/ 
Восстание бездарного героя 30 Глава
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Insurrection-of-the-Inept-Hero.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%2029%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/6271629/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%2031%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/6271631/

Восстание бездарного героя 30 Глава

Ведьма села и съежилась, и начала рассказывать.

"Бывают редкие случаи, когда те, кто умирает, воскресают как упыри", - начала она говорить. "Когда они возвращаются, жнец поручает им выполнить желание каждого на кладбище, на котором они находятся. Беспокойные души, которые не успокоятся, пока их желание не исполнится. Все на этом кладбище... хочет, чтобы их убийца был убит."

"Я понимаю. Поэтому тебе было поручено отомстить за них."

"да... и я точно знаю, кто это. Но..."

Она стиснула зубы, а затем закрыла голову руками. Затем на ее лице появлялось испуганное выражение.

- Они страшные! Я не могу! Как я могу убить тех, кто убил меня?!"

Она дрожала и обнимала себя. Внезапно ее глаза вспыхнули, и из земли торчали большие шипы, сделанные из костей. К счастью, они были далеко от нас, но это заставило меня немного насторожиться.

- Тот, кто убил их, и есть тот, кто убил тебя?"

"Да..."

"Как их зовут?"

"Я... Я не помню... но сейчас они находятся в этом тумане. Они должны быть мертвы, но это невозможно, если они защищены этой маской", - сказала она, указывая на маску, которая была обернута вокруг моей шеи. Теперь он был сломан, так как его заменил Осирис.

"Ты можешь хотя бы сказать мне, как они выглядят? Я уверен, что ты в состоянии это сделать".

"Ну... один был большим и выглядел угрожающе, в то время как у другого были очки".

Было совершенно очевидно, кто эти двое. Мне просто нужно было убедиться, что я был прав, и эта ведьма определенно доказала мою правоту.

"Саймон и Кайл. Это те двое, о которых ты говоришь?"

"Да. Ты их знаешь?"

"Знаешь их? Ну, давайте просто скажем, что Саймон действительно выводит меня из себя, а из Кайла получился бы неплохой лжец. Да, я знаю."

Ведьма посмотрела на пол и перестала дрожать. Затем она встала и направилась ко мне. Она наткнулась на меня, и я немного растерянно наклонял голову.

"Пожалуйста... ради всех на этом кладбище, кто жаждет мести... и я, убей их. И если ты не можешь этого сделать, по крайней мере, дай им наказание, которого они заслуживают за убийство этих людей из города. Я не хочу, чтобы мой старший брат стал их следующей жертвой. Я отдам тебе свою жизнь в обмен на их смерть."

"Это-о...?"

"Они находятся не рядом с кладбищем, и из-за Милости Жнеца я не могу покинуть это место из-за моей миссии помочь всем здесь. Но это не мешает мне спрашивать других. Но это не мешает мне просить других. Пока их нет, моя миссия здесь будет завершена, и я смогу отдохнуть".

Итак, эта ведьма хочет, чтобы я сделал за нее всю грязную работу. Ну, я не могу винить ее, так как она не может покинуть это место. Но это также хорошо и для меня...

В конце концов, это я буду проливать кровь.

"Если это то, чего ты хочешь, то считай, что это сделано. У меня уже есть один человек на примете, однако я не думаю, что он сможет убрать двоих сразу".

Ведьма посмотрела на меня, и на ее лице появилась улыбка. Черт, теперь, когда я смотрю на нее вблизи, она действительно немного симпатичная.

Я схватил ее за плечо и оттолкнул от своей груди.

"Я уберу их оттуда. Но сначала скажи мне, кто убил больше всех".

"Я... Я думаю, это был Саймон."

Что ж, теперь я знаю, кого определенно убить первым.

«Спасибо. А теперь я ухожу. После того, как я от них избавлюсь, пожалуйста, убери свой туман. Я думаю, ты знаешь, сколько жизней ты уже отняла."

Ведьма кивнула и снова опустилась на землю.

Прежде чем покинуть кладбище, я спросил ее, как ее зовут.

"Мое имя...? Эмм, Рейвин. Рейвин Джегер."

Мои глаза расширились от этого ответа, и на моем лице появилась улыбка, но, вероятно, она была скрыта маской Осириса.

"Понятно..."

Я покинул кладбище и задумался по дороге.

Младшая сестра Тайда, она умерла после того, как ее убили эти двое, и она предположительно мертва, но ее воскресил жнец. Хм, странно то, что они совсем не похожи.

Разве это не интересно... и подумать только, что ее уровень выше, чем у Тайда. Интересно, каков ее предельный уровень. Я не проверял, так что могу сделать это прямо сейчас. Кроме того, давайте посмотрим на ее уровень талантов.

[Уровень 369; Шкала уровня: 61%; Предел уровня: 369]

Что ж, похоже, у этих братьев и сестер есть что-то общее. Они оба уже достигли своего максимального уровня и не могут подняться дальше. Я удивляюсь...

"Сколько времени прошло с тех пор, как ты умерла?"

"Это было..."

Рейвин встала и побежала к могиле. Она опустилась на колени и внимательно осмотрела его. Затем она повернулась ко мне.

"Какой сегодня день?"

"Хм, давай посмотрим... сегодня 18-е число 6-го месяца. Сейчас 1201 год."

Вот что такое год в этом мире. Они начали отсчет лет после появления первой группы героев.

"Тогда прошло почти 3 года с тех пор, как я умерла".

Я подошел к надгробию и взглянул.

[Здесь лежит... Рейвин Джегер]

[1180 - 1198]

Вот что было написано на надгробии. Значит, это ее могила. Что ж, ложь здесь действительно не относилась к ней.

"Прошло почти 3 года с тех пор, как я рассталась со своей семьей. Я надеюсь, что у них все еще все в порядке".

"Единственное, что я могу сказать, это то, что у Тайда все в порядке".

"Ты знаешь моего брата? Я ... с ним все в порядке?!" - сказала она, и выражение ее лица прояснилось.

"Ну, я встречался с ним, и он определенно жив. Мы в хороших отношениях."

"А как насчет моего отца? Моя мать?" - сказала она взволнованным тоном.

"Успокойся, я еще не встречался с ними, но я уверен, что они все еще живы".

"Я надеюсь, что так..."

Хм, она действительно довольно быстро стала дружелюбной. Но, судя по годам на ее свидании, она умерла в возрасте 18 лет. Поскольку она все еще жива, технически ей сейчас 21 год.

"Позволь мне задать вопрос. Ты родилась с темными силами? Или это случилось с тобой после того, как ты воскресла из мертвых?"

"Мои темные силы? Ну, я родилась с ними. Это было забавно, так как я смогла воскресить несколько щенков-скелетов или двух. Я также могла манипулировать тенями и заставлять их делать все, что я захочу. Но постепенно, по мере того как я продолжала расти, мои силы в конце концов превратились в угрозу".

Она посмотрела на костяные шипы.

"Сформировался Мой Уникальный Навык".

"Твое Уникальное Умение... Злые Глаза Жнеца?"

"Да. Раньше мои глаза были зелеными, а потом их заменили на эти проклятые белые глаза. Все считали меня жуткой, когда видели мои глаза. Всякий раз, когда я нервничала или волновалась, я теряла контроль над своей энергией, и происходило вот это". Она указала на костяные шипы. Затем она постучала по шипам, заставив их погрузиться обратно в землю.

Зеленые глаза, я помню, что у Тайда тоже были зеленые глаза. Может быть, у них есть что-то общее...

Проклятые глаза... Я бы не стал их так называть, учитывая, что чувствую в них значительную силу.

"Я бы не назвал их проклятыми".

Я скрестил руки на груди и обратил свое внимание на пустое поле передо мной.

«Что?»

"Они прекрасны, учитывая, что обладают огромной силой, которая только и ждет, чтобы ее заметили. Я также никогда в жизни не видел таких красивых глаз."

Хотя-я....уже второй раз...

Мне больше нравятся глаза Киеми; они совсем как лед, но глаза Рейвина совершенно белые, как снег.

Однажды я сказал, что заметил, как в ее глазах появился блеск. Они больше не были пустыми, и ее глаза были намного красивее, чем раньше.

"Н-никто никогда так не хвалил мои глаза. Моя семья говорила похожие вещи, но не так..."

Она начала прятать лицо своими двумя хвостами. Я схватил ее за руки и осторожно отвел их от ее лица.

"Не прячь свое лицо, ты прекрасна. Ты всегда была настолько красивой до того, как стала такой?"

"Н-ну... Я действительно не знаю..."

Ее лицо начало краснеть, и я не мог не захотеть посмеяться над ней еще больше.

"Хе-хе, такая милая".

"Н-не говори так обо мне...!"

Повозившись с ней еще немного, я в конце концов вспомнил, что должен был сделать.

"Я вернусь. Ты останься ... Ну, я не думаю, что мне действительно нужно было это говорить."

Когда я выходил с кладбища, Рейвин окликнула меня.

"Подожди!"

Я повернулся и спросил, в чем дело.

«Как тебя зовут? Ты уже знаешь моё, так что... Я хочу знать твое в обмен!"

"Мое имя, да?"

Я скрестил руки на груди и задумался об этом. Должен ли я назвать ей свое имя? Ну, я уже знаю ее, так что я мог бы также сказать ей своё.

"Просто зови меня Неро. Теперь мне нужно убить двух человек. Увидимся позже, Рейвин."

Затем я покинул это место, оставляя Рейвина одну на кладбище. Я уверен, что она будет разговаривать со своими товарищами-нежитью, пока я буду убивать этих двоих.

С того дня я не проливал человеческой крови, и, честно говоря, я немного взволнован. У меня болели руки. Я облизнул губы, так как уже мог видеть исход этой схватки.

.

.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
42 Глава
41 Глава
40 Глава
39 Глава
38 Глава
37 Глава
34 Глава
33 Глава
32 Глава
31 Глава
30 Глава
29 Глава
28 Глава
27 Глава
26 Глава
25 Глава
24 Глава
21 Глава
20 Глава
19 Глава
18 Глава
17 Глава
16 Глава
15 Глава
14 Глава
13 Глава
12 Глава
11 Глава
10 Глава
9 Глава
8 Глава
7 Глава
6 Глава
5 Глава
4 Глава
3 Глава
2 Глава
1 Глава
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.