/ 
Жар-птица: Трилогия о Гарри Поттере Глава 1– Глаза волшебника (часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Firebird-Harry-Potter-Trilogy.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B0%D1%80-%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0%3A%20%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%E2%80%93%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/7226102/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B0%D1%80-%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0%3A%20%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/7229812/

Жар-птица: Трилогия о Гарри Поттере Глава 1– Глаза волшебника (часть 2)

На девятый день рождения Дадли тетя Петуния провела Гарри через улицу за рукав рубашки, чтобы быть уверенной, что она его не коснется. Резко постучав в дверь, Петуния отступила назад и стала ждать с нетерпением.

Дверь открылась, и в комнату вошла широколицая женщина неопределенного возраста, одетая в махровый халат. Ее русые каштановые волосы были закручены в бигуди.

- Да?

- Мисс Арабелла Фигг? - спросила Петуния. Не дожидаясь подтверждения, она сказала: - Насколько я поняла от соседей, вы согласны присматривать за детьми за определенную плату?

- Ну, да, - сказала Фигг, внезапно улыбнувшись. - Я люблю детей, но, к сожалению, я никогда...

- Я бы хотела, чтобы вы присмотрели за моим племянником в течение дня. Тридцати фунтов будет достаточно?

- Ну, обычно я беру...

- Тогда сорок, - вылетело с уст Петунии.

- Это было бы прекрасно, - сказала Арабелла, оставив всякое притворство в попытке говорить.

- Спасибо, - сказала Петуния, сунув ей две двадцатифунтовые купюры, после чего повернулась и ушла.

- Какая приятная женщина, - сказала Арабелла в разговорном тоне. - Можешь войти, Гарри.

- Она не называла моего имени, - сказал Гарри.

- Нет, но я слышала о тебе от соседей, - улыбнулась она.

Он шагнул внутрь и остановился.

- Что у тебя с грудью?

Моргнув, она поплотнее натянула халат.

- Прости?

- У вас там есть свет? Выглядит так, будто что-то пытаетесь просвечиваться, как будто свет в пакете.

Арабелла хихикнула.

- Нет, парень, только моя нижняя рубашка. Я не ожидала гостей. Присаживайся - можешь смотреть телевизор, если хочешь. Мне нужно закончить готовить.

Когда она вернулась через полчаса, Гарри лежал на животе посреди пола и играл с тем, что, по его мнению, было кошками. Арабелла держала этих существ, которые были для нее членами семьи. Она уже собиралась предупредить его, чтобы он был с ними помягче, когда он повернулся и мяукнул на одного из котят, который пытался вцепиться когтями в боковину подержанного дивана Арабеллы. Это был шокирующе реалистичный звук.

Еще более шокирующим было то, что мать котенка прибежала из кухни и поймала котенка за шиворот, а потом отнесла его к Гарри, положила на место и вернулась к своему молоку на кухне. Арабелла с лукавой улыбкой вышла из зала и спросила,

- Что делал Персиваль?

- Это была Моргана, - ответил Гарри, не теряя ни секунды. Он указал на другого котенка и сказал:

- Это Персиваль, хотя ему не нравится это имя. Он бы предпочел быть Руфусом.

- Руфус?

- Он говорит, что слышал это имя в какой-то передаче или песне. Трудно сказать.

- Я никогда не знала, что книзлы такие болтливые, - сказала Арабелла.

Гарри посмотрел на нее подозрительными глазами.

- Ты думаешь, я лгу.

- Нет, я точно знаю, что книзлы гораздо умнее обычных домовых кошек. Иногда они даже могут понять, что я говорю, хотя я думаю, что это больше относится к тону и языку тела, чем к словам. Я не говорю на их языке, ты же знаешь.

- Я никогда раньше не слышал об этой породе кошек, - сказал он, немного расслабившись из-за ее тона. - Я читал о кошках в библиотеке.

- Это уникальная порода, - сказала она с ободряющей улыбкой, устраиваясь на диване, - и о ней мало говорят. Как ты думаешь, ты мог бы попросить Саманту посидеть со мной? Она прекрасно согревает мои колени.

Гарри мяукнул, и матерый книзл вошел обратно более спокойным шагом, чем раньше, запрыгнул на колени Арабеллы и свернулся в теплый, мурлыкающий клубок довольства.

- Спасибо, Гарри, - сказала она. - Хочешь посмотреть что-нибудь интересное?

- Конечно, - сказал Гарри, поднимаясь на колени.

- На столике перед нами стоит фарфоровая шкатулка. Внутри шкатулки находится кристалл, на который ты, возможно, захочешь взглянуть. Он очень необычный.

Пожав плечами, Гарри открыл шкатулку, заглянул внутрь и достал полированный кристалл размером с мяч для гольфа.

- Эй, в нем что-то есть! - возбужденно сказал Гарри. Он заглянул вглубь кристалла, высунув язык, когда сосредоточился.

Хотя он не мог этого видеть, воздух вокруг его головы мерцал, а затем приобрел слабое свечение, как будто он был окружен ореолом золотого тумана. Глаза Гарри расширились настолько, что радужная оболочка казалась черной, а челюсть отвисла.

- Гарри, тебе когда-нибудь снились странные сны? - спросила она, по-прежнему в разговорном тоне.

- Да.

Его голос был отстраненным и низким, как будто он был на грани сна.

- О чем они?

- В прошлом году в мою школу пришел плохой человек. У него в руке был нож, и он собирался ранить меня им.

- Что случилось?

- Он сгорел.

Арабелла кивнула.

- Что тебе еще снится?

- Девушка.

- А? Как она выглядит?

- Я не знаю. Я никогда не вижу ее лица. Все, что я вижу, это странная форма.

- Опиши ее, пожалуйста.

- Полумесяц, обращенный влево, круг, полумесяц, обращенный вправо, - сказал Гарри.

- Откуда ты знаешь, что это девочка? - спросила Арабелла, стараясь сохранить спокойный тон.

- Она держит меня за руку. Мы от чего-то убегаем.

- Ты знаешь от чего?

- Нет.

Арабелла кивнула.

- Тебе снится что-нибудь еще?

- Зеленый свет... и голос, говорящий: «Нет, только не Гарри».

Арабелла напряглась.

- Скажи мне, Гарри, голос звучит испуганно?

- Нет, или не совсем, я не знаю. Он звучит решительно, я думаю. Сильно. Она говорит со мной, иногда по ночам, когда мне грустно или одиноко. Она - мой ангел. Она удерживает Зеленый свет.

- Да, удерживает, - прошептала Арабелла про себя.

- Гарри, когда я досчитаю до трех, ты проснешься и не вспомнишь ничего из того, о чем мы говорили. Раз, два, три.

Свет в камне погас. Гарри моргнул, закрыл рот и потер глаза.

- Ха, я ошибся, в нем ничего нет. Наверное, это просто трещина. Хотя очень красиво. Спасибо, что показали мне.

- Не за что, - сказала Арабелла.

- А теперь, что бы ты хотел посмотреть?

Позже той ночью - гораздо позже, чем Арабелла считала нужным, - Петуния постучала в дверь, чтобы забрать сонного Гарри домой. Когда он ушел, Арабелла закрыла дверь и вернулась в гостиную. Она разожгла огонь, несмотря на теплую летнюю погоду, и, когда он сильно разгорелся, бросила в пламя голубую энергию. Встав на колени, она сунула голову в образовавшийся зеленый огонь.

Сквозь стену зеленого пламени она увидела силуэт фигуры на фоне яркого света.

- У него видения. Он видел девушку, но вместо ее лица он видел трехфазную луну. У него также есть воспоминания о последнем нападении на его школу, несмотря на попытку Аластора предать его забвению.

Силуэт сначала ничего не говорил, но потом, магически измененным голосом, сказал:

- Ты думаешь, что ребенок - Эфир?

- Да, - сказала Арабелла. - Я думаю, он увидел мою магию, несмотря на мой зачарованный камзол. Он зажег кристалл - он такой же могущественный, как она и говорила.

Силуэт сказал:

- Все остальное, что она говорила, сбылось, почему же не это? Это только подтверждает наши догадки. Продолжай наблюдать за ним и дай мне знать, если эти чары как-то изменятся.

- Обязательно, - пообещала Арабелла.

Она отпрянула от камина и вздохнула. Бедный, бедный Гарри Поттер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.