Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Hilarious-Pampered-Consort-Lord-I-Will-Wait-for-Your-Divorce.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.1/8891527/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8891529/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2

Мы разобрали гигаи, и Нелл одним щелчком пальцев открыла гарганту. Я внимательно наблюдал за процессом с помощью риненгана, Ева делала то же самое, но шаринганом. Изменившиеся глаза мы уже машинально прикрывали иллюзиями. Вообще-то, у нас теперь были теоретические знания из головы Заэля, как открывать проходы в другие миры, но некоторые вещи лучше увидеть собственными глазами.

Теперь я воочию узнал, как происходит этот процесс. Раньше, во время моих путешествий, я просто отыскивал места, где ткань мира была тоньше всего, и прорывался сквозь нее. Оказывается, был способ проще, и одновременно сложнее. Проще тем, что проход открывался в заранее известное место, а сложнее тем, что нужно было затратить энергию. И чем больше расстояние между мирами – тем больше реацу требуется.

В человеческий мир мы высадились довольно удачно – посреди какого-то парка, натянули гигаи, принявшие форму наших тел, и поспешили отойти подальше от места проникновения. Если тут есть шинигами, то прорыв реальности они наверняка засекли, а вот заметить сильнейших арранкаров, скрывающих свое реацу, им будет совсем не просто.

Незаметно создав несколько клонов, разослал их в разные стороны, чтобы продали часть золота, которое я притащил с собой еще из дома, да и вообще, разузнали бы, как быстро заработать денег. А затем, отловив первого попавшегося прохожего, выяснил, как пройти к ближайшему торговому центру.

Я галантно предложил Нелл локоть, за который она тут же ухватилась. - Тиа-сан? – вопросительно приподнял бровь.

Халлибел посмотрела на меня, на Нелл, а потом повторила ее действие. Она вообще не очень разговорчива, и рот открывает, только если у нее что-нибудь спросить. А у Лилинет руки были заняты, потому что она несла Еву, которую обычные люди благодаря иллюзии воспринимали как большую плюшевую игрушку.

- Почему люди на нас так странно смотрят? – по дороге шепотом спросила у меня Нелл, когда очередной парень, заглядевшись на арранкарок, чуть не врезался в столб. – Они догадались, кто мы?

- Нет, конечно. Просто вы такие красивые, что они глаз отвести не могут. А Лиль-тян – так вообще мечта лоликонщика.

- А кто такие лоликонщики? – тут же поинтересовалась Лилинет, которая была одета только в короткую безрукавку без застежек и микроскопические шортики.

- Эм... об этом тоже у Старка спроси.

Когда мы добрались до центра, клоны уже справились с заданием, и у меня появились местные деньги.

- Ого какое большое здание! И как много людей! – восхитилась Нелл. – А чем они все тут занимаются?

- Веселятся. И мы сейчас тоже начнем. Вот, например, человеческие девушки очень любят покупать себе красивую одежду и обувь.

- Зачем? – удивилась Нелл.

- Попробуйте и узнаете, - я повел их всех в сторону приглянувшегося магазина одежды.

Отловив консультантку, объяснил ей, что девушки первый раз в Японии, и хотя говорят хорошо, некоторые слова могут не понять. А потом попросил помочь им с выбором одежды. Оставив арранкарок в цепких руках продавщиц, сам отправился в отдел техники, где приобрел фотоаппарат и мобильный телефон с выходом в интернет. Только тогда я узнал, что город, в котором мы очутились, действительно Каракура, но это были такие пустяки по сравнению с остальными обрушившимися на меня известиями. Оказалось, что год сейчас две тысячи первый, то есть до моей «смерти» и переселения в теперешнее тело почти одиннадцать лет. А вот дата порадовала меня куда больше – шестнадцатое июля. Это значит, что до моего дня рожденья осталась всего неделя. По идее, мне должно исполниться восемнадцать, правда, с моего семнадцатилетия прошло намного больше года, но не будем придираться к мелочам.

Когда я вернулся обратно, девушки как раз определились с выбором, и наступил черед примерки. В магазине было что-то вроде небольшого подиума, а я выступил в роли зрителя. С непривычки арранкарки выбрали всего по три наряда, так что показ мод не занял много времени. Если честно, моя женская ипостась на шопинг и то вдвое больше часов тратит. Магазин все мы покинули с обновками. Нелл теперь была в сарафане до колен, Тиа – в платье, стилизованном под китайское, а Лилинет предпочла спортивный стиль и сейчас щеголяла в наряде, похожем на тот, что носят теннисистки, и в розовых конверсах, которые полюбила с первого взгляда. Сняв с ближайшего стенда с аксессуарами две миленькие заколки с зайчиками, я придал ее образу еще большую кавайность. А Ева, наотрез отказавшаяся менять свои замечательные хвостики, восхитительные ушки и шелковистую шерстку на жалкий человеческий облик, выбрала одежду мне, так что мы больше не походили на группу косплееров из-за сходного стиля нарядов.

- А это что? – Лилинет ткнула пальцем в витрину бутика, мимо которого мы проходили.

- Купальники.

- А для чего они?

- Чтобы купаться. На пляже или в бассейне.

- А что такое бассейн?

- Бассейн – это… - начал я, и тут меня осенила замечательная идея. – А давайте сходим туда, и сами все увидите. Только сначала надо купить купальники.

Кажется, арранкарки начали входить во вкус, и в этот раз шопинг занял чуть больше времени.

Тиа переоделась самой первой и вышла показать мне свой наряд, состоящий в основном из тесемок и маленьких треугольников ткани. И вот так я узнал, как выглядит оружие массового поражения, по крайней мере для всех, кто причисляет себя к мужскому полу. Кстати, размер у нее лишь чуть меньше, чем у Тсунаде.

- Сногсшибательно выглядите, Тиа-сан. Только во время активного отдыха верхнюю часть купальника может смыть водой. Лучше поискать что-нибудь более… устойчивое.

Хм, мне показалось, или Халлибел слегка покраснела?

- А как тебе мой костюм? – Нелл вышла из кабинки в на удивленнее скромном закрытом купальнике. Впрочем, она в одежде довольно консервативна, и даже сарафан до колен казался ей слишком открытым.

- Совершенно очарователен. У тебя прекрасная фигура, Нелл-чан, ты во всем выглядишь замечательно.

Третья покраснела более явно и поспешно скрылась в примерочной.

- А я? – Лилинет резко отодвинула в сторону шторку и продемонстрировала свой наряд. Только вот верхнюю часть купальника она проигнорировала и была в одних плавках.

Я моментально оказался рядом, развернул ее за плечи, затолкнул обратно и закрыл шторку. Кстати, выглядит она лет на двенадцать-тринадцать, так что некий намек на грудь у нее уже имеется.

- Эй! – возмутилась Лиль-тян. – Ты чего творишь?!

- Таким большим девочкам, как ты, ходить без верха купальника совершенно неприлично. Ты ведь не ребенок, Лилинет.

- Ну ладно, - недовольно пробурчала арранкарка и натянула оставшуюся часть костюма. – А что такое неприлично?

- Неприлично, значит, не принято в обществе. Наказать не накажут, но осуждать будут точно.

- Ааа, - протянула Лиль-тян и показалась, но уже в купальнике с рюшками и узором из клубничек.

- Прелестно выглядишь. Этот милый купальник тебе очень идет.

- Ха! – Лилинет задрала нос от похвалы. – Ну еще бы.

Когда с покупками было покончено, я вызвал такси, и уже через пятнадцать минут мы были в аквапарке.

Помнится, я жаловался, что у меня слабая сила воли? Так вот, я глубоко заблуждался! Сила воли у меня даже не стальная, а титановая. Иначе, как еще объяснить то, что я учил двух таких красивых девушек, как Нелл и Тиа, держаться на воде, и не позволил себе ничего лишнего? С Лиль-тян было проще – я купил ей надувной круг и теперь она, проплывая мимо, насмешливо комментировала попытки других арранкарок.

Когда девушки более-менее освоились на воде, они решили опробовать все аттракционы, чтобы понять, почему людям так нравится на них кататься. Да я и сам в бассейне уже больше десяти лет не был, так что мне тоже было весело их проверять. Потом мы поиграли в пляжный волейбол, поели мороженого, опробовали безалкогольные коктейли, а затем наступил вечер, и аквапарк закрылся. Лилинет не хотела уходить, и пришлось пообещать ей еще мороженого. По дороге к парку мы зашли в магазин и девушки купили сувениров своим фраксионам, в основном сладостей. Лилинет тоже набрала конфет, якобы Старку, но подозреваю, что она сама их все съест. Я решил пошутить, и тоже купил кое-кому подарочек. Пока они выбирали, я распечатал в киоске по три экземпляра всех сделанных сегодня фотографий, и раздал их девушкам.

В парк мы зашли уже в сумерках, и не заметив рядом никаких шинигами, Нелл снова открыла гарганту. А вот уже в Лас Ночес выяснилось, что там прошло почти двое суток, и нас уже чуть ли не с собаками разыскивают, так как Айзен был весьма недоволен тем, что половина его Эспады куда-то исчезла.

Впервые за несколько десятилетий, прошедших с появления в его жизни Лилинет, Старк проснулся сам. Он уже и забыл, когда в последний раз чувствовал себя таким выспавшимся. Сначала он подумал, что тренировки, подсказанные новым Примерой, дали такой быстрый результат, но внутреннее чувство времени подсказало, что это не так. Почему-то получилось так, что Лилинет не начала по нему прыгать в попытках разбудить, или засовывать руку ему в рот, и это было очень странно. Он прислушался к себе и понял, что вторая половина его души где-то далеко, но ей там очень весело. Успокоившись на этот счет, Старк достал из-под подушки выданные Саске листки и решил немного потренироваться перед сном. Пока Лилинет занята, надо воспользоваться затишьем на все сто процентов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 64 И вошла, и вышла вертикально
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
глава 393 Пара, благословенная небесами [4] 700к просмотров. Уииии! Переводчик счастлив!
глава 640 Глупая женщина, все зависит от тебя
глава 634 Я хочу сделать одну вещь
глава 629 Джунгли в бедственном положении
глава 622 Оставь семью Мо
глава 617 Да, господин
глава 614 Урод однажды, урод навсегда
глава 609 Он живет – я живу; он умрет – я умру
глава 604 Кто был тем, кто убил тебя?
глава 341 Ступай на землю [4] 600к просмотров! Парам–пам–пам!
глава 599 Уронить камень на свою ногу
глава 594 Мастер, я скучаю по тебе
глава 589 Как долго продлится это "на какое–то время"?
глава 586 Душа болит
глава 581 Кто кому должен?
глава 574 Отныне ты будешь служить мне
глава 566 Я – это я
глава 560 Печать памяти
глава 553 Битва не на жизнь, а на смерть
глава 546 Нежные чувства
глава 541 Ошибка двух человек
глава 534 Первое расставание
глава 529 Попал на неизвестный континент
глава 526 Маленький варвар за пределами столицы ненормален
глава 520 Что–то случилось со старым монстром
глава 513 Война бизнеса
глава 506 Если у вас есть деньги, вы их тратите
глава 292 Так зол [3] 500к просмотров, ничесе! Спасибо, господа!
глава 494 Тайна трона
глава 490 Родился сын
глава 486 Тужься изо всех сил
глава 479
глава 475 Иногда грубые слова или поступки могут продемонстрировать чью–то любовь
глава 472 Старый монстр. Успокаивающая душу музыка
глава 465 Потрясающая песня, шокирующая публику
глава 458 Император, я ошибалась
глава 451 Кризис и опасные секреты
глава 444 Некий господин очень бесстыдный
глава 437 Жестокость некого господина
глава 423 Некий мастер ревнует
глава 416 Самый важный
глава 409 Я его женщина
глава 400 В любви необходима также дружба
глава 390 Пара, благословенная небесами
глава 385 Ваше сердце недостаточно жестоко
глава 378 Ничего личного, это просто долг
глава 371 Цель – первая госпожа
глава 356 Вдовствующая императрица злобная
глава 349 Льстит
глава 338 Ступай на землю
глава 332 Встаньте на колени и подайте Ван Хао чай
глава 326 Некий господин всегда был мрачным
глава 322 Я всегда помню сказанные людьми слова
глава 319 Драма, разыгрывающаяся в поместье принца
глава 314 Демонстрирование кулинарных способностей; некий господин очень бесстыдный
глава 309 Огонь, вода и медные трубы
глава 304 Если проиграешь любовнице, то
глава 296 полная победа
глава 290 Так зол
глава 288 Выкинь этого болвана
глава 287
глава 286
глава 285
глава 281 Танг Эр, как долго ты будешь спать?
глава 276 Бен Ванг хочет, чтобы их похоронили
глава 268 Угроза со стороны императрицы
глава 265 Пусть это исчезнет
глава 263 Она сказала, что это секрет
глава 260 Является ли Бен Ванг ядовитой змеей или зверем?
глава 252 Бен Ванг поможет тебе переодеться
глава 249 стоять на коленях
глава 245 Ван Е, ты действительно красивый
глава 242 а четырнадцатый хорош
глава 240 Все мужчины испорчены
глава 238 Хорошими вещами нужно делиться
глава 236 Причини мне боль
глава 233 Вкус не очень хороший
глава 230 Кто–то хочет убить тебя
глава 225 Четыре женщины, большой спектакль
глава 222 Неловко
глава 220 Вороны летают
глава 218 Разозлив Бен Ванга, ты счастлива?
глава 215 Обсудим снова на следующий день
глава 212 Что с ним сегодня?
глава 208 Что такое "тот еще фрукт"?
глава 204 Бен Ванг голоден, есть что–нибудь покушать?
глава 202 Бен Ванг только хотел
глава 166 Хаос [3] 200к просмотров, ура!
глава 197 Шок, драма
глава 193 Безмерно шумный
глава 189 Ты знаешь, на что способен Бен Ванг
глава 186 Слегка в шоке
глава 184 Восьмой брат разозлился
глава 180 Действовать за спиной у кого–то
глава 177 Английский, французский, русский
глава 173 Женщины Бен Ванга не должны подвергаться издевательствам
глава 168 Шаг за шагом
глава 164 Хаос
глава 161 Она собирается быть отвратительным человеком
глава 142 Жить счастливо
глава 140 Темная ночь, сильный ветер. Кому–то не повезло
глава 138 Где восьмая невестка?
глава 134 Ты стоишь на пути Бен Ванга
глава 127 То, чего ты хочешь
глава 123 Бен Ванг боится, что ты проиграешь
глава 118 Она просто проводит время
глава 116 Старушка во дворце искушает
глава 113 Он доберется до сути?
глава 108 Делайте ставку на эту битву
глава 103 Спокойная и сдержанная
глава 97 Пожалуйста, отпусти
глава 93 Темнота – идеальное время для больших дел
глава 90 Я собираюсь стать большим человеком
глава 85 Больше никаких изменений
глава 80. В будущем ты будешь счастлива
глава 73 Слабость – это, своего рода, защита
глава 71 Будьте осторожны, когда говорите
глава 69 Слуга и женьшень
глава 66 Надежда, разочарование, отчаяние
глава 58 Призрачная надежда
глава 48 Необычная привычка госпожи
глава 46 Моя дорогая жена, вы слишком много думаете
глава 44 Беспощадно
глава 42 Битва между двумя
глава 36 Быть безжалостным, а также довольно злобным
глава 34 Напрягающие сумасшедшие правила
глава 31 Исследование некого Йе
глава 29 Нежные слова все еще могут управлять одним безумным
глава 27 Ее тошнит от этого, она чувствует отвращение до смерти
глава 25 Семейное наказание за закрытыми дверями
глава 21 Солдат встречают оружием, воду – плотиной из земли
глава 19 Бен Ванг очень занят, у него нет времени
глава 159 Жить счастливо [18]
глава 158 Жить счастливо [17]
глава 16. Обманывающая кротость
глава 156 Жить счастливо [15]
глава 155 Жить счастливо [14]
глава 154 Жить счастливо [13]
глава 12. Исправление наложниц этого лорда
глава 152 Жить счастливо [11]
глава 57 Необычная привычка госпожи [10]
глава 56 Необычная привычка госпожи [9]
глава 8. Не могу сбежать, могу только выйти замуж
глава 54 Необычная привычка госпожи [7]
глава 41 Быть безжалостным, а также довольно злобным [6]
глава 5. Просто притворись, просто притворись, и она тоже просто притворится
глава 4. Не помогать, когда это необходимо, слишком жестоко [4]
глава 3. Не помогать, когда это необходимо, слишком жестоко [3]
глава 2. Не помогать, когда это необходимо, слишком жестоко [2]
глава 1. Не помогать, когда это необходимо, слишком жестоко
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.