/ 
Фанфик Игра Престолов. Принц бастард Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Game-of-thrones-Fanfic-The-Prince-is-a-bastard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8551333/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8551332/

Фанфик Игра Престолов. Принц бастард Глава 1

Драконий камень 300 AC.

Деймон.

Лианакс парила над островом, ее черная чешуя делала ее практически невидимой на фоне ночного неба, он плотно прилег на ее спину, чувствуя, как ветер раздраженно треплет его волосы, хлеставшие по лицу, и все же он был рад, что не завязал их. Он направил ее вниз к скалам, дальше от замка, чем ему хотелось бы идти, но он должен был быть уверен, что она невидима, если люди поймут, что есть настоящий живой дракон, тогда это вызовет не только зависть, но и страх. Тем более, что упомянутый дракон был не королем или наследным принцем, а человеком, само существование которого уже давало достаточно страха.

Когда она приземлилась, Деймон отцепил свой мешок с мечами и доспехами, в то время как часть его хотела быть одетой для битвы, он наслаждался свободой быть одетым в обычную одежду, сидя на спине своих драконов. Он наклонился вперед и посмотрел в ее черные глаза, чувствуя тепло ее взгляда, когда она смотрела на него в ответ .

"Будь осторожен", - услышал он голос в своей голове, и он улыбнулся, она была защитницей до предела, и он боялся, какую резню она устроит, если ему причинят вред, - "ты тоже", - подумал он, и она фыркнула, как будто ей можно было причинить вред. Он громко рассмеялся и привязал свои мечи к спине, неся доспехи на плечах, он начал долгий путь к замку. Прошло уже больше восьми лет с тех пор, как он в последний раз ступал на этот остров, и он был очень рад вернуться.

Восемь лет, в течение которых он путешествовал вдоль и поперек известного мира и за его пределами. Он танцевал среди теней в Асшае, плакал у Великих ворот Инь, сражался с кхалом на Великом травяном море и бродил по улицам старой Валирии, пока вокруг него горело пламя. И все же именно здесь, на этом острове, Деймон чувствовал себя самым счастливым, более расслабленным и умиротворенным, и он был рад, наконец, оказаться дома. Когда он добрался до входа, то приготовился к неизбежному конфликту, войне слов, а не оружия, он думал о том, чтобы пробраться внутрь, но, возможно, так будет лучше.

- Стой, кто идет туда?- он слышал, как сказал первый охранник."

- К королеве пришел гость.- Ответил Деймон.

- Королева не нуждается в тебе, беглый чужестранец."

- Я позволю себе не согласиться. Я думаю, что королева будет очень рада меня видеть.- Усмехнулся Деймон, хотя он был единственным, кто смеялся.

-Кто вы такой, Сир?- спросил один из самых умных охранников.

- Я внук королевы, Деймон Таргариен."

Он услышал его тогда, те же самые слова, которые он слышал, когда был мальчиком, бастард, Черный огонь, Темный принц, у него было много имен, хотя он нашел, что то, которое ему больше всего нравилось, было тем, что ему дали в Эссосе.

- Принц-разбойник вернулся.- сказал он со смехом.

Сир Барристан.

Он стоял за дверью королевы один, он скучал по своим братьям, но приветствовал назначение к королеве-матери, служение Раэлле было его самой большой радостью, хотя он мог бы справиться с поездкой в столицу больше, или даже вообще. С тех пор как исчез ее внук, она отказывалась ступать в столицу, почти не разговаривала со своим сыном королем, да и то лишь на людях и часто с горечью. Ее другие дети перестали навещать ее много лет назад, а внуки приезжали только дважды за последние пять лет. Хотя, учитывая письма, которые она получала, и то, что ему посчастливилось прочитать, возможно, это было не так уж и плохо.

То, как Рейегар позволил своим детям расти таким образом, было выше его понимания, как он позволил своим сестре и брату вести себя так, как они вели себя еще больше. Всю свою жизнь он хотел служить истинному и благородному королю, ему повезло с Джейхейрисом, хотя король прожил недолго, так как для Эйериса чем меньше сказано, тем лучше. Когда Рейегар взошел на трон, он думал, что наконец-то получил свое желание, и хотя на первый взгляд он был хорошим королем, именно за кулисами Барристан разочаровался.

Когда Артур принес ребенка обратно, реакция Рейегара ошеломила его лучшего друга и самих королевских гвардейцев, когда он позволил, чтобы мальчика презирали, плохо обращались с ним, он был ошеломлен. Но именно Раэлла вмешалась тогда, и Деймон был больше воспитан здесь, на Драконьем Камне, чем при дворе гадюк, которым стала королевская Пристань. Королевская гвардия любила мальчика, особенно он и Артур, потому что в отличие от своего брата он был послушным и хотел учиться, и поэтому они обучали его, несмотря на то, что им было сказано не делать этого.

- Сир, стражники, у них есть человек, Сир.- сказал молодой слуга, бросаясь к нему.

-Что, о чем ты говоришь?"

- Некто сир Барристан, утверждающий, что он принц Деймон, они забрали его в башню.- сказал слуга, и Барристан ахнул.

-А когда это было?"

-Я только что оттуда, Сир Аллисер лично присматривает за ним."

- Найди мне пятерых охранников, а теперь быстро, мальчик.- Сказал Барристан, повернувшись к двери и постучав.

Ей потребовалось несколько мгновений, прежде чем она открылась, королева-мать была так же прекрасно представлена, как и всегда, и если бы он не постучал сам, то никогда бы не поверил, что она только что проснулась. Он не знал, что сказать, как сказать, Может ли это вообще быть правдой, и если да, то почему именно сейчас, после стольких лет? Но ему нужно было сказать ей, на всякий случай, и поэтому он вздохнул, когда она нетерпеливо посмотрела на него.

- Моя королева, твой внук...- он начал говорить, но она перебила его.

-Ты разбудил меня из-за этого, мне все равно, какие злодеяния натворил Эйгон, и я не желаю о них слышать.- она начала закрывать дверь.

-Нет, Моя королева, Дэймон, в сторожевой башне есть человек, который утверждает, что он принц Дэймон.- сказал он и едва не подхватил ее, когда она тяжело прислонилась к двери.

-Этого не может быть.- сказала она, качая головой и тяжело дыша.

-Я не знаю свою королеву, я собиралась посмотреть, я просто хотела, чтобы ты знал.- Сказал Барристан, и она кивнула.

-Мы пойдем посмотрим, я сейчас буду готова.- Сказала раэлла, поворачиваясь, чтобы уйти.

-Моя королева, ты уверена?- озабоченно спросил он.

-Мне нужно знать Барристана, мне нужно увидеть все своими глазами."

Барристан смотрел, как она входит в свою спальню, и впервые за почти восемь лет молился.

- Благословенный отец, пусть это будет правдой, - тихо сказал он."

- Раэлла.

Она быстро оделась и вместе с сиром Барристаном и пятью стражниками направилась к сторожевой башне, ветер завывал, когда они шли от каменной барабанной башни через мост. Когда они вошли в башню и спустились вниз по лестнице, она была рада, что у них хватило здравого смысла не тащить этого человека в подземелье. Хотя она надеялась, что этот человек действительно был ее внуком, она тоже сомневалась, и если он окажется лжецом, то сегодня ночью он будет отдыхать в этих подземельях. Однако мысль о том, что с ее внуком будут обращаться как с пленником, пусть даже на самое короткое время, была чем-то, что она не могла принять.

-Моя королева, я должен войти первым, просто на случай, если это убийца или какой-то заговор.- Сказал Барристан, и она кивнула.

Когда они вошли в комнату, она почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось, и когда Барристан открыл дверь, она едва удержалась, чтобы не оглянуться через плечо, но когда она услышала этот вздох, то не смогла больше выносить ожидание и бросилась внутрь. Теперь его волосы были длиннее и спускались ниже плеч, над левым глазом виднелся шрам, который заканчивался как раз у щеки, и он улыбался ей, эти темно-синие глаза, которые она так долго не видела, блестели от слез, когда они смотрели на нее в ответ.

"Демон.- сказала она, схватив его и крепко обняв.

- Мне очень жаль, бабушка, очень жаль.- сказал он, и она только крепче прижала его к себе.

- Как же так? - Где же ты был? Почему?- сказала она и, глядя на его улыбку, немного разозлилась, она не смогла бы остановиться, даже если бы попыталась, когда ее рука ударила его по лицу.

- Я это заслужил.- Деймон усмехнулся, и она снова ударила его, прежде чем снова обнять.

- Сир Барристан.- Сказал Деймон, когда она отпустила его, его рука протянулась, чтобы пожать ее рыцарям предложенную одну.

- Моя королева, мои люди не причинили вреда принцу, и они хорошо обращались с ним, разве это не правда, мой принц?- Сир Аллисер сказал с ноткой беспокойства в голосе.

- Это бабушка, Сир Аллисер и его люди были очень вежливы и старательны.- Сказал Деймон, и она кивнула.

- Благодарю вас, Сир.- Сказала раэлла.

Она схватила внука за руку, и они вышли из комнаты, сир Барристан внимательно рассматривал клинки, которые ее племянник носил на спине. Она видела любопытство в его глазах, как и Деймон, который отстегнул ремни и вручил ему клинки. Она смотрела, как Барристан снимал их, один был более длинным мечом, так называемый незаконный меч, в то время как другой был коротким мечом. Завихрения в темной стали, однако, были тем, что привлекло ее внимание и Барристана, учитывая, как он смотрел на них.

-Это валирийская сталь, как ты ее достал, мой принц?"

-Это долгая история, сир Барристан, поистине долгая история."

Когда они подошли к каменной барабанной башне, она услышала урчание желудка своего внука и немедленно послала слуг за едой, они сели и стали ждать возвращения слуг. Когда она это сделала, Деймон проглотил еду, и тогда она послала за другой, которую он съел так же быстро, хотя она была рада видеть, что он казался сытым после этого. Они немного посидели молча, ей очень хотелось попросить его рассказать ей все, что он видел и делал с тех пор, как исчез.

Хотя больше всего ей хотелось знать, почему он покинул ее много лет назад, по какой причине он это сделал и был ли это его выбор?. Она видела, что он обдумывает, что сказать, и улыбнулась, увидев на его лице то же самое выражение, которое она так хорошо помнила: как он морщил лоб или подмигивал.

- Мне очень жаль, что я оставила бабушку, мне пришлось, они не хотели, чтобы я была там, и они не сказали мне, куда ты ушла, поэтому я попыталась найти тебя.- Сказал Деймон.

-Я бы вернула Деймона, если бы они не послали меня поговорить с Дорном, я бы никогда не оставила тебя одного, - виновато сказала Раэлла.

- Бабушка, это не имеет никакого отношения к тебе, пожалуйста, никогда не думай об этом, это были они, они хотели этого, а не ты, никогда, - сказал Деймон, вскакивая со своего места, чтобы подойти к ней.

-Я знаю, просто я оставила тебя там, а потом ты ушла.- сказала она, и слезы потекли у нее из глаз.

Он крепко обнял ее тогда, и она не могла не заметить, как сильно он вырос, как много времени она потеряла с ним, и она плакала еще больше. Сир Барристан, видя, что это причиняет ей беспокойство, незаметно вышел из комнаты, оставив ее и внука разбираться с этим в одиночку. Это заняло некоторое время, и когда она закончила, то утешилась тем фактом, что Деймон тоже казался таким же расстроенным, как и она.

-Но Почему Деймон?"

-Они хотели, чтобы я умер, бабушка, считали меня угрозой Эйгону и чувствовали себя лучше, если бы я просто попал в аварию. Вот почему тебя послали в Дорн, Я думаю, это было единственное место, куда мне не позволили бы последовать."

- Кто же это?"

-Я думаю, что это Мартель, хотя и не уверен, но кто еще сочтет меня опасным для Эйгона?"

-И вы это слышали?"

- Да, я пряталась в туннелях и услышала чей-то разговор, поэтому подкралась поближе, они сказали, что теперь ты ушел, и что это произойдет той же ночью, поэтому я ушла."

-А почему ты прятался в туннелях?- спросила она, и Деймон только печально покачал головой.

- О Дэймон, мой мальчик, мой милый мальчик, прости, я должна была сделать больше."

- Это не имеет значения, бабушка, все это не имеет значения, к тому же, если бы я не прятался, все могло бы быть гораздо хуже.- Сказал Деймон с улыбкой.

Они провели большую часть ночи, смеясь и болтая вместе, наверстывая упущенное, и хотя он не рассказывал ей много о своих путешествиях и держал все трудности, с которыми сталкивался, она знала, что он столкнулся с некоторыми трудными временами, глядя в его глаза, когда он говорил. Наконец они оба зевнули, и она усмехнулась, увидев смущение на его лице. Она приказала убрать его комнату и попросила Барристана лично выбрать охранников, прежде чем идти с ним в семейное крыло.

- Спокойной ночи, бабушка, - сказал он, наклоняясь и целуя ее в щеку.,

- Спокойной ночи, мой милый принц.- сказала она, улыбаясь, когда он вошел в комнату.

Им нужно будет еще поговорить, а ей нужно будет поговорить с Бонифером по его возвращении, и если есть хоть один человек, который мог бы точно выяснить, кто задумал убить ее внука, то это будет ее любовь, ее самый верный рыцарь. Но это могло подождать до утра, и, направляясь в свою комнату, она повернулась к Сиру Барристану, который следовал за ней по пятам.

-Он хорошо выглядит, не правда ли, сир Барристан."

-Он играет мою королеву, и я рада, что он вернулся.

- Да, это так.- сказала она, входя в свою комнату.

Демон.

Он вернулся почти неделю назад, когда прилетел ворон, его бабушка была в ярости и потребовала узнать, кто сообщил королю, когда Мейстер признался, что это был он, она убрала этого человека. Он обманул ее доверие, а Деймон знал свою бабушку, она никогда больше не позволит этому человеку ступить на Драконий Камень. Они проигнорировали ворона и требование, чтобы он пришел в Королевскую гавань, вместо этого он спарринговал и избил Сира Барристана к большому удовольствию мужчин.

Он проводил вечера с бабушкой, рассказывая ей истории о том, где он был, он оставил свои самые ужасные приключения и ничего не сказал ей о Лианаксе, еще будет много времени для этого. Но просто проводить время с ней и с сиром Барристаном и Сиром Аллисером, которые были кастеляном здесь большую часть жизни Деймона, было благом для его духа. К сожалению, как и все хорошее в его жизни, это никогда не могло длиться долго, и, глядя на корабль, он задавался вопросом, кто же был послан.

- Похоже, мой отец не принимает молчание за ответ, Сир.- Сказал Деймон, глядя на Сира Барристана.

-Нет, мой принц, это не так, может быть, нам стоит повидаться с королевой?"

- Конечно, Сир ведет нас."

Он последовал за рыцарем вверх по ступеням длинной извилистой тропы, которая была такой же, как он помнил, и все еще казалась бесконечной. К тому времени, когда они доберутся до верха, корабль, вероятно, уже будет пришвартован, и пройдет не более часа или двух, прежде чем его пассажиры доберутся до замка. В глубине души он надеялся, что отец приедет сам, но знал, что это будет не он, а скорее Визерис или даже Эйегон, и потому приготовился к неизбежной драме.

Пройдя через башню, они вошли в тронный зал и увидели, что бабушка уже ждет их, она тоже, без сомнения, уже слышала о корабле, и он мог видеть ее сердитое выражение. Он подошел к ней и поцеловал в щеку, а потом ухмыльнулся и закатил глаза, заставив ее слегка похлопать его по плечу, но это также вызвало улыбку на ее лице, и за это он был ей благодарен.

-Тебе не обязательно идти с ними, Дэймон."

- Я знаю бабушку, давай посмотрим, кого они прислали."

Она кивнула и заняла свое место на троне, в то время как Деймон и сир Барристан заняли места по обе стороны, это не заняло много времени, и он был разочарован, увидев, что его отец даже не потрудился послать семью. Хотя взгляд Сира Артура, когда он шел вперед, по крайней мере, вызвал улыбку на его лице, что-то знаменитое рыцарь тепло ответил.

- Моя королева, мой принц.- Сказал сир Артур, и Деймон кивнул, а его бабушка нахмурилась.

-Что привело вас сюда, Сир Артур?- коротко спросила его бабушка.

-Моя королева, его светлость послал меня узнать, верны ли слухи о возвращении его сыновей, и если да, то привести его к отцу."

-А если мой внук не захочет сопровождать вас, Сир Артур, вы возьмете его силой?"

-Нет, Моя королева, у меня нет для этого никаких приказов, и я не стану им следовать, даже если они будут даны мне.- Сказал Артур, и Деймон ухмыльнулся, в то время как его бабушка подняла бровь.

-Тогда я предоставлю это своему внуку, Сир Артур."

-Я никогда не отказывал ни своему отцу, ни своему долгу, Сир Артур, сегодня такого дня не будет.- Сказал Деймон, и Артур кивнул.

Красный держите 300 AC.

Мирцелла.

Двор был полон слухов и намеков, очевидно, сегодня в Тронном зале должно было произойти что-то важное, и Мирцелла гадала, что бы это могло быть. Ее мать была уверена, что помолвка Эйегона должна быть объявлена, и Мирцелла надеялась, что так оно и будет, по крайней мере, тогда она сможет быть уверена, что ее дед не будет настаивать на этом браке. Ее мать уже давно отказалась от этой идеи, обнаружив, что Эйегон слишком похож на своего тезку недостойного не завоевателя, что всегда заставляло ее хихикать.

Учитывая, сколько бастардов у принца, возможно, уже есть, хотя это было не слишком далеко, и ее мать была слишком гордой львицей, чтобы позволить своей дочери быть обесчещенной так. Ее брат предпочитал поддразнивать ее за то, что она недостаточно хороша, недостаточно хороша для его друга принца, но он делал это только тогда, когда их мать отсутствовала. Правда заключалась в том, что в свои пять и десять лет она все еще только начинала приходить в себя, как сказал бы ее дядя Тирион, ее придворный опыт был намного меньше, чем у других.

Она также не была готова броситься к ногам Эйгона, как это делали некоторые, но больше всего она была, возможно, слишком наивна для змеиного гнезда, слишком доверчива к своей дружбе, как она выяснила на свой страх и риск. Поэтому она вместе с матерью и дядей отправилась в тронный зал, надеясь, что все окажется именно так, как обещала ее мать, и тогда, возможно, она сможет вернуться в Бобровый Утес.

-Это будет та самая шлюха Тиреллов?- спросила ее мать.

-Я тоже так думаю.- сказал ее дядя.

-Тогда они идеально подходят друг другу, потому что ни один из них никогда не ляжет в брачное ложе.- сказала ее мать, и она спрятала смешок за тихим кашлем.

- Любовь моя, ты больна?"

- Нет, мама, я в порядке, просто у меня немного пересохло в горле."

-Как и моя собственная.- Ухмыльнулся Тирион.

Когда они вошли в тронный зал, хотя было ясно, что это не то объявление, которого они ожидали, учитывая расположение тех, кто был вокруг комнаты. "Тиреллы" не занимали видного места, и на самом деле их собственное положение было намного лучше, что заставило ее мать вопросительно взглянуть на нее и Тириона. Впереди собралась вся королевская семья, чего она не помнила с тех пор, как приехала сюда два года назад.

Визерис и Дейенерис со скучающими выражениями на лицах смотрели больше на присутствующих женщин, чем на что-либо другое. У Эйгона было грозное лицо, как и у его сестры, в то время как Элия выглядела взволнованной. Выражение лица короля она тоже видела не так уж много раз, он выглядел почти взволнованным, в то время как слева Принц Оберин выглядел готовым ударить, что, учитывая его репутацию, вероятно, было недалеко от истины.

Она услышала шаги слева от себя и обернулась, когда Сир Артур Дейн вошел в сопровождении человека, одетого в самые невероятные доспехи, которые она когда-либо видела. Он был темно-черным, пока на него не упал свет, и тогда казалось, что он меняет цвет почти по своей воле: красный, синий, золотой, трудно было понять, что это на самом деле. Она слышала, как в комнате раздавались приглушенные звуки и шепот валирийской стали, но самый громкий вздох раздался, когда мужчина снял шлем.

Темный принц

Ублюдок

Blackfyre

Она слышала все это, ее дядя рядом с ней прошептал, что этого не может быть, в то время как ее мать смотрела с интригой, а затем вся комната затихла, и она посмотрела на мужчину, когда король начал говорить.

- Мой сын, ты вернулся."

"У меня есть."

- Разве не принято преклонять колени перед королем?- она услышала голос Эйегона, и в комнате стало еще тише.,

-Я стою на коленях только перед богами и не вижу никого из них здесь.- сказал человек с усмешкой, когда король сердито посмотрел на Эйгона, который отступил назад.

- Как и положено принцу, мой сын.- Сказал Рейегар с легким кивком.

- Конечно, отец, но если так угодно моему брату, тогда, может быть, мы оба преклоним колени перед нашим королем.- сказал Человек, и Рейегар действительно рассмеялся, в то время как Эйгон и Принц Оберин сердито посмотрели на него.

- Похоже, твои странствия развязали тебе язык, сын мой.- Голос Рейегара был мягким и почти насмешливым.,

-У них есть отец, но не мои штаны, - сказал мужчина, и на этот раз в комнате раздался смех, и даже Мирцелла обнаружила, что хихикает.

Король встал со стула и подошел к сыну, чтобы обнять его, но тут же развернул, и Мирцелла впервые увидела этого человека. У нее перехватило дыхание, когда она это сделала, он был красив, даже красив, и на секунду их глаза встретились, и она почувствовала, как вспыхнула, когда он подмигнул ей.

-Мои лорды и леди, Я приветствую своего сына, принца Деймона Таргариена, - сказал король на приветствие, и ее крик был громче, чем у большинства.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.