбкой молодой человек рядом с лордом Лейтоном.

«Я бы ни за что не пропустил это, сэр Бейлор, потому что не на турнире, который я устроил, сир Джорах и леди Линесс впервые встретились». — сказал Джейме, улыбаясь мужчине.

«Воистину, это был мой Господь и моя невеста, и я благодарен тебе за это». — сказала леди Линесс с сияющей улыбкой, глядя на сира Джораха.

«Я рад видеть вас обоих такими счастливыми, моя госпожа, я желаю вам только удачи», — сказал Джейме, и сир Джорах кивнул ему.

Получив приглашения, они повернулись, чтобы уйти, и Джон был вознагражден, увидев Маргери, сидящую за столом справа от него, Лорас сидел рядом с ней, как и пожилой мужчина, который, должно быть, был их братом. Когда Лорас увидел его, он помахал ему, повернулся к Маргери и прошептал ей на ухо. Джон был рад увидеть улыбку на ее лице, когда она повернулась к нему, и он не мог не улыбнуться ей в ответ.

Следующим утром

Джон встал рано утром следующего дня, они провели ночь, наслаждаясь достопримечательностями Старого города, и ночью город был совершенно другим, он казался Джону более живым, а люди, казалось, веселились больше. Он, Хайме и остальная часть их компании сделали это, даже Алирс и Джорс получили выходной, и после осмотра самого города большинство из них провели вечер, распевая и выпивая в таверне.

Джона даже убедили сыграть несколько мелодий на арфе после того, как Хайме раскритиковал менестреля за то, что он не очень хорош. Сначала он отказался, но после того, как Хайме уговорил его, он, наконец, сдался, сыграв жену дорнийца и Дженни из Олдстоунов, хотя сам отказался петь ни то, ни другое, к большому неудовольствию Джейме. Хотя он не придавал особого значения своей игре на арфе, его наставник сказал, что он был прирожденным человеком, и, услышав, как некоторые посетители гостиницы просили его играть больше, он почувствовал, что, возможно, он лучше, чем он думал, он отказался, поскольку что-то в выражении лица Хайме заставило его почувствовать, что он не наслаждается музыкой так сильно, как другие.

После того, как он прервал свой пост, Алирс и Джорс направились в доки, чтобы посмотреть, прибыл ли Хвост Русалки, когда они добрались туда, они, к его радости, обнаружили, что он есть. Он спросил капитана Флинта и сказал первому помощнику, кто он такой. Через несколько мгновений прибыл капитан с пакетом, который он передал Джону.

«Вот вы, молодой парень, с наилучшими пожеланиями лорда Вимана и сира Вилиса».

«Спасибо, капитан, пожалуйста, передайте это лорду Вайману за его проблемы, а это возьмите себе». — сказал Джон, протягивая большой мешочек с монетами, чтобы заплатить за посылку, и меньший, чтобы заплатить капитану.

«Хороший парень, лорд Виман хорошо заплатил нам за доставку, и он не требует оплаты, считай это подарком».

«По крайней мере, возьми монету на выпивку для капитана». — сказал Джон, пытаясь передать мужчине маленький мешочек.

Но мужчина отказался, и Джон не знал, что делать, поэтому он взял сверток и пошел к ближайшей гостинице, войдя в нее вместе с Алирсом, в то время как Джорс стоял снаружи, наблюдая, как Призрак мочится на стену, а волк, казалось, решает все в Староместе. была его территорией с тех пор, как они прибыли.

«Я хотел бы заказать бочонок твоего лучшего эля и доставить его на корабль». — сказал он трактирщику.

«Да, очень хорошо, но это будет стоить тебе, парень». — сказал маленький человек, прежде чем Джон вручил ему сумку.

«Отнеси его в Хвост Русалки, капитану Флинту». — сказал Джон, пока мужчина пересчитывал монету и с энтузиазмом кивал.

Алирс улыбнулась ему, когда они ушли, обнаружив, что Призрак, к счастью, закончил, и они решили вернуться в свою квартиру. Хотя, когда они шли, у волка, казалось, открылось второе дыхание, и он помчался куда-то еще, прежде чем он смог последовать за ним, Джон испугался, услышав, как его зовут, он повернулся и был счастлив увидеть Маргери и ее старшего брата, идущих к ним. , старший брат с тростью.

— Леди Маргери, милорд, с удовольствием. — сказал Джон, прежде чем Маргери подняла на него бровь таким же образом.

«Извини, просто Маргери». — быстро сказал он, заслужив улыбку.

«Гораздо лучше Просто Джон». она ответила.

«Позвольте представить моего брата Уилласа, Уиллас, это Джон Сноу, оруженосец лорда Джейме».

«Милорд, с удовольствием». — сказал Джон с поклоном.

«Я много слышал о вас, Джон, Лорас и Гарлан, оба не могут перестать говорить о турнире и дуэли оруженосцев, и Маргери сказала, что вы были очень добры к ним во время их визита». — сказал Уиллас, и Джон застенчиво улыбнулся.

«Мне повезло в обоих случаях, милорд, турнир и встреча с Маргери и вашими братьями сделали его более терпимым».

«Чепуха, Джон, ты слишком мало себе доверяешь, ты выиграл турнир благодаря своему мастерству, и ты был очень добр ко мне и моим братьям». — сказала Маргери, и Джон улыбнулся ей.

«Что это за собака?» — громко сказал Уиллас, когда Призрак направился к ним.

«Нет собаки, милорд, лютоволка». — сказал Джон, когда Маргери смотрела на него с удивлением.

«Призрак поздоровается с Маргери». — добавил он, когда волк подошел к ней и, к ее удовольствию, лизнул ее руку, Джон наблюдал, как она начала гладить волка, и видел, как ей становится все комфортнее с ним.

«Боже мой, его мех такой мягкий». Маргери сказала, что ее улыбка сияла, когда волк упивался вниманием.

— Это действительно лютоволк? — спросил Уиллас.

«Да, мой лорд, это с севера от стены, мой дядя Бенджен прислал его мне».

«Никогда не думал, что увижу его», — сказал Виллас, наклоняясь, чтобы погладить волка, Призрак посмотрел на Джона, а затем на Маргери, увидев, что они оба улыбаются, и позволил мужчине погладить его.

Все трое какое-то время играли с Призраком, Маргери очаровательно хихикала, когда Призрак несколько раз хватал Джона за руку, хотя через некоторое время у них не было другого выбора, кроме как уйти.

— Тогда я увижу тебя на свадьбе, Джон? — спросила Маргери.

"Вы будете, я буду с нетерпением ждать этого." — сказал Джон.

«Было приятно познакомиться с тобой, Джон, и с тобой, Призрак». — сказал Уиллас, с благоговением глядя на волка.

«Вы тоже, лорд Уиллас, и я благодарю вас за то, что послали мне Зиму».

"Зима?" — растерянно спросила Маргери.

«Да, лорд Виллас прислал мне прекрасного скакуна, я назвал его Винтер». — сказал Джон ухмыляясь.

"Зима, конечно же, вы сделали." Маргери рассмеялась.

«Твой более чем желанный Джон, я надеюсь, что она служит тебе хорошо». Уиллас сказал, прежде чем они попрощались.

Хайме.

Наступило утро свадьбы, и Хайме проверил, готов ли его подарок, он потратил много времени и усилий, пытаясь найти то, что можно было бы считать подходящим подарком для жениха и невесты, Джон сказал ему, что Сир Джорах одобрит все, что он им даст, но Джейме не был уверен, что он это сделает. Ожерелье, тем не менее, было изысканным и стоило целое состояние, так что, по крайней мере, они знали, что он приложил усилия.

Когда он был готов, он направился в комнату Джона, он был удивлен, что Джон купил подарок на свадьбу, но опять же, он действительно не должен был быть, мало того, что жених был одним из знаменосцев его отца, но Джон был таким человеком который предпочитал дарить подарки, а не получать их, о чем наверняка свидетельствует и количество мягких игрушек, имевшихся у его кузена. Обнаружив, что комната пуста, он спустился вниз и увидел, что Джон разговаривает с их охранниками, одетый и готовый к выходу.

«Доброе утро, Джон, ребята, вы готовы».

«Да, мой лорд, будем». — сказал Джон, когда они вышли из гостиницы.

Они прибыли в зал для приемов с запасом минут, вручение подарков вот-вот должно было состояться, это, несомненно, будет сделано как в непосредственной близости от семьи, так и в порядке важности, так что у них было некоторое время, чтобы уйти, сев, он назвал подошла служанка и заставила ее принести ему вина и немного сока для Джона, улыбаясь, увидев, что Джон просит немного мяса для Призрака, судя по выражению его лица, к большому удовольствию волков.

Иногда, глядя на волка, Хайме чувствовал, что он гораздо умнее, чем любое животное имеет право быть, он уже заметил, что при встрече с людьми, которые могут оказаться ненадежными, волк немедленно поднимает свои крики и, хотя он не лает и не делает звук, его зубы показались бы, и это, казалось бы, рычало.

После того, что Джейме показалось веком, его назвали, и они с Джоном направились к высокому столу, чтобы вручить свои подарки, он задался вопросом, что было в пакете, который нес Джон, поскольку он казался довольно большим и довольно мягким, какая-то одежда возможно. Он подошел к столу и вручил свой подарок леди Линесс, которая открыла его и поблагодарила его, прежде чем Джон сделал то же самое, Джейми отступила, чтобы посмотреть.

«Моя госпожа, наша родина прекрасна и дика и, без сомнения, будет преумножена вашим присутствием, однако, если есть что-то, что нельзя изменить в ней. Так это то, что к погоде нужно долго привыкать, говоря как кто-то, кто обнаружил при переезде на запад, что он не готов к переменам, я предлагаю вам это, чтобы вы были более подготовлены, чем я». — сказал Джон, передавая ей пакет.

Джейме наблюдал, как и дама, и ее жених, и вся комната, казалось, жаждали увидеть, что именно подарил ей этот молодой человек. Когда она открыла пакет, он вместе с самой дамой ахнул. Пальто было красивое, воротник, капюшон и манжеты были оторочены белым мехом, а сама ткань, хотя и теплая в носке, казалась легкой и воздушной.

«Благодарю вас, молодой человек, это замечательный и очень продуманный подарок». Линесс сказала, что ее улыбка сияла, когда она вертела пальто в руках.

«Я также благодарю тебя, Джон, за то, что заставил мою невесту улыбнуться в этот день». Сир Джорах сказал, что его улыбка такая же широкая, как у Линесс.

«Добро пожаловать, сир Джорах, миледи, желаю вам обоим удачи и долгих счастливых лет».

Джейме улыбнулся, оглядывая комнату, дама и ее жених были более чем счастливы, но его интересовали выражения на других лицах. Лорд Лейтон смотрел с одобрением, в то время как выражение лица леди Оленны казалось более заинтригованным. Он посмотрел, чтобы увидеть, как большая часть комнаты перешептывается друг с другом, и знал, что они будут говорить об этом до конца дня, какие бы другие подарки ни получили сегодня леди, ни один из них не мог сравниться с задумчивостью или простотой подарка, который сделал ей Джон. и Хайме почувствовал, как в его груди закипает гордость за то, что сделал его король.

Маргери.

Свадьба была прекрасной, Звездная сентябрь великолепна, ее тетя выглядела совершенно сияющей, и все же, когда пир начался, Маргери не могла не думать о Джоне Сноу. Подарок, который он сделал ее тете, не был похож ни на что, что она видела раньше, когда она, наконец, получила возможность увидеть его вблизи, она была поражена тем, насколько он был красив, он был таким же мягким, как мех Призрака, и таким же теплым. она бы поставила. Но ее ошеломили маленькие детали: в пальто были встроены сверкающие бусинки, чтобы оно сияло, Джон каким-то образом понял, что практичность не обязательно означает безобразие, и ее тетя обожала его.

Она огляделась, пытаясь найти его, но нигде его не видела, Лорас сидел рядом с ней, но куда-то исчез некоторое время назад, а Виллас разговаривал с их отцом, без сомнения, пытаясь получить разрешение уйти до начала танцев. что заставило ее так грустить о своем брате, он так много заслужил, но ему было бы ужасно сидеть там, когда вокруг него люди танцевали и веселились.

Однако ее отец, судя по всему, был не в настроении соглашаться, и Уиллас неохотно занял свое место за их столом. Она надеялась, что Джона поместят с ними, как это было в Утесе Кастерли, но, видимо, ее дед считал, что ублюдок не должен сидеть с чистокровными. Так что вместо этого она сидела за столом, полным идиотов, таких как ее кузены и Дикон Тарли, по крайней мере, если бы его брат Сэм был здесь, ей было бы с кем поговорить.

Когда начались танцы, она увидела, как лорд Джейме спустился на пол с одним из ее старших кузенов, выражение его лица было бесценным, он явно хотел быть где угодно, но не здесь, она кивнула ему, неохотно приняв предложение Дикона и отправившись в путь. на танцпол. Во время танца он, должно быть, пять раз наступал ей на пальцы ног, и его разговор был скучным, но она улыбалась и хорошо переносила его, как леди, которой она была.

Когда танец закончился, она подошла к столу лорда Джейме, возможно, Джон был там, но когда она подошла, то увидела, что его нет, и решила вернуться к своему. Когда она это сделала, лорд Джейме улыбнулся ей и кивнул головой на дверь слева, она снова посмотрела на него, чтобы убедиться, что поняла его, и он снова кивнул.

"Мой господин." сказала она с улыбкой.

«Леди Маргери, надеюсь, вы приятно проведете ночь».

Она поспешно направилась к двери и, проходя через нее, услышала смех из-за больших дверей, которые открывались в сады. Что бы там ни происходило, было, по-видимому, гораздо веселее, чем свадьба внутри, поэтому она вышла, чтобы разобраться. Когда она вышла, она обнаружила Джона, Сэмвелла Тарли, Лораса и пару других мальчиков, которых она не узнала, вместе с охранниками Джона, все они наблюдали, как Призрак гнался за тем, что казалось мотыльками.

«Он их никогда не поймает». — сказала она, заставив их всех повернуться к ней.

«Я бы не стал ставить на это, Мардж, он очень быстр». Лорас сказал, улыбаясь, когда маленький волк вскочил, едва не схватив одного из них.

«Леди… Маргери… Я не ожидал вас здесь увидеть». Сэмвелл мило заикался.

«О, и почему это Сэм, здесь не место для леди». — дразнила она.

«Нет… это я… нет, моя леди».

«Осторожно, Сэм, я довольно быстро понял, что Маргери не примет людей, говорящих ей, чего она не может». Джон ухмыльнулся ей.

«О, ты сделал это сейчас, Просто Джон». — сказала Маргери, глядя ему прямо в глаза, стараясь изо всех сил сохранять прямое и невозмутимое выражение лица.

"Да, я сделал, просто Маргери." — сказал он, заставив ее смеяться.

Она подошла ближе к ним, и Джон снял пальто и повесил его на маленькую стену, чтобы она могла сесть на него, не испачкав платье. Она улыбнулась ему и села. Через несколько мгновений Призрак наконец поймал мотылька и через несколько секунд выплюнул его обратно. Все они смеялись и над мотыльком, улетающим в безопасное место, и над выражением морды волка, когда он понял, что мотыльки были не вкусными закусками, которые он думал, что они были .

Они провели там следующий час или около того, смеясь и шутя друг с другом, прежде чем, наконец, им пришлось пробраться внутрь. Сэмвелл попрощался с Джоном и двумя другими парнями, которые оказались Блэквудами из Речных земель, которые только что ушли. на свадьбу, так как их корабль задержался, повернулся и попрощался с ними.

Она, Лорас и Джон вошли в холл и подошли к сидящему Уилласу со скучающим видом, танцы все еще продолжались, и она надеялась, что Джон снова пригласит ее потанцевать, но она была разочарована, когда он этого не сделал, хотя он объяснил свои рассуждения как он пожелал им спокойной ночи.

«Я хотел бы потанцевать с вами, Маргери, правда, хотел бы, но здесь, в этом зале, я сомневаюсь, что это будет разрешено».

«Я понимаю Джона, но ты бы потанцевал со мной, если бы мог, не так ли?» — с надеждой спросила она.

«Если бы я мог, ничто бы меня не остановило, спокойной ночи, просто Маргери».

«Спокойной ночи, просто Джон». — печально сказала она, глядя, как он выходит из зала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.