/ 
Корпорация АРК Глава 3 (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Arc-Corp.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%90%D0%A0%D0%9A%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%20%284%29/8869368/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%90%D0%A0%D0%9A%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%282%29/8896891/

Корпорация АРК Глава 3 (1)

"Поднимите руку, мадам".

Портной протянул рулон ленты под рукой Блейк, хмыкнул и прочитал мерку, затем записал ее в маленький блокнот. Затем он протянул ленту к ее боку, измерил между подмышкой и талией и записал еще несколько цифр. Затем он перешел к другой руке и попросил ее сделать то же самое.

"Разве мои руки не будут одинаковой длины?" - нетерпеливо спросила Блейк.

"Вы удивитесь, как часто это не так, мадам", — ответил пожилой джентльмен. Он был таким, каким она и представляла себе частного портного - белокожий, с белыми волосами, в галстуке, с моноклем. Он не мог бы быть более стереотипным, даже если бы попытался. К тому же он называл ее "мадам", а Жона - "сэр" каждый раз, когда обращался к ним, и ей начинало казаться, что она снова попала в какую-то драму того времени. "Хм. И я полагаю, вы хотите, чтобы ваш помощник был одет так же, как и вы, сэр?"

"Те же цвета", — сказал Жон. Он сидел на кушетке возле окна в маленьком магазине. От всего помещения исходил запах старых денег - от узкой витрины, отсутствия покупателей и декора, устаревшего на несколько десятилетий. Именно такой магазин можно было увидеть в документальных фильмах о вымирающих старых отраслях промышленности, и такого рода место, на регулярное посещение которого у нее никогда не будет денег. "Это форма нашей компании".

"Конечно, сэр. И весьма изысканная форма. Не хотите ли примерить?"

Мужчина выбрал несколько предметов с полок и предложил их ей, а затем подтолкнул ее к единственной раздевалке в задней части здания. К облегчению Блейк, там была дверь, а не занавеска, и она проскользнула внутрь и закрыла ее, быстро вылезла из одолженной одежды - несмотря на четыре отжима в стиральной машине Жона, кровь никак не выходила, и теперь ее наряд был черно-розовым; она умрет прежде, чем ее увидят в нем — и облачилась в новую одежду.

Юбка была ей немного тесновата, она не привыкла носить то, что так сильно обтягивает ноги. Белая блузка, наоборот, была немного свободнее, а пиджак почти идеально сидел поверх нее. Блейк замешкалась с черным галстуком, прикусив губу и жалея, что не обратила внимания на уроки матери. Учиться носить галстук не было большой проблемой, когда она планировала вступить в "Белый клык". Она быстро перешла по свитку к справочной статье и надела его как могла, но он выглядел кривым и слишком тугим. Затем она натянула черные колготки и обулась в плоские черные туфли, начищенные до блеска, и осмотрела себя в зеркале.

Я хорошо выгляжу, подумала она. Так и должно быть, ведь это был костюм, а такие костюмы предназначены для того, чтобы любой человек выглядел профессионально. Да и Жон выглядел в нем вполне компетентно, что лишь доказывало, как много может скрыть хороший наряд. Женщина в зеркале выглядела так, будто ее не застали бы врасплох с неотесанным типом, и уж точно не с Белым Клыком, так что костюм пригодился.

"Ты закончила?" - позвал Жон.

"Сэр, не стоит торопить леди".

Блейк закатила глаза, не зная, какое мнение раздражает ее больше, и вышла за дверь. Она чувствовала себя так же уверенно, как и выглядела, и шла впереди в темно-сером костюме с темно-синим пиджаком под цвет пальто, которое Жон надел поверх своего костюма. Он стоял с горящими глазами и хлопал в ладоши. "Ты выглядишь великолепно".

"Спасибо".

"Значит, цвет и фасон вас устраивает?" - спросил портной. "В таком случае я займусь оформлением кроя и швов. Вы желаете дополнительный комплект?"

"Нам лучше всего иметь по крайней мере пять, но не могли бы вы отдать предпочтение одному, чтобы завершить его раньше? До этого времени у нее не будет подходящей формы".

"Конечно, сэр". Если это не было воображением Блейк, мужчина выглядел очень взволнованным. Не каждый день к нему приходили клиенты, тем более желающие купить пять сшитых на заказ нарядов за один раз. Жон, должно быть, финансировал это место. "Не желает ли мадам брюки к юбкам? Погода не всегда такая теплая".

"Блейк?"

"Да." Юбка была неплохой, и чулки были теплыми, но если она собирается выступить против чего-то с кислотной кровью, как сказал Жон, ей хотелось бы иметь немного больше прикрытия. "Я бы хотела, пожалуйста, но не могу ли я просто взять этот костюм? Он подходит достаточно близко".

"Мадам. К портному приходят не для того, чтобы довольствоваться "достаточно близко". Когда я закончу, ваш костюм будет ощущаться как вторая кожа".

"Он прав", — сказал Жон. "Теодор - волшебник, когда дело касается швов. После его работы ты не сможешь работать с костюмами, купленными в магазине".

"Сэр слишком добр. Я всего лишь скромный ремесленник".

"Мы все равно возьмем костюм", — сказал он. "Как дополнительный. Блейк буквально больше нечего надеть, и я сомневаюсь, что мы найдем что-то лучше этого на центральной улице. Ты не против, Теодор?"

"Конечно, сэр. Я добавлю это в счет. Кстати говоря..."

"Оплата. Конечно." Жон засунул руку в пиджак и достал черный кожаный бумажник. Он вытащил золотую карточку и протянул ее Блейк. Блейк не узнала ее. "Сколько это стоит?"

"Учитывая экспресс-работу, которую вы хотите выполнить, пять костюмов и пять дополнительных пар брюк, я полагаю..." Мужчина постукивал пальцами по калькулятору. Блейк предчувствовала, что это будет не дешево, и она не разочаровалась. "Это составляет сто сорок тысяч лиен".

Блейк чуть не подавилась. Она закашлялась, прижала руку к груди и отвернулась, чтобы не вырвать легкое. Говорили, что средняя зарплата в Вэйле составляет около шестидесяти тысяч, но минимальная зарплата - а именно ее имело большинство людей - была ближе к двадцати пяти. Квартиру с одной спальней можно было снять за семьсот в месяц. Она проверила. Услышать, что пара костюмов будет стоить больше, чем то, что большинство людей заработали за пять лет? Неудивительно, что у этого заведения не было ни одного чертова клиента.

Жон, однако, просто улыбнулся и вбил свой пин-код. "Отлично. Спасибо."

"Нет. Спасибо, сэр. Я позвоню, как только будет готов первый наряд для вас. Остальное последует за ним. Как всегда, с вами приятно иметь дело, мистер Арк. Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Я всегда забочусь о своих постоянных клиентах".

"Не могу поверить, что ты заплатил столько за комплект костюмов", — сказала Блейк не прошло и пятнадцати минут, как они сидели в закусочной за поздним обедом.

"Хммм?" Жон поднял глаза от своего молочного коктейля и встретил ее взгляд через стол. Он выглядел нелепо, не в последнюю очередь из-за несоответствия между дорогим и шикарным костюмом и детским напитком, который он пил. Блейк поставил перед ней черный чай, и она медленно отпила глоток. "Я не думала, что это так дорого".

"Говоришь как человек, которому никогда в жизни не приходилось беспокоиться о деньгах".

"Ахах. Думаю, это правда. У нашей компании много истории и ресурсов. Они нам нужны, учитывая то, что мы делаем, и то, сколько нарядов мы сжигаем. Иногда буквально".

"Значит, вы загружены".

"ARC Corp загружена. А я нет. Костюмы - это деловые расходы".

Как, очевидно, и обед, учитывая, что он платил по той же карте. Блейк не стала спорить, так как ее собственные финансы были в минусе, и она тоже была голодна. Тунец с плавленым сыром сделал все это и даже больше. Учитывая, что это был обеденный перерыв буднего дня, мужчина и женщина в костюмах в закусочной не выглядели чем-то необычным. Они были не единственными, кто одет в такие костюмы, но, по ее мнению, их костюмы стоили дороже, чем все остальные вместе взятые.

"Итак..." сказала она. "Чем мы сейчас занимаемся? Я имею в виду, мы позавтракали, пообедали, купили мне форму". Они закончили всю подготовительную работу. "Что теперь будет? Пройду ли я обучение? Есть ли церемония введения в должность?"

Жон моргнул. "Я не знаю. Это не похоже на то, что я нанимал кого-то раньше".

И это не было похоже на то, что ARC Corp была обычным бизнесом. Ее "обучение" могло быть таким же, как ее побег из дома убийц. Какая-то ее часть не хотела, чтобы это повторилось, но другая, несносно любопытная часть ее, отчаянно хотела узнать больше. Какие еще аномалии существуют? Сколько их было? Какими они были? Самое раздражающее в пословице о любопытстве, убивающем кошку, было то, что даже зная, что она попалась на эту пословицу, она все равно хотела узнать больше.

"Думаю, мы просто продолжим в обычном режиме", — сказал он. "Ты можешь учиться на работе, а я сделаю все возможное, чтобы научить тебя".

"Ты, который работает всего две недели?"

"Эй, я управляю своим офисом всего две недели. У меня достаточно опыта в работе с делами нашего типа". Ему легко удалось избежать слов об аномалиях, вероятно, он привык уклоняться от этой темы в разговоре в общественных местах. "Я много работал в семье. Это не значит, что я сидел дома и бездельничал".

"О? Последняя работа была не очень удачной".

"У меня все было под контролем до твоего приезда".

"Правда? Разве ты не застрял там на восемь часов?"

"Обстоятельства были не идеальными, признаю".

" Ты был совершенно не в своей тарелке."

"Это говорит девушка, у которой был приступ паники, которая стреляла в окно, и которая чуть не пристрелила меня за то, что я с ней заговорил".

Настала ее очередь хмуриться и бороться с румянцем. Это был не лучший момент для нее. Блейк отпила чай и сменила тему. "Как же нам найти нашего следующего... э-э... клиента?". В отличие от него, ей приходилось придумывать, что сказать, чтобы не показаться слишком подозрительной. "Не похоже, что они сами придут к нам".

"Наши основные источники информации - газеты и интернет". Это объясняло газеты, которые он покупал в газетном киоске по дороге. "Иногда мы получаем новостную заметку и понимаем, что в происходящем есть что-то необычное, как это было с пропавшими людьми в Вэйле. Мы можем отследить проблему и попытаться ее решить, попутно узнавая маленьких друзей".

"И иногда люди публикуют жуткие истории или необъяснимые изображения в социальных сетях", — закончила Блейк. "Я понимаю. И мы проводим расследование и убеждаемся, что они не настоящие. Это... то есть, я имею в виду, что это имеет смысл и все такое, но все это звучит немного отвлеченно. Разве мы никогда не выходили и не охотились сами?"

"Трудно понять, где искать. Во времена моего деда это было так же просто, как быть агентством с прямой связью с различными правительствами. Если кто-то видел пришельцев или думал, что увидел монстра, он звонил в полицию, дело регистрировалось и передавалось нам. Затем мы опрашивали человека, выясняли, в чем дело, и разбирались с этим. Мир гораздо более связан, чем раньше, поэтому сейчас, когда кто-то видит что-то, что не может объяснить, первое, что он делает - публикует это в Интернете". Он вздохнул. "Теперь их гораздо труднее найти, и риск того, что наша работа будет раскрыта, больше, чем когда-либо".

Сила Интернета, как она полагала, портит жизнь всем. Теперь это касается и ее, поскольку она была частью этого. "Верно. Значит, просто читать газеты и надеяться, что что-то всплывет?"

"Иногда другой офис замечает что-то на нашей территории и звонит, чтобы передать нам дело. Такое тоже бывает. Но в основном, да, мы просто смотрим и надеемся, что что-то всплывет".

"Звучит скучно".

"Скучно - это хорошо", — заметил Жон. "Скука означает, что мир находится в безопасности".

"Наверное, это правда. Я просто беспокоюсь, что не буду хорошо выглядеть перед твоим отцом, если не смогу выполнить ни одного задания".

"Это справедливое замечание. Не волнуйся, покой никогда не длится долго. Наш офис охватывает не только город Вэйл, но и кучу окрестных деревень и аванпостов. Где-то всегда что-то происходит".

"Значит ли это, что мы должны следить и за дикой местностью?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.