/ 
Феникс на девятом небе 6 — Chapter 117
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Feng-Yu-Jiu-Tian.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%206%20%E2%80%94%20Chapter%20116/6250715/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%206%20%E2%80%94%20Chapter%20118/6250717/

Феникс на девятом небе 6 — Chapter 117

В редкий погожий зимний день Фэн Мин и Лу Дань, сидя в роскошной комнате, обменивались растерянными взглядами.

Сейчас, когда дело приняло такой поворот, двое мужчин, какими бы врагами они не были, напоминали двух сидящих на одной верёвке кузнечиков [1], разделяя между собой жизнь и смерть и находясь в одинаковом положении. Фэн Мин понимал, что эти старые ведьмы храма цзиши в душе почти нелюди, и как бы ни был неприятен Лу Дань, по крайней мере его можно было считать единственным союзником.

Основываясь на принципе «жизнь важнее», Фэн Мин, не задумываясь, что его знания могут использоваться лишь для будущего Силэй, уже несколько часов делился историями с господином советником, выпивая пятую чашку горячего чая, однако его по-прежнему мучила жажда, казалось, от сухости рот вот-вот треснет. По заключении князь, преисполненный надеждой, посмотрел на Лу Даня и с осторожностью спросил:

— Господин советник из всех этих прекрасных историй извлёк урок, который поможет явить чудо?

На что Лу Дань, качая головой, ответил:

— Истории, что рассказал князь Мин, невообразимы и могут ли содержать в себе какой-то урок?

Настроение испортилось, а сам Фэн Мин тотчас же презрительно фыркнул. Он, господин советник, смог придумать такой сложный план и обхитрить Жун Тяня, так почему же сейчас не способен справиться со старыми ведьмами, во рту которых оставалось несколько зубов, и те вот-вот готовы были выпасть?

Князь обернулся и посмотрел в окно: косые лучи заходящего солнца были прекрасны, как во сне, и в дуновении ветра дарили небольшое чувство уюта, однако они ясно давали понять, что жизнь князя Мина и господина советника потихоньку подходит к концу.

Учитель по самосовершенствованию говорил: «Искренность может растрогать кого угодно». Может ли это означать, что глава цзиши простит его, если он сейчас искренне скажет, что оговорился тогда?

Фэн Мин тихо вздохнул: «Учитель, ах, учитель, Вы представить себе не можете, насколько мрачна борьба за власть. Ваш ученик переполнен искренностью, тогда почему каждый хочет моей смерти? Этот князь Мин никогда не поступал бессовестно».

Коротко вздохнув, юноша увидел перед собой ярко-алые фрукты.

Лу Дань, в конце концов, это был Лу Дань, уже восстановившись после тяжёлого удара, он выглядел умиротворённо и, взяв плод, проговорил:

— Жизнь и смерть зависят только от духов, князю Мину незачем волноваться. Съешьте один фрукт. Эти ярко-алые плоды, что даруются Небесами, могут вкушать только благородные люди, а сами плоды вкусные и сочные, к тому же питают тело.

— Фрукты как фрукты, их каждый может съесть. Какое отношение к этому имеют Небеса? — Фэн Мин тотчас же взял плод.

Лу Дань покачал головой, не соглашаясь:

— Князь Мин не прав, говоря так. Небеса повелевают всем миром и могут хорошо наградить Дунфань, и, даровав фрукты почётному гостю, царствующий род, получив любовь Небес, обрёл императорскую власть. Иначе в чём была бы разница между знатью и рабом? Не будем говорить о них, возьмём к примеру свежие плоды, они тоже получают заботу Небес. Те плоды, которые получили заботу Небес, ярко-алые и красивые, а те, что ничего не получили, выглядят мертвенно-бледными и некрасивыми, и их, конечно же, ест лишь отребье.

Фрукты были действительно очень свежими и сладкими, Фэн Мин, тяжело вздыхая, вкусил плод, находящийся у него в руке, и после того, как проглотил его, свободно сказал:

— Дела царствующей семьи и знати слишком сложны, конечно, уроки политической экономики забавны и полны всяких терминов, которых Вы не поймёте, даже если я их назову. Что же касается фруктов, хо-хо, я скажу Вам так: само собой, что под воздействием солнечных лучей плоды краснеют и тем самым созревают, это химия, Вы её тоже не поймёте. Да, кстати, химия…

Фэн Мин, неизвестно о чём подумав, сказал лишь половину мыслей и внезапно остолбенел, и, глядя перед собой, пробормотал:

— Химия, как я мог о ней забыть? — внезапно подпрыгнув, вскрикнул князь. — Ха-ха, мне действительно ниспослан Небом выдающийся талант, как же я сразу не догадался о химической стратегии? — С воодушевлённым видом юноша обратился к Лу Даню: — Господин советник, в том вашем святом озере вода будто синего цвета, да?

На что мужчина недоумённо кивнул:

— Да, действительно синяя. Святое озеро, скажу Вам, кристально-прозрачное и отличается от прочих озёр цветом, это духи…

— Какие духи?! Ясно-ясно, про химические элементы, которые мы тут с Вами обсуждаем, Вы тоже не знаете. Позвольте мне спокойно поразмыслить. — Фэн Мин сел и, в раздумьях почёсывая голову, вспоминал всё то, чему учил его учитель химии.

Синяя вода? До этого он где-то видел одну статью, в которой было написано, что окрестности вулканов богаты минералами и время от времени там могут обнаруживаться содержащие ионы металлов озёра, которые из-за этого кажутся странного цвета.

Среди ионов, находящихся в воде, именно такой красивый голубой оттенок озеру придаёт сульфат меди.

Подобный состав сульфата меди он уже некогда изучал в средней школе на уроке химии, более того, предпочитающий проводить эксперименты Фэн Мин отчётливо помнил, что при небольшой концентрации раствора медного купороса получался синий оттенок, если же концентрация была превышена, то раствор медного купороса тотчас же получался сине-зелёного цвета.

Только… опираясь на средний уровень знаний по химии, можно ли утверждать, что в небесно-земном озере содержится сульфат меди? А если всё же он ошибся и великое химическое испытание окажется провальным, то разве князь Мин не станет первым в мире химиком, который лишился жизни? Хоть риск достаточно велик, ни в коем случае не стоит отказываться.

Увидев, что Фэн Мин хихикает, затем вздыхает, потом хмурит брови, стискивает зубы и немного дрожит, Лу Дань, понятия не имея, о чём думает юноша, понимал, что наверняка это как-то связано с их судьбами, и, покашляв, мягко спросил:

— Не знаю, пришло ли что-то князю Мину в голову…

— Рисковать так рисковать! — внезапно выкрикнул Фэн Мин и ударил ладонью по столу, да так, что стоявшие на нём чайник и чашечка подпрыгнули. Тщательно всё обдумав, юноша гневно вытаращил глаза и, скрежеща зубами, проговорил: — Так или иначе, придётся лечить мёртвую лошадь, как будто она живая [2]. Я предполагаю, что там сульфат меди.

Обернувшись и увидев, как на него спокойно и пристально смотрит Лу Дань, Фэн Мин расхохотался, чувствуя, что расслабляется, и, приблизившись к мужчине, по-дружески похлопал его по плечу:

— Лу Дань настоящий красавчик. Явление чуда я уже придумал, только хочу попросить Вас помочь мне сделать пару вещей. Во-первых, мне нужен сульфид натрия, ах, сульфид натрия очень легко разлагается, и его сложно найти. Давайте сделаем так: мне нужно соединение серы, чтобы получить сульфид-ионы, и всё. Во-вторых, я хочу, чтобы Вы приказали кому-нибудь взять эту штуку и в огромном количестве тайно поместить в небесно-земное озеро. Ха-ха, таким образом чудо тотчас же появится, ручаюсь, эта кучка цзиши вытаращит глаза, откроет рот от удивления и, испугавшись, упадёт ничком на землю с воплями: «Духи, пощадите».

Принцип на самом деле был крайне простым: ионы меди и серы, сталкиваясь, образуют сульфид меди, который выпадает в виде осадка чёрного цвета.

Нужно, чтобы сульфиды вступили в реакцию с сульфатом меди, и любимое цзиши святое озеро, в котором прозрачная и синяя вода, станет ужасно иссиня-чёрным, тогда эти старые ведьмы взовут, говоря, что это покровительствующие князю Мину Небеса за причинённую ему обиду разгневались и ниспослали наказание. Они ещё пожалеют, что непочтительно отнеслись к почётному гостю, оказав ему холодный приём.

Подумав об удачном исходе, Фэн Мин исподтишка посмотрел на Лу Даня. Как только в храме цзиши его, князя, примут за почётного гостя, то даже этот господин советник не осмелится постоянно чинить ему препятствия.

Что касается возможности того, что находящиеся в озёрной воде минералы, возможно, не являлись сульфатом меди, мозг Фэн Мина по собственной инициативе решил проигнорировать. В момент смертельной опасности ни в коем случае нельзя поддаваться злости либо собственному сомнению.

Лу Дань, услышав новые химические названия, долгое время был обескуражен, лишь спустя несколько минут, наморщив брови, он проговорил:

— Князь Мин только что рассуждал о сульфате, соединениях серы, сульфид-ионах… В конце концов, что это такое?

На этот вопрос нелегко было ответить, к тому же невозможно было вытащить и показать Лу Даню таблицу элементов. Поразмыслив, Фэн Мин спросил:

— В окрестностях Дунфань есть вулканы или нет?

На этот раз Лу Дань наконец-то понял мысли юноши и, кивнув, ответил:

— Дунфань является страной вулканов, их по всей стране более ста всевозможных, даже можно сказать, гора Тяньди, на которой стоит наш небесно-земной дворец, является вулканом, что извергался двести лет назад. После извержения было обнаружено святое озеро, так же как и небесно-земное кольцо, это милостивые Небеса даровали моему царствующему дому Дунфань…

— Превосходно! Превосходно! — не дожидаясь, пока Лу Дань закончит говорить, Фэн Мин захлопал в ладоши и громко рассмеялся. — Оказывается, здесь вулкан, а больше всего сульфидов находится рядом с вулканами. Хм, вам, совершенно не знающим химию людям, найти сульфиды будет действительно крайне трудно, а я хоть только что оправился от болезни, однако должен быть осторожен и не расслабляться. Идёмте, нам нужно отыскать сульфиды. Чтобы этим старухам как следует раскрыть глаза, не обязательно ходить слишком далеко, лучше быть в окрестностях этого места. Хо-хо, с этим цзиши и их святое озеро будут не у дел.

В комнате вновь воцарилось неловкое молчание.

Спустя долгое время Лу Дань беспомощно рассмеялся:

— Князь Мин, мы с Вами заключены под стражу, да что уж говорить о небесно-земном дворце, мы даже из этой комнаты не сможем выйти. — Поглядев на застывшую улыбку Фэн Мина, мужчина добавил: — К тому же иметь при себе приближённых, которые служат мне, тоже не позволяется. Мы в данный момент даже весточку передать не сможем.

Фэн Мин с застывшим взглядом плюхнулся навзничь на кровать.

«Жун Тянь, даже если в этот раз привезёшь с собой Мэй Цзи, чтобы спасти меня, я прощу тебя. Я больше не хочу покидать тебя…»

Примечания:

[1] Дословно переводится как «кузнечики, сидящие на одной верёвке», что означает: быть заодно, находиться на одной стороне баррикад, сидеть в одной лодке.

[2] Обр.: предпринять отчаянную попытку, не сдаваться до последнего, идти на крайние меры.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
9 — Chapter 159
9 — Chapter 158
9 — Chapter 157
9 — Chapter 156
9 — Chapter 155
9 — Chapter 154
9 — Chapter 153
9 — Chapter 152
9 — Chapter 151
9 — Chapter 150
8 — Chapter 149
8 — Chapter 148
8 — Chapter 147
8 — Chapter 146
8 — Chapter 145
8 — Chapter 144
8 — Chapter 143
8 — Chapter 142
8 — Chapter 141
8 — Chapter 140
8 — Chapter 139
7 — Chapter 138 Послесловие
7 — Chapter 137
7 — Chapter 136
7 — Chapter 135
7 — Chapter 134
7 — Chapter 133
7 — Chapter 132
7 — Chapter 131
7 — Chapter 130
7 — Chapter 129
7 — Chapter 128
7 — Chapter 127
7 — Chapter 126
7 — Chapter 125
7 — Chapter 124
6 — Chapter 123
6 — Chapter 122
6 — Chapter 121
6 – Chapter 120
6 — Chapter 119
6 — Chapter 118
6 — Chapter 117
6 — Chapter 116
6 — Chapter 115
6 — Chapter 114
6 — Chapter 113
6 — Chapter 112
6 — Chapter 111
6 — Chapter 110
6 — Chapter 109
6 — Chapter 108
6 — Chapter 107
6 — Chapter 106
6 — Chapter 105
6 — Chapter 104
6 — Chapter 103
5 — Chapter 102
5 — Chapter 101
5 — Chapter 100
5 — Chapter 99
5 — Chapter 98
5 — Chapter 97
5 — Chapter 96
5 — Chapter 95
5 — Chapter 94
5 — Chapter 93
5 — Chapter 92
5 — Chapter 91
5 — Chapter 90
5 — Chapter 89
5 — Chapter 88
5 — Chapter 87
5 — Chapter 86
5 — Chapter 85
5 — Chapter 84
5 — Chapter 83
4 — Chapter 82 Extra
4 — Chapter 81
4 — Chapter 80
4 – Chapter 79
4 — Chapter 78
4 — Chapter 77
4 — Chapter 76
4 — Chapter 75
4 — Chapter 74
4 — Chapter 73
4 — Chapter 72
4 — Chapter 71
4 — Chapter 70
4 — Chapter 69
4 — Chapter 68
4 — Chapter 67
4 — Chapter 66
3 — Chapter 65
3 — Chapter 64
3 — Chapter 63
3 — Chapter 62
3 — Chapter 61
3 — Chapter 60
3 — Chapter 59
3 — Chapter 58
3 — Chapter 57
3 — Chapter 56
3 — Chapter 55
3 — Chapter 54
3 — Chapter 53
3 — Chapter 52
3 — Chapter 51
2 — Chapter 50
2 — Chapter 49
2 — Chapter 48
2 — Chapter 47
2 — Chapter 46
2 — Chapter 45
2 — Chapter 44
2 — Chapter 43
2 — Chapter 42
2 — Chapter 41
2 — Chapter 40
2 — Chapter 39
2 — Chapter 38
2 — Chapter 37
2 — Chapter 36
2 — Chapter 35
2 — Chapter 34
2 — Chapter 33
2 — Chapter 32
2 — Chapter 31
2 — Chapter 30
2 — Chapter 29
2 — Chapter 28
2 — Chapter 27
2 — Chapter 26
2 — Chapter 25
1 — Chapter 24
1 — Chapter 23
1 — Chapter 22
1 — Chapter 21
1 — Chapter 20
1 — Chapter 19
1 — Chapter 18
1 — Chapter 17
1 — Chapter 16
1 — Chapter 15
1 — Chapter 14
1 — Chapter 13
1 — Chapter 12
1 — Chapter 11
1 — Chapter 10
1 — Chapter 9
1 — Chapter 8
1 — Chapter 7
1 — Chapter 6
1 — Chapter 5
1 — Chapter 4
1 — Chapter 3
1 — Chapter 2
1 — Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.