/ 
Фанфик Игра Престолов. Принц бастард Глава 14
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-of-thrones-Fanfic-The-Prince-is-a-bastard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8551353/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.1/8551354/

Фанфик Игра Престолов. Принц бастард Глава 14

- Раэлла.

Она спустилась по трапу и увидела, что ее ждет семья, хотя именно та, которая отсутствовала, заставила ее задуматься. Эйгон почему-то решил не показываться, но не было и следа Дэймона, который беспокоил бы ее, хотя Бонифер стоял рядом с ней, и она знала, что он скоро доберется до сути вещей. Она посмотрела на встревоженное лицо своего сына, на улыбку Элиа, а другие дети выглядели одновременно взволнованными и раздраженными, что она могла понять. Хотя улыбка Рейни была фальшивой, и так же, как у ее дяди, ее сын позволил Дорану и Оберину слишком много влияния там.

- Мама, я так рада тебя видеть.- Сказал Рейегар, и она улыбнулась, зная, что люди смотрят.

- Благодарю вас за радушный прием, мой король.- сказала она с реверансом, прежде чем поцеловать его в щеку.

- Моя королева.- она сказала Илии более тепло.

- Рейнис, ты хорошо выглядишь."

-Как и ты, бабушка."

- Дейенерис.- сказала она, обнимая свою дочь, которая тоже обняла ее, хотя и немного натянуто.

- Мама, я так рада тебя видеть.- сказала ее дочь, и улыбка ее была отчасти правдива.

- Визерис, сын мой, ты так вырос ."

"Мама.- угрюмое выражение его лица ничуть не изменилось.

Как только они представились друг другу, она подошла к карете и забралась внутрь, Рейегар и Элия присоединились к ней, а Рейнис и ее дети сели в другую, и как только они тронулись, она повернулась к сыну.

-А где же мой внук?"

- Эйегон был больной матерью.- Сказал Рейегар, и она поняла, что он лжет.

-Нет, но ты знаешь, о ком я говорю, где Дэймон?"

-Он уехал на север, матушка, на своем драконе.- Сказал Рейегар, и она посмотрела на него, как на сумасшедшего.

-Его что?"

-Разве ты не видел его драконью мать?- сказал он, по-видимому, удивленно.

- Нет, а почему мой внук отправился в Северный Рейегар?"

-Мы не можем подождать, пока доберемся до замка, чтобы обсудить это, Раэлла.- Раздраженно сказала Илия.

- Нет, мы не можем, я хочу знать, почему мой внук полетел на север на драконе Рейегаре?"

-Были сообщения о каких-то неприятностях с Железнорожденными, Демон отправился помогать северу."

- Ты хочешь сказать, что мой внук ушел на войну?"

- Нет никакой матери войны, - заверил меня совет."

-Пфф, я уже много лет назад говорил тебе, как глупо полагаться на все, что тебе говорят эти подхалимы, а ты тогда отказался слушать, конечно же, идет кровавая война, Рейегар."

- Ну и что же?- сказал ее сын, и она была искренне удивлена и встревожена его потрясением.

- Подумай об этом, или я воспитал слабоумного? Кто выиграет, если Север падет, и почему они позволят такое, особенно теперь, когда вернулся Деймон?"

-Ты хочешь сказать, что мой совет допустит войну, чтобы ослабить моего сына?"

-Я говорю, что ваш совет сделал бы многое, чтобы ослабить Деймона. Они уже попросили тебя забрать его дракона? Чтобы приковать его цепью?- сказала она и, глядя на его лицо, поняла, что это так.

Ее сын сидел молча, потом задумался, что было лучше, чем ничего, и она тоже молчала, пока они не дошли до Красного замка; выйдя из кареты, она увидела Сира Барристана, и взгляд, который она бросила на него, заставил мужчину поникнуть. Она посмотрела на Бонифера, который тут же подошел к рыцарю, и поняла, что он немедленно приведет его к ней. Затем она посмотрела на людей, составлявших маленький совет: евнух и толстый цветок, гадюка, Грифон и морской конь-здесь не было союзников.

Она страдала от фальшивых улыбок и неискренних приветствий, и ее проводили в ее комнаты, когда она узнала, как далеко они были от Дэймона, она настояла, чтобы его или ее переодели, и как только это было сделано, она ждала Бонифера и Барристана. Когда они прибыли, Бонифер велел своим людям проверить комнаты и убедиться, что маленьких птичек паука нигде не видно, а затем он начал процесс, чтобы они вообще не могли слушать. Она сидела и ждала, пока он закончит, а когда он закончил, то наклонился и поцеловал ее в щеку, а затем она повернулась к Барристану.

-А почему вы не с моим внуком Сир?"

-Мою королеву он оставил на драконе, я не мог последовать за ним.- Извиняющимся тоном сказал Барристан.

-Так это правда, что у него есть дракон, расскажи мне об этом?"

-Он делает мою королеву, он огромен, хотя мне тоже нечего сравнивать, но он был легко сто футов длиной"

-А На Севере?"

- Бенджен Старк пришел за помощью, король предложил ему тысячу человек, а потом появился Деймон и сказал, что сам поможет им.- Сказал Барристан, и она улыбнулась этому, по крайней мере, один из ее кровей выполнял свой долг.

-А что случилось потом?"

Он продолжал рассказывать ей, что Деймон встречался с маленьким советом, а потом о том, что произошло в Драконьей яме. Когда она спросила, Что еще случилось, то не удивилась, обнаружив, что Деймон и Эйгон сбежали, а ее внук преподал урок другому внуку и использовал для этого одного из лакеев Эйгона. Однако она была удивлена, что он казался таким дружелюбным со львами, хотя, возможно, это было к лучшему, с Эйгоном и Рейнисом, привязанными к Дорнийцам и Ричу, тогда Деймону тоже понадобится поддержка, даже если у него есть дракон.

-Есть ли еще что-нибудь, что мне нужно знать, Сир?"

- Старый лев вернулся вместе с сиром Хайме.- Сказал Барристан.

-Так они здесь?- сказала она, улыбаясь.

- Они - Моя королева."

-Очень хорошо, Сир, вы можете вернуться к своим обязанностям, я поговорю с моим внуком по его возвращении."

- Благодарю Тебя, Моя королева.- Сказал Барристан, выходя из комнаты и занимая свое место у ее двери.

Она сидела и размышляла, пока Бонифер не подошел и не сел рядом с ней, держа ее за руку, а он молча ждал, когда она скажет ему, что у нее на уме. Больше всего ей нравилось в нем то, что он позволял ей собраться с мыслями и не давил на нее, чтобы узнать, что у нее на уме.

-Мы должны выяснить, что замышляет Лев против моей возлюбленной, а затем найти того, кто замышлял заговор против моего внука, я хочу, чтобы их нашли и разделались с ними."

- Сотня ждет твоего приказа, Моя королева.- сказал он, и она нежно поцеловала его.

- Будь осторожна, любовь моя, мы плывем по опасным водам.- сказала она, и он кивнул.

Демон.

Он летел над Железными островами уже во второй раз за два дня, хотя на этот раз все было совсем по-другому, и, глядя на собравшиеся внизу корабли, он проклинал Джона Конигтона и ту игру, в которую тот играл. Нет флота, нет вторжения, нет войны, Гриффин не был дураком, он знал правду вещей, так почему же он так непреклонен в ее отрицании. Неужели он так ненавидел Север? он знал, что ненавидит свою мать, хотя очень старался не говорить об этом в присутствии отца.

Это все из-за этого или из-за чего-то другого? Как только он вернется, ему нужно будет это выяснить, но сейчас он полетел в крепость на пайке и приземлился вне пределов досягаемости лучников, не то чтобы стрела могла ранить Лианакс, но пусть они верят в это, если хотят. Он закрыл глаза и подлетел к ближайшей Чайке, принес ее к себе, привязал свиток к ее ноге и отправил в гнездовье, а потом стал ждать. Через час люди вышли, огромный человек в шлеме Кракена и двое мужчин по обе стороны от него, все несли флаг переговоров

Он слез с Лианакса и подошел к ним, наблюдая, как тот снимает шлем, а затем, когда он подошел ближе, то увидел, что все трое были вооружены, и Лианакс зарычала, просто чтобы дать им понять, что она внимательно наблюдает за ними.

-Что привело тебя в Пайк всадник Дракона?- сказал огромный человек.

-С кем я говорю?"

- Виктарон Грейджой, Лорд-капитан Железного флота и мои племянники Родрик и Марон."

-Вы имеете какое-нибудь отношение к Эурону?- спросил он и увидел, как она нахмурилась, когда он ухмыльнулся.

-Он был нашим дядей.- Сказал Родрик.

-Он был похитителем и, без сомнения, стал бы насильником, без него мир был бы намного лучше, - сказал Деймон, и Марон сделал шаг вперед, чтобы Виктарон удержал его.

- Эта женщина была бы его соляной женой.- Сказал Марон, и Деймон рассмеялся.

-Эта женщина была моей тетей, леди Винтерфелла, и вы думаете,что не будет никаких последствий, если я возьму ее, Неужели вы действительно так глупы?"

- Не важно, что сделал Эурон, теперь он мертв, а то, что мертво, может никогда не умереть.- Сказал виктарон, поднося руку к сердцу.

- То, что мертво, может никогда не умереть.- повторили оба брата.

-Почему ты здесь?- Спросил виктарон.

-Я здесь потому, что по своей глупости ты решил напасть на север. Так что вы не оставляете мне выбора, вы можете согласиться на мои условия, или мы можем точно выяснить, как ваши люди борются с драконом."

-Так Каковы же ваши условия?- Сказал виктарон.

-Вы немедленно прекратите все восстания на севере, остановите свой флот и выдадите Бейлона Грейджоя в течение часа.- сказал он, и двое молодых людей двинулись только для того, чтобы Лианакс двигалась быстрее, на этот раз ее рев был гораздо громче.

-А разве мы не должны?"

-Тебе действительно нужно спрашивать, один час-это все, что у тебя есть."

-Ты не получишь нашего отца гренландца.- Громко сказал Марон, прежде чем броситься на него.

Деймон использовал свой меч, чтобы отразить удар, и развернулся, чтобы ударить его только для того, чтобы увидеть, как его схватил Лианакс, крик, который исходил от этого человека, был коротким, хотя Деймон даже не успел ничего сказать, когда другой брат пошел на него. Родрик был гораздо медленнее и небрежнее, и когда Деймон блокировал его топор своим мечом, он вонзил короткий меч ему в глаз, и когда он вытащил его, еще один Грейджой упал замертво.

- Теперь тебе не будет покоя, мальчик.- Сердито сказал виктарон.

"Один час.- Сказал Деймон и пошел обратно в Лианакс.

Он дал им два и когда они не подчинились, он полетел, Лианакс почти жаждал того, что должно было произойти, и они пролетели мимо пайка на Харлоу, там было не так много кораблей, но когда он пролетел над ними, он начал.

- Дракарис.- сказал он, когда пламя охватило двадцать кораблей под ним.

Покончив с этим, он полетел дальше, в Оркмонт, Блэктайд, Олд и Грейт-уик, Солтклифф-он посетил их всех, поджег причалы, корабли и дальше полетел в Пайк. Под ним была вся мощь Железного флота, сколько кораблей он не мог сосчитать, хотя их было больше сотни, он видел людей, пытающихся уплыть, стрелы летели в его сторону, не причиняя вреда. Он начал с внешних кораблей и пробрался внутрь, пламя ревело, насколько хватало глаз, ни разу Лианакс не дрогнула, ни разу ее пламя не погасло, каждый раз, когда он звал их, они приходили. Это было прекрасно в своем ужасе, и он почувствовал ликование Р'ллора по поводу силы, которую демонстрировал его избранный, утопленный Бог, не имеющий ничего общего с богом огня и тени.

Когда он закончил, то приземлился там же, где и раньше, и ждал, ему не пришлось долго ждать, человек, которого вытащили, был худым с длинными седыми волосами, он все еще выглядел гордым и вызывающим, несмотря на синяки и цепи, которые связывали его. Виктарон шел впереди, держа руки на оружии, и Лианакс смотрел на них, ожидая, что они попытаются что-нибудь предпринять, но Деймон видел, что их дух сломлен. Бейлон Грейджой посмотрел на него с ненавистью и начал кричать ему о старом пути и о том, что утонувший Бог отомстит за него.

-Вы хотите увидеть, что может сделать Бог, милорд, тогда посмотрите на свой флот, вы находитесь в присутствии истинного Бога, милорд, дракон не кланяется никому, и она-единственный бог, которого вы должны бояться.- Сказал Деймон, указывая на лианакса, который величественно стоял позади него.

-Твоя сделка состоялась, всадник дракона, а теперь оставь нас в покое.- Сказал виктарон.

-Если бы ты был достаточно умен, чтобы заключить эту сделку несколько часов назад, я бы так и сделал, но позволь мне уточнить, милорд, если мне когда-нибудь придется вернуться в это богом забытое место, я сделаю это своей миссией, чтобы убедиться, что никого из ваших людей не осталось до моего отъезда. Вы заплатили цену Дракона сегодня, милорд, но долг выплачен только наполовину, не заставляйте меня прийти забрать другую половину", - сказал он, схватив цепь, а затем ударил и вырубил Бейлона, когда тот начал говорить.

Он взвалил Бейлона на спину Лианакса и полетел обратно на север, Пролетая над доками, где все еще горело пламя, и задавался вопросом, скольких людей он убил за этот день, он не чувствовал ни стыда, ни сожаления, но все же задавался вопросом. Через несколько часов он прибыл в Винтерфелл и, когда приземлился и потащил за собой проснувшегося Бейлона, увидел, что к нему приближается что-то белое. Он оглянулся и увидел, что Лианакс уже ушел, а когда он снова посмотрел на нее, то увидел, что белая тварь подошла ближе, и он понял, что это волк.

Волк был огромен, его белый мех почти сливался с окружающим снегом, его красные глаза уставились на него, и он услышал звук капающей на землю воды позади него, обернувшись, чтобы увидеть, что Бейлон обмочился. Не самая худшая идея пришла ему в голову, когда он посмотрел на волка, но тот склонил голову набок и посмотрел на него, а затем молча двинулся вперед, почему он протянул руку, он не знал, но он сделал это, и волк лизнул его, прежде чем схватить и потянуть его к себе.

-Ты хочешь поиграть?- сказал он, и волк просто продолжал тянуть его за руку в перчатке.

Он погладил его другой рукой и опустился на колени, глядя прямо в глаза волку, а потом почувствовал щелчок в глубине своего сознания, открывшуюся дверь, и вдруг понял, что этот волк-его. Они должны были быть вместе, так же как он, Лианакс и Деймон чувствовали такую близость. Он схватил цепь и пошел вперед волк рядом с ним всю дорогу, всадники приблизились, когда он был почти у замка.

-А это еще кто?- он слышал, как один из них сказал ему:

- Бейлон Грейджой, отведите его к моему дяде. Я думаю, что он будет очень рад его видеть.- Сказал Деймон, протягивая человеку цепь, а затем пошел вместе с волком к замку.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.