/ 
Восстание бездарного героя 34 Глава
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Insurrection-of-the-Inept-Hero.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%2033%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/6271633/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%2037%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/6279219/

Восстание бездарного героя 34 Глава

Наступил следующий день.

Я помог Рейвин зарегистрировать себе новую личность. Поскольку ее внешность выглядела бы немного пугающе перед другими, я купил ей маску и снабдил ее плащом.

Ее новым псевдонимом был Рейвин Йигер. Да, мало что изменилось. Я спросил ее, может ли она просто немного изменить свое имя, но она отказалась. Она сказала, что достаточно сменить фамилию. Я ничего не мог поделать, кроме как выслушивать ее жалобы. А потом я просто сдался.

В любом случае, я уже был в процессе того, чтобы помочь ей стать авантюристкой, но потом кто-то позвал меня.

"Мистер Неро?"

Я обернулся и увидел женщину, которая смотрела на меня.

"Да?"

"Хозяин хочет тебя видеть".

"Хозяин?"

Ах да, старик. Интересно, чего он от меня хочет.

Киеми заняла мое место, чтобы помочь Рейвин зарегистрироваться в качестве искателя приключений, и я последовал за женщиной.

Мы подошли к комнате старика и вошли. Внутри старик сидел за столом, заваленным кучей бумаг. Должно быть, нелегко быть гильдмастером в таком городе, как этот. Учитывая, сколько жизней было потеряно.

Я поклонился старику, прежде чем сесть. Старик открыл глаза и посмотрел на меня, чтобы осмотреть. Затем он кивнул.

"Мистер Неро, вы знаете, почему я позвал вас сюда?"

"Нет. Понятия не имею."

"Т-ты действительно не знаешь?"

Я наклонил голову.

"Знаешь что?"

"Хм, обычно это очень взволновало бы кого-то, но я думаю, что ты действительно ничего не понимаешь. Очень хорошо, я скажу тебе, почему ты здесь".

Он прочистил горло, прежде чем заговорить снова.

"Неро, я привел тебя сюда сегодня, чтобы сказать тебе, что ты будешь переведен в филиал гильдии, проживающий в Марун-сити".

...

"О... и это все?"

"да."

"Понятно... так когда я уезжаю?"

"О... Ну, ты можешь уйти, когда захочешь. Ты даже можешь уйти сейчас, если захочешь."

Ааа... это так?

"Я единственный, кто получает это приглашение?"

"Ну, некоторые другие действительно получили это приглашение, но они отклонили его".

"Тогда могу я их забрать? Мне просто нужно два для двух других".

"Ну, это зависит от того, насколько они сильны".

"О, поверь мне, они искусны, просто недостаточно сильны, чтобы победить меня... но они могли бы, если бы работали вместе, но я сомневаюсь, что это произойдет".

Последнюю часть я прошептал про себя. Да... Интересно, насколько сильными они были бы, если бы работали вместе.

"В любом случае, мы хотели бы уехать завтра".

"Да? Тогда я приготовлю вашу завтрашнюю поездку. Во сколько ты хочешь, чтобы всё было готово?"

"Днем было бы неплохо".

"Понял".

Я встал, взял приглашения в Марун-сити и пожал ему руку и вышел из комнаты.

Девочки стояли у доски заданий в поисках каких-нибудь заданий для выполнения. Конечно, там не было ничего интересного.

"Эй, вы двое". Я поздоровался.

"Ик!" Рейвин взвизгнула под своей маской, и мой уровень замешательства взлетел вверх.

"С возвращением, хозяин", - сказала Киеми, подходя ко мне.

"Что с ней такое?" - спросила я, указывая на Рейвин, которая выглядела как-то напуганной.

"Ничего, у нас просто было то, что вы называете девичьим разговором".

"Девичьи ра... - неважно, не говори мне".

Женщины... никогда не могу по-настоящему понять их...

"В любом случае, мы должны получить все, что сможем. Мы уезжаем завтра, чтобы отправиться в Марун-Сити."

Затем я вручил Киеми платиновую монету и несколько золотых монет.

"Ты пойдешь с Рейвин, купите что захотите, мне нужно кое с кем встретиться".

Уже темнело, и мне нужно было время для себя.

Поэтому я отправился в бар, расположенный рядом с гостиницей.

"Неро! Ты здесь."

"Тайд... какого черта?"

Там был Тайд, сидевший за стойкой бара со множеством бутылок позади него. Там были и другие, которые тоже пили... Ну, на самом деле все здесь пили. Я не видел ни одного клиента, который не пил бы алкоголь, кроме бармена, конечно.

Это место... ну, там воняло алкоголем, и этот запах просто проникал мне в нос. Я бы тут же потерял сознание, но, к счастью, у меня высокая толерантность к алкоголю. Родиться в семье, где нет ничего, кроме злоупотребляющих алкоголем, - это немного хорошо.

Я подошел и сел рядом с Тайдом.

"Вот, держи!"

Он налил мне стакан какого-то некачественного пива, но я выхватил бутылку пива и отдал ему свой стакан.

"Тайд, сколько ты выпил до моего прихода?"

"А? Эээ... шесть?"

"Он выпил восемь стаканов", - ответил бармен, и я закрыл лицо ладонью.

"Думаю, тебе хватило. Теперь я буду пить, пока ты будешь трезветь".

Боже, он даже не может справиться со своим алкоголем. Может быть, мне стоит купить несколько штук для поездки в Марун. Я слышал, что это довольно далеко отсюда, и чтобы добраться туда, потребуется по крайней мере несколько недель.

Как только я доберусь туда, я больше не буду иметь дело с авантюристами низкого уровня. Я слышал от старика, что Бордовый город в основном населен авантюристами с уровнями, достигающими 5000. Так что, если бы мне пришлось конкурировать с ними, я был бы аутсайдером.

Мне нужно продолжать становиться сильнее. Проблема в том, как я собираюсь стать сильнее. Там почти нет монстров высокого уровня, которых я мог бы уничтожить, и не было новостей о каких-либо вторжениях демонов.

"С-сэр... Я думаю, ты уже достаточно выпил." - говорит бармен, и я обернулся.

"Хм?"

"Сэр, вы выпили более 40 бутылок".

Я посмотрел в сторону и увидел стопку пустых бутылок. Чувак, я думаю, что моя толерантность к алкоголю возросла с тех пор, как я переродился. Это имело бы смысл, так как я уже выпил все вино в своем Пространственном Хранилище.

"ой... принеси мне еще одну, а потом я пойду своей дорогой, - сказал я, кладя платиновую монету на стол. "Кстати, принеси мне это, то и это", - добавил я, указывая на напитки на верхней полке.

Как только я купил их, я отнес Тайда обратно домой, а затем пошел к себе, прихлебывая свою бутылку пива, пока не услышал крик.

"ААААААХХ!"

Крик донесся из темного переулка рядом со мной.

О, здорово, что же это теперь?

Когда я приблизился к переулку, чтобы рассмотреть его поближе, я заметил, что там была молодая девушка, за которой гнались собаки демонического вида.

Что за...?

"С-сэр! Спаси меня!" - закричала девушка. Внезапно ее сбил с ног один из волков, и они начали жевать ее туфли.

Я закрыл лицо ладонью, прежде чем войти в переулок. Я подошел к девушке и поднял ее на ноги. Затем я сделал еще один глоток пива, прежде чем отдать его ей.

"Подержи это для меня и подожди там... потому что то, что будет дальше, имеет рейтинг R."

Девушка не поняла последней части, потому что я имел в виду именно это. В конце концов она уже отошла.

Я начинал хрустеть костяшками пальцев, когда из тени начинало появляться множество собак демонического вида.

"Не волнуйтесь. Я дам вам всем долю того, каков на вкус кулак с рейтингом Е". сказал я, снаряжая Осириса.

"И пока я этим занимаюсь, я думаю покормить дракона".

Мои перчатки взревели, как будто дракон действительно был все еще жив, и собаки-демоны начали скулить от страха.

Но потом у меня закружилась голова, и я просто решил быстро убить их, используя Мрачную Драконью Пасть.

Мрачная Драконья Пасть была своего рода безумием. Из-под земли появилась челюсть, похожая на челюсть дракона, и она съела собак, как будто они были конфетами.

Я получил 2 уровня после этого. К сожалению, им не удалось попробовать мои кулаки на вкус. Но я не хотел пачкаться, и к тому же я устал.

Я вышел из гостиницы, а маленькая девочка уже ждала меня. Я выхватил бутылку у нее из рук и сделал еще один глоток.

В конце концов, пришли ее родители, и это было мне намеком на то, чтобы уйти.

После возвращения в гостиницу мой разум начал затуманиваться. Похоже, я достиг своего предела. 49 бутылок...

Мне удалось не упасть, когда я поднимался по лестнице, и мне потребовалось некоторое время, чтобы найти свою комнату, так как мое зрение было размытым.

О боже... Хорошо, что я заказал поездку на вторую половину дня, а не на утро, иначе я бы опоздал.

Я просто... отдохну спокойной ночью.

Когда я разделся, то запрыгнул на кровать и начал засыпать, пока не услышал, как открылась дверь.

"ой... Киеми, я не думаю, что смогу это сделать сегодня..."

Но когда я ожидал увидеть Киеми, то увидел на самом деле Рейвин. Киеми нигде не было видно, но по какой-то причине я чувствовал ее присутствие.

"Н-Неро... Я хочу поговорить, - сказала Рейвин, нервно переминаясь с ноги на ногу.

"Э-э-э... ладно?"

.

.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
42 Глава
41 Глава
40 Глава
39 Глава
38 Глава
37 Глава
34 Глава
33 Глава
32 Глава
31 Глава
30 Глава
29 Глава
28 Глава
27 Глава
26 Глава
25 Глава
24 Глава
21 Глава
20 Глава
19 Глава
18 Глава
17 Глава
16 Глава
15 Глава
14 Глава
13 Глава
12 Глава
11 Глава
10 Глава
9 Глава
8 Глава
7 Глава
6 Глава
5 Глава
4 Глава
3 Глава
2 Глава
1 Глава
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.